Перевод "Яблочное пюре" на английский
Яблочное
→
Adjective of яблокояблочный
Произношение Яблочное пюре
Яблочное пюре – 30 результатов перевода
Уже почти угадал.
Отломи мне кусочек... яблочного пюре...
Отломи мне кусочек яблочного пюре.
You're so close.
¶ Break me off a piece of that ¶ ¶ Bre... apple sauce ¶
Break me off a piece of that apple sauce.
Скопировать
Отломи мне кусочек... яблочного пюре...
Отломи мне кусочек яблочного пюре.
Не уверен... Отломи мне кусочек... крайслера.
¶ Break me off a piece of that ¶ ¶ Bre... apple sauce ¶
Break me off a piece of that apple sauce.
I don't think... ¶ piece of that chrysler car ¶
Скопировать
Хватит. - В конце концов, это инцест.
Беззубые дети, играющие на банджо едят на свиноферме яблочное пюре через трубочки.
Топпер, хватит.
- Then you get into that whole inbred thing.
Kids with no teeth who play the banjo, eat apple sauce through a straw, pork farm animals.
Topper, that's enough.
Скопировать
Хорошо.
Он выпил бутылочку молока и съел целую тарелку яблочного пюре.
Отлично, тогда до завтра можно больше не звонить.
Good.
He had a bottle and a whole jar of apple sauce.
Good, probably no need to call tomorrow then.
Скопировать
Не переворачивай пакет.
Яблочное пюре сверху.
Пока,сладкая моя.
Don't tip your lunch.
The apple sauce is on top.
Bye, sweetie.
Скопировать
Чеснок?
Кажется, что у яблочного пюре рецепт должен быть проще.
- Кейти!
Garlic?
There must be a simpler way to make apple sauce.
- Katie!
Скопировать
Я этим и занимаюсь.
Я делаю домашнее яблочное пюре из яблок с нашего дерева.
- Это здорово...
That's what I'm doing.
I'm making home-made apple sauce with apples off our tree.
- That's fine.
Скопировать
Надо же.
Ты ешь яблочное пюре
Нравится?
Good.
You're eating the apple sauce.
You like it?
Скопировать
- Не угадал.
Попробуй "яблочное пюре".
Кейти. нам надо экономить!
- Wrong.
Try apple sauce.
Katie, we have to economise.
Скопировать
Соберись...
У тебя весь клюв в яблочном пюре.
Иди-ка сюда.
You gotta shape up...
You got apple sauce all over your face.
Come here.
Скопировать
Пектин из яблочной кожуры.
Яблочное пюре.
Нет, это правда.
Pectin comes from apple peelings.
Apple sauce.
No, it's true.
Скопировать
Дороти, она никогда не просыпается.
Но если она проснется, в холодильнике есть яблочное пюре.
Дай ей пару ложечек.
Dorothy, she never wakes up.
But in case she does, there's applesauce in the fridge.
Give her a couple spoonfuls.
Скопировать
Ты что-нибудь ела?
У меня было немного яблочного пюре.
Я не очень голодна.
Did you eat anything?
I had some apple sauce.
I'm not really hungry.
Скопировать
Затем она спотыкается о свои же туфли и падает, её карандаш попадает прямо в глазное яблоко и дальше - в мозг.
И теперь она должна питаться яблочным пюре через трубочку всю оставшуюся жизнь.
Видите, это не наша вина, это ее вина, согласно решению суда в Деле "Сара Дрейк против страховой компании Вестшип".
Well, she trips over her shoes and falls, and that number 2 pencil goes right through her eyeball and into her brain.
And now she's gotta eat applesauce through a straw the rest of her life.
See, that's not our fault, that's her fault, as per the judge's decision in Sarah Drake vs. Westship insurance.
Скопировать
А Вельвет, пожалуй, перекусит.
Мда, это не яблочное пюре.
О, ты не должна смущаться из-за кормящей мамы.
Corduroy could probably use a snack.
Hmm, that's not applesauce.
Oh, uh, you don't have to be uncomfortable around another nursing mom.
Скопировать
Пошли.
Ты правда заменяешь яйца яблочным пюре?
Это могло изменить мою жизнь.
Come on.
You really substitute applesauce for eggs?
That could change my life.
Скопировать
Держись.
Дурацкий быстрый набор постоянно меняет "аплодисменты" на "яблочное пюре"("applause" to "applesauce."
Почему ты не ответил на моё сообщение?
Hold on.
Stupid smart type keeps changing "applause" to "applesauce."
Stacia: Why didn't you answer my message?
Скопировать
Вам нужно поесть.
Как насчет яблочного пюре?
- Мы были в таком кинотеатре.
You should eat something.
How about that applesauce?
- We went to a drive-in.
Скопировать
Женщина, которую я люблю.
Я отправила тебя в магазин за яблочным пюре для Мэгги два часа назад.
Я уже собирался уходить.. но с Мо.. случился несчастный случай!
The woman I love!
I sent you to the store to get applesauce for Maggie two hours ago!
Well, uh, I was just leaving, but Moe had an accident!
Скопировать
Что это будет за вопрос?
Дерек смотрик как Зола положила яблочное пюре в свое ухо Он был очарован.
Ты чувствуешь то же самое к Итану
What kind of a question is that?
Derek watches zola put applesauce in her ear, and he's enchanted.
You felt that way with Ethan.
Скопировать
А это кто?
Яблочное пюре.
Она моя.
Who's this?
Applesauce.
She's mine.
Скопировать
Она моя.
Она любит яблочное пюре.
Я спасла её.
She's mine.
She likes applesauce.
I rescued her.
Скопировать
¬от так.
Ќјƒѕ"—№ Ќј я–Ћџ ≈: "ƒетское питание. яблочное пюре". - "наете, € помню, как сидел у вас на колен€х в
ќткрывайте. 'орошо.
There.
You know, I can remember... sitting at your knee at the pergola... in the cool spring evenings... while you read your Bible.
Open. Good.
Скопировать
Был на два человека позади вас вчера в очереди за обедом.
Надеюсь, вам понравилось яблочное пюре.
Было вкусно.
Two people behind you in the lunch line yesterday.
I trust you enjoyed your applesauce.
It was fine.
Скопировать
Привези две.
Я в отделе с яблочным пюре!
После шарад мы пошли выпить кофе.
Get two.
I'm in the applesauce aisle!
So, anyways, after charades, we went out for coffee,
Скопировать
Ты ёбаный ублюдок!
Я чувствую яблочное пюре.
Почему всё на вкус как...
Ugh! You mother fucking Monchhichi!
I taste applesauce.
Why does everything taste like -- ugh!
Скопировать
Вышло так, что это женщина, которая чудесно провела годы, охаживая мою задницу.
Называя меня неудачником, лжецом, плохим вложением денег, пичкая меня печенкой и яблочным пюре, повесив
Но как они оказывались на том дереве?
That happens to be the woman that spent the wonder years kicking my ass.
Calling me a loser, a liar, bad investment, force-feeding me liver and apple sauce, hanging my dog twice accidentally, or so she said.
But how do they get up there in that tree?
Скопировать
Нет ничего хуже чем получасовой перерыв на ланч для взрослого человека.
"Почему бы вам просто не дать мне маленькую ложечку и немного яблочного пюре раз уж мы об этом?"
Получасовой перерыв.
There's nothing worse than a half-hour lunch break to a grown person.
"Why don't you just get a little spoon and give me some apple sauce while you're at it?"
A half-hour lunch break.
Скопировать
Я уже дал.
Подмешал их ему в яблочное пюре, довольно скоро ему полегчает.
Кто-то должен сказать ему, что делать.
I already did.
Mashed them up in his applesauce, it'll lighten him up soon enough.
Someone should just tell him to do it.
Скопировать
Что? — Я видела его возле стола с латке.
Он ел двойную порцию яблочного пюре.
Так же были замечены Джереми Пивен и Рйчел Зои.
No, I saw him by the latke table.
He was double-dipping in the applesauce.
Also spotted: Jeremy Piven and Rachel Zoe, I mean, oh, my God.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Яблочное пюре?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Яблочное пюре для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение