Перевод "Овсяные хлопья" на английский

Русский
English
0 / 30
Овсяныеoat
хлопьяflocks flakes
Произношение Овсяные хлопья

Овсяные хлопья – 28 результатов перевода

[ Skipped item nr. 36 ]
С шоколадной крошкой или с овсяными хлопьями.
[ Skipped item nr. 38 ]
Chipwich for sale!
Chocolate chip or oatmeal raisin!
Chipwich for sale!
Скопировать
Извините.
- Я возьму овсяные хлопья и пончик.
- Так, овсяные хлопья и пончик.
Sorry.
- I get cereal and a doughnut.
- Cereal and a doughnut. Right.
Скопировать
- Я возьму овсяные хлопья и пончик.
- Так, овсяные хлопья и пончик.
- В "Джевел" сегодня идет новый фильм.
- I get cereal and a doughnut.
- Cereal and a doughnut. Right.
- There's a new movie at the Jewel.
Скопировать
Давай посмотрим последнего парня, всего две минуты.
На овсяных хлопьях такой же.
Ну, Фил, важно не ваше мнение, а вот их.
We should see this last guy. It'll... Two minutes!
I think he looks like the Quaker Oats guy.
Well, Phil, it's really not about what you think. It's about what they think.
Скопировать
- По правде, мы просто спятили.
Мы пациенты Бенгальской психиатрической больницы и мы сбежали, сделав эту шкуру из пакетиков из-под овсяных
- Это абсолютно неважно!
- To tell the truth, we are completely mad.
We're inmates of a Bengali Psychiatric Institution and we escaped by making this skin out of old used cereal packets.
- It doesn't matter!
Скопировать
- Эй, я ем опасность на завтрак.
- Но, что довольно странно, она паникует перед лицом овсяных хлопьев.
За работу.
- Hey, I eat danger for breakfast.
- But panics in the face of breakfast foods.
Let's get to work.
Скопировать
Можно сказать, что всё человечество - это овсяная каша.
Вначале мы все как овсяные хлопья: маленькие, сухие, хрупкие, одинокие.
Потом мы будем сварены все вместе и станем совсем мягкими.
You could say that we are like porridge.
First we're like small oat flakes- small, dry, fragile, alone.
But then we're cooked with the other oat flakes... and become soft.
Скопировать
- Что это за чертовщина?
- Это овсяные хлопья.
И я должна это есть?
- What the hell is that?
- It's oatmeal.
I'm expected to eat this?
Скопировать
Доброе утро, миссис Брок.
Вижу овсяные хлопья и варёное яйцо.
Вы сами варите себе яйца?
Morning, Mrs. Brock.
I see corn flakes and I see a boiled egg.
- Do you boil your own eggs?
Скопировать
Да, но мне это нужно для моего кофе.
Я еще вспомнил, что мне нужны овсяные хлопья.
Приятель, у меня была тяжелая ночь.
Yeah, but I need it for my coffee.
I also recall I need some cereal too.
Man, I had a rough night last night.
Скопировать
Слушай, закажи пиццу, я не завтракал, а это займет время.
- Мы можем приготовить овсяные хлопья, если...
- Если я захочу блевануть.
Order us a pizza. I missed breakfast and this is gonna take a while.
- We have oatmeal if you chose--
- If I wanted to vomit.
Скопировать
В холодильнике не густо.
Только если овсяные хлопья.
Все нормально, я могу сходить и купить себе что-нибудь.
Not much in the fridge.
Got some Cheerios.
That's fine with me... I can... I can go get some stuff.
Скопировать
Ну, вот, смотрите, представьте, представьте...
Каждое из итих овсяных хлопьев как будто молекула.
и когда молекулы начинают вибрировать быстрее, они генерируют тепло.
Well,well, look, think, think of,of,of
Each of these grains of cereal as a molecule.
Uh, as the molecules start to vibrate more quickly, They generate heat.
Скопировать
Может орехи?
Сладкие овсяные хлопья, возможно с кремом, сэр?
Я не говорю о моем завтраке!
Uh, glazed bear claw.
- Cream-filled perhaps?
- I'm not talking about my breakfast.
Скопировать
Не хочу вас пугать, мисс Гудмундсон, но происходит что-то странное.
Понимаете, он говорит, что его зовут Фарук, что-то кричит о Боге и бросает нам овсяные хлопья.
Всё это сбивает нас с толку.
I don't mean to alarm you, Miss Gudmundson, but it's all a little strange.
You see, he's claiming his name is Farouk and shouts about God and tosses oatmeal at us.
It's all a little confusing.
Скопировать
Как так?
Я и овсяных хлопьев добавила.
Мам, знаешь, что было бы неплохо?
How come?
I got grits on.
- Ma, you know what would help me out? - Hmm?
Скопировать
75...
Цыпленок, яичные белки, рыба... но не лосось... овсяные хлопья, коричневый рис, но не после 6 вечера.
Никакого масла и газировки.
75...
Chicken, egg whites, fish... no salmon... oatmeal, brown rice, but not after 6:00 P.M.
No butter or oil and no soda.
Скопировать
Ты хочешь сказать, что не будешь есть эту кашу?
Тут овсяные хлопья тщательно измельченные дважды залитые кипятком, и тщательно обработанные.
И каша, которую ты думал(а), что заказываешь... Цельнозерновая, чьи цельные зерна, сохраняют более естественный, пикантный вкус истинных зерен овса.
So, you're telling me you won't eat this oatmeal.
These are rolled oats, repeatedly cut, twice-steamed and processed extensively. And the oatmeal you thought you were ordering was...
Steel-cut, which are whole grain oats, retaining the more natural, nutty flavor of the original oat kernels.
Скопировать
Чернично-банановые маффины.
Не волнуйся, я использовал овсяные хлопья и льняное семя и яблочное пюре, вместо сливочного масла.
Вот.
Blueberry banana muffins.
Don't worry, I used oat bran and flaxseed and applesauce instead of butter.
Here.
Скопировать
Выглядело так, как будто она вздремнула там посередине дороги.
Ее покупки были разбросаны вокруг... овсяные хлопья и розовый крем.
Единственной семьей, которая была у меня после этого, стала тетя в Филадельфии.
It looked like she was just having a snooze there in the middle of the road.
Her shopping was scattered all about... porridge oats and pink custard powder.
The only family I had after that was an aunt in Philadelphia.
Скопировать
Ханна в кабинете.
У нас есть для нее овсяные хлопья.
Мы уходим.
Hannah's in the den.
We have cereal for her.
We're going out.
Скопировать
Я не говорил, чтобы ты готовила.
Он сказал, что тебе нравятся овсяные хлопья, и мы собирались заскочить в "Дом блинчиков".
Ну вот мы и поговорили.
I wasn't talking about you cooking it.
He just said you like breakfast food. We were going to swing by IHOP on the way--
Okay uh, good talk.
Скопировать
Как мило.
Тот же завтрак - овсяные хлопья и черника.
Вы наверное не помните, но я была в вашей команде два года, в первую предвыборную Президентскую кампанию вашего бывшего мужа.
How nice for you.
Still the same breakfast-- steel-cut oats and blueberries.
You wouldn't remember, but I was in your pool for two years during your ex-husband's first run for the presidency.
Скопировать
Либераче, Боб Хоуп и Брюс Дженнер. Все на одной сцене, в один вечер.
Брюс Дженнер... это который был на пачке с овсяными хлопьями.
Спортсмен. Да.
Liberace, Bob Hope, and Bruce Jenner, all on one stage, one night.
Bruce Jenner... you mean the guy from the wheaties box?
The olympian.
Скопировать
Это так?
Разве что я ошибаюсь, и у овсяных хлопьев больше перспектив, чем у ячменя и хмеля.
Мы согласились на встречу, мистер Томпсон, из уважения к сенатору.
Is that so?
Unless I'm wrong and there's more potential in Wheatena than in Barley and Hops.
We agreed to meet, Mr. Thompson, as an accommodation to the senator.
Скопировать
Последовательность Фибоначчи, золотая спираль, золотая как мед, мед и пчелы.
- Мед и овсяные хлопья.
- Кассандра, послушай.
Fibonacci sequence, golden ratios, golden like honey, honey and bees.
- Honey and oatmeal.
- Cassandra, listen to me.
Скопировать
Не хотят увеличивать.
закидываемся снотворным, чтобы забыться на пару часов, а потом приходится вставать и завтракать из одной миски овсяными
Название почти такое же, только буква "С" в сомбреро.
Don't wanna raise.
Then, we walk home to our illegal one bedroom apartment, get three hours of nyquil induced sleep before we have to get back up and share a bowl of spanish language cheerios.
It's the same thing but the "C" wears a sombrero.
Скопировать
Ага. Ежедневный график Али.
завтрак: овсяные хлопья... в 7:00: почистить зубы.
Он любит щетку с черепашками Ниндзя.
Yeah. "Ali's daily schedule.
"6:30: wake up. Breakfast, Cheerios. "7:00 a.m.: brush teeth.
He likes his 'Ninja Turtles' toothbrush."
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Овсяные хлопья?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Овсяные хлопья для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение