Перевод "Mosa" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Mosa (моусо) :
mˈəʊsə

моусо транскрипция – 29 результатов перевода

I had abortion here with an Russian guy.
Mosa from the Pera Stankovic orchestra.
I am nodding my head.
Тут мне один русский раньше сделал аборт. Хочешь конфету?
Моша из оркестра Пэры Станковича.
Кланяюсь.
Скопировать
I was telling him a lot about you.
This is Mosa.
Listen, I am without work at the moment.
Я ему о тебе много рассказывала.
А это Моша.
Слушай, я сейчас сижу без ангажемента.
Скопировать
In a tango bar, two beautiful girls will be waiting for the prince and the king of soccer.
Mosa!
- Let's go get a drink.
В танго баре, две красивые девушки будут ждать принца и короля футбола.
Моша!
Пошли, выпьем по одной.
Скопировать
We're playing the World Cup semi-finals in 2 days... and our team is falling apart.
Mosa, find Tirnanic, wherever he is.
I want him in the hotel.
Через два дня мы играем полуфинал Чемпионата мира... А команда разваливается.
Моша, из под земли достань мне Тирнанича.
Пусть нарисуется в гостинице.
Скопировать
-If it's easier for you, go to the goal.
Look at Mosa...
he has betrayed us.
Ну, если тебе полегчало, то давай становись на ворота.
Посмотри-ка на него.
Балерина, давай в защиту.
Скопировать
I'll catch up with you.
What's with Mosa?
Let's go to bed.
- Я догоню вас.
Что с Мошей?
- Пошли спать.
Скопировать
Let's go.
I am worried about Mosa, he's not the same as before.
How can he be the same?
Пошли.
Меня беспокоит Моша, не похож на себя.
А каким он должен бьть?
Скопировать
Wait, I'm looking for you.
- Mosa, my friend.
He's very depressed.
Подожди, Моша, постой! На самом деле я тебя ищу.
Моша, мой друг.
Он очень депресивный. - Понимаю.
Скопировать
Got it?
Mosa! You know when you slam the player in the field...
Do that at the beginning!
Понятно? Моша!
Как ты умеешь, закрутишь игрока в середине поля.
Как можно скорее!
Скопировать
Never mind.
Mosa!
Jaksa!
Что происходит? Не важно.
Моша!
Якша! Погодите!
Скопировать
This is the key to the room.
Mosa, are you mad at us? No.
I'm just tired.
Вот ключ от номера.
Моша, ты что, сердишься на нас?
- Да нет. Я устал.
Скопировать
What?
If the coach can have his pigeon Radoje, and Mosa and Tirke have Stanoje, I can have my own lucky charm
I'm tired of goalies being abused as people and as soccer players.
- И что?
Если у товарища Божи есть Радое, а у Моши и Тирке - Станое, то у меня тоже может бьть свой талисман.
Мне надоело, что все недооценивают вратарей и как людей и как футболистов.
Скопировать
Are all soccer players so handsome?
Mosa, my friend.
The king of soccer.
Неужели все футболисты такие красивье?
Моша, мой друг.
Король футбола.
Скопировать
- Ok, slowly.
Mosa, you're with them.
No Bek, I'm with you.
Хорошо, спокойно.
Моша, ты с ними.
Нет Бек, я с вами.
Скопировать
Come on. Let's go.
Mosa!
Let's go!
Давай, давай!
Моша!
Пойдем?
Скопировать
Dos Fleur!
Mosa Mosa! Mosa Mosa!
He's so fast that I can't establish a target!
Dos Fleur!
Что... стебли!
не могу прицелиться.
Скопировать
Mosa Mosa! Mosa Mosa Mosa!
Mosa Mosa! Mosa Mosa!
Be careful!
стебли!
Не могу дышать... стебли!
Плохо дело!
Скопировать
Mosa Mosa no Mi ability...
Mosa Mosa Dance can control every plant there is!
Things look dangerous out there as well.
Сила фрукта Моса-Моса.
Танец стеблей позволяет управлять всеми растениями.
снаружи тоже что-то происходит.
Скопировать
He's so fast that I can't establish a target!
Mosa Mosa! Mosa Mosa Mosa!
Can't breathe... Mosa Mosa! Mosa Mosa!
не могу прицелиться.
стебли!
Не могу дышать... стебли!
Скопировать
-Stop it!
-Mosa Mosa Mosa!
No! No! No!
!
стебли!
нет!
Скопировать
Even we started to attack!
Mosa Mosa!
What the hell is this?
Здесь тоже заварушка.
стебли!
Что за фигня?
Скопировать
-A Devil Fruit user!
Mosa Mosa no Mi ability...
Mosa Mosa Dance can control every plant there is!
- Сила дьявольского фрукта!
Сила фрукта Моса-Моса.
Танец стеблей позволяет управлять всеми растениями.
Скопировать
That's so cool!
Mosa, Mosa!
Sky Walk!
ЧУМА!
стебли!
Sky Walk!
Скопировать
Don't come down!
Mosa Mosa!
What is this? ...
Не касайтесь травы!
стебли!
Что это?
Скопировать
Smash Buster!
Mosa Mosa!
You'll become the Pirate King with that power alone?
Smash Buster!
стебли!
И ты с таким уровнем силы хочешь стать Королем Пиратов?
Скопировать
Right! I don't even need to fight! Go on, guys!
Mosa!
Mosa, Mosa, Mosa!
предоставляю все вам!
Стебли!
стебли!
Скопировать
Mosa!
Mosa, Mosa, Mosa!
When a pirate wants something, they take it by force, right?
Стебли!
стебли!
разве они не отбирают это силой?
Скопировать
Oh! Well, happy Mother's Day!
Would you like a Mom-mosa?
It's like a mimosa, only it's champagne.
Тогда счастливого дня матери!
Хочешь "Мама-мозу"? Это как "Мимоза", но только из шампанского.
— Тэнзи, не нужно. Просто...
Скопировать
Yes! Here.
Have a La-mosa. It's Laurie's special recipe.
But I won't tell my secret ingredient.
Это ла-моза.
По специальному рецепту от Лори.
Но я не скажу мой секретный ингредиент. - Ладно, это просекко.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Mosa (моусо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Mosa для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить моусо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение