Перевод "salad" на русский
salad
→
салат
Произношение salad (салод) :
sˈaləd
салод транскрипция – 30 результатов перевода
Right...
Shall I make my salad?
- Anyone for cheese?
Ладно...
Приготовить мой салат?
Кто-нибудь будет сыр?
Скопировать
- No, thanks.
I'll have some salad.
Help me make it.
Нет, спасибо.
Я бы съела немного твоего салата.
Помоги мне его сделать.
Скопировать
It's a mansion.
Pass the salad.
They have a baby on the way.
Это особняк.
Передай салад.
У них скоро ребёнок будет.
Скопировать
Shove over, sloan.
Torres and i are gonna share a sapphic salad.
did I miss something?
Отвали, Слоан.
Мы с Торрес разделим лесбийский салатик.
Я что-то пропустил?
Скопировать
What say you?
Well, I come not to bury Caesar, but to have a caesar salad. - Ooh.
- Now tell me about you.
Что скажешь?
Хорошо, я не похоронил бы Цезаря, но съел бы салат Цезаря.
Сейчас, расскажи мне о себе.
Скопировать
- Salad, again.
And salad every night for the past week, contrary to my instructions.
A salt deficiency, that's all.
- Тоже салат.
Всю неделю на ужин салат, который я ей запрещал.
Недостаток соли, вот и всё.
Скопировать
Did you get a chance to try Michael's homemade potato salad?
Rachel thinks that I brought homemade potato salad.
And I just picked it up at the supermarket.
Ты пробовала картофельный салат Майкла?
Рейчел думает что я привез салат из дома.
Я его в киоске купил!
Скопировать
It's funny,
I wish I could make potato salad that good.
It's just potatoes and mayonnaise.
Это смешно!
Я бы хотел сделать картофельный салат.
Там только картошка и майонез ..
Скопировать
I feel sick.
You didn't have any of the potato salad, did you?
You know, we were good when we were just running around.
Я себя плохо чувствую ..
Ты картофельный салат не ела?
Знаешь. Все было хорошо ...
Скопировать
I eat.I mean, I'm not anorexic.
I read your case history, you're a vegetarian who runs every single morning, eats mostly salad, have
Robin, you are 5.9" and you weigh 119 pounds.
Я ем. В смысле, я не анорексик.
Я читала твою историю болезни. Ты вегетарианка, бегаешь по утрам, ешь в основном салаты, у тебя нервная работа...
Робин, при росте почти 180 ты весишь 54 килограмма
Скопировать
- me and trotter.
He had a cheeseburger, i had a salad, and i just pointed out the money that could be made with a few
So trotter built it, and, man, did they come.
- С Троттером.
Он ел чизбургер, я - салат, и я просто подсказала, как заработать денег на кое-каком бизнесе, удовлетворяющем безобидные пороки.
Троттер этим занялся, и Боже, дело пошло.
Скопировать
Okay, clearly, you're not getting the point. I don't have favorite cakes. That's why you're involved.
If you see my boyfriend, tell him I had some tuna salad and a yogurt, and now I'm off to the O.R.
Sorry I froze there for a little bit. That's okay. I...
всё понятно, вас это не волнует у меня нет любимого тортика мы должны идти
Если увидишь моего парня, скажи ему, что я ела тунца и йогурт и что я пошла в операционную вы не ешьте тортики ради наслаждения мне нужно знать любимый, поэтому отметьте его зесь
прости я замерзла тогда немного всё хорошо я...я не...я не...
Скопировать
We've got a rehearsal to get back to.
Caesar salad, please.
Hello?
Репетиция ожидает.
Салат "Цезарь", пожалуйста.
Привет?
Скопировать
Thank you.
Can I have a salad, please?
Here you are.
Спасибо.
Можно мне салат, пожалуйста?
Вот, возьмите.
Скопировать
And me, I would be your English serving wench for the evening.
You had to toss the salad with aplomb, and you had to boil the soup and serve it to the people.
I had seen Timothy, and he was kind of fun.
А я, я буду английской девицей на один вечер.
Нужно было кивнуть на салат с апломбом, и нужно подогреть суп и подать людям.
Я видела Тимоти, и он был такой смешной.
Скопировать
Excuse me, Japanese beef Galbi and Japanese beef loins please.
And a tomato salad too.
There's still some lettuce left.
Простите, будьте добры кальби по-японски и филе говядины по-японски.
А также салат из помидор.
У тебя ведь еще остался латук.
Скопировать
Apparently, Cousin Rune told him.
Rune- short guy, light hair, thought marijuana gave your salad zest?
That's the one.
Видимо, ему сказал кузен Рун.
Рун... маленький, блондин, думал, что марихуана придает твоим салатам особый вкус?
Именно он.
Скопировать
It'd be more like a new approach to food.
Take salad.
People hear "salad," and they think lettuce, right?
Я исповедую новый подход к еде.
Возьмём салат.
Люди думают, что салат - это только латук.
Скопировать
The salad's great, what's in it?
-Nothing, same old salad.
Same bland old salad, you mean.
Вкусный салат, что ты положила?
-Ничего. Обычный салат.
Обычный паршивый салат, ты это имела в виду.
Скопировать
Just like managing one's cuticles.
You know, there's a bowl of potato salad lying out completely uncovered.
It's getting tangy.
Прямо как уход за ногтями.
Ты в курсе, что здесь стоит ничем не прикрытая миска с картофельным салатом.
Он настаивается.
Скопировать
He bruises like a peach.
Okay, I'll have the fig salad and the duck.
I'll have the, uh, soup and the salmon.
Он весь в синяках.
Так, мне рисовый салат и утку.
Мне суп и лосось.
Скопировать
But Phil says it's okay and everything 'cause it'll grow back twice as lush.
Though that's what he said when he broke my salad bowl that I brought back from Belgium.
That'll maybe grow back, too, huh?
Но Фил сказал, это к счастью, трава вырастет вдвое гуще.
Примерно то же он сказал, когда разбил салатницу, которую я привезла из Бельгии!
Может, она тоже вырастет вдвое больше, а?
Скопировать
She doesn't listen, she doesn't care, she has no work ethic.
You made her remake the salad four times.
I like things done correctly.
Она не слушает, ей все равно, у нее никакой трудовой этики.
У нее все в порядке с трудовой этикой: ты заставила ее переделать салат 4 раза.
Я люблю, чтобы все делалось правильно.
Скопировать
I GOTTA GET TO CLASS. BY THE WAY, IF YOU'RE INTERESTED,
[ Sighing ] Emmett: $15 FOR THE HOUSE SALAD?
HOPE THEY THROW IN A POOL AND A TENNIS COURT.
Кстати, если ты заинтересовался, работа твоя.
Пятнадцать долларов за салат "домашний"?
Надеюсь, они туда добавили бассейн и теннисный корт.
Скопировать
I'm trying to do something nice for my mother... and you just won't get out of my fucking way.
I'm going to go make a salad.
If you weren't legally bound to follow Mrs. Perez's instructions, would you--
Я хочу сделать для мамы что-то хорошее и вам, блядь, лучше не мешать.
Пойду, нарежу салат.
Если бы закон не обязывал тебя исполнить волю миссис Перез--
Скопировать
You did Gant alone?
They're out of potato salad.
How about slaw?
Ты убил Гэнта в одиночку?
У них кончился картофельный салат.
Как насчет слоу?
Скопировать
- Yeah.
A salad spoon no one's ever gonna use again.
And the sheriff here?
Да.
Салатную ложку, которую никто никогда не будет использовать снова.
А шериф здесь?
Скопировать
I quit.
And a Garden salad. Let me grab those fried zucchini thingies... with Ranch dressing.
Okay.
Я увольняюсь.
Я прошу двойной чизбургер с беконом и еще картошку фри, и еще кока-колу, и фирменный салат, и, может быть, я еще возьму порцию жареных цуккини с соусом Ранч.
Хорошо.
Скопировать
Take salad.
People hear "salad," and they think lettuce, right?
And usually iceberg lettuce, especially Americans.
Возьмём салат.
Люди думают, что салат - это только латук.
Верно. Обычно айсберглатук, который едят в Америке.
Скопировать
Yeah ! [ Laughter ] 1 5 -- you're like a 1 5-year-old -- you're start-- slight bit of maturity.
When you eat salad ...
Yes?
Дэээ! 15 лет - как 15-летний, только появляются зачатки зрелости.
Когда ты ешь салат..
Ну?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов salad (салод)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы salad для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить салод не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение