Перевод "container" на русский

English
Русский
0 / 30
containerбаллон контейнер танк контейнерный
Произношение container (кентэйно) :
kəntˈeɪnə

кентэйно транскрипция – 30 результатов перевода

I'm on my way to the trailer park, * some terrorists.
Technically, I should pull myself over, cause I'm driving with an open container.
An open container I won't pass.
Я направляюсь в трейлерный парк, там террористы...
Вообще-то, я должен остановиться, потому что я еду с открытым багажником.
Но у меня нет иного выхода.
Скопировать
Technically, I should pull myself over, cause I'm driving with an open container.
An open container I won't pass.
Thank you, sir. I got him from here.
Вообще-то, я должен остановиться, потому что я еду с открытым багажником.
Но у меня нет иного выхода.
Спасибо, сэр.
Скопировать
I just hit a possum!
Trish, do you have a bag or some kind of container?
So I had to fire Theresa, hire a painter and get a new hygienist all in one week.
Я сбила опоссума!
Триш, у вас не найдется сумки или какой-нибудь коробки?
Я уволил Терезу, нанял художника, получил нового ассистента и всё это за одну неделю.
Скопировать
This is far enough.
Do you need help with the container?
No, I got it open.
И так достаточно.
Тебе помочь с этим?
Нет, я уже открыла.
Скопировать
Where are you?
I'm trapped inside the container with the boy.
Stay right where you are.
Ты где?
Я сижу взаперти в контейнере с мальчиком.
Оставайся на месте.
Скопировать
Watson.
-Eddie's in a container.
-Which one?
Уотсон.
-Эдди - в контейнере.
-В котором?
Скопировать
-Nicole, it's me.
You see, it's just that I was at the container and you were dead.
I mean, you were dead.
-Николь, это я.
Понимаешь, я была возле контейнера, и ты был мертв.
Ты был мертв.
Скопировать
We'll be all right.
We got control of the container.
We believe that there's bodies inside.
С нами все будет хорошо.
Mы достали контейнер.
По нашим данным в нем - тела.
Скопировать
Think back.
You were on the boat, in the container.
What happened?
Подумай.
Ты был на судне в контейнере.
Что произошло?
Скопировать
That's Eddie Yang.
He's supposed to have died yesterday, drowned in that container.
Then it's true.
Это Эдди Янг.
Он должен был умереть вчера, утонуть в том контейнере.
Значит, это правда.
Скопировать
Should we send a car to tail them?
Elephant Kwai Chung Container Terminus
Roger
Послать за ними машину?
- Начать преследование.
Выезжаем.
Скопировать
How does it work exactly?
The container is placed on these chrome rollers. Then a small door raises and the body goes through.
Like how your tray disappears through that thing in the cafeteria?
И как она работает?
Гроб ставят на конвейер открывается маленькая дверца и тело въезжает внутрь.
Как подносы в кафетерии?
Скопировать
Perfect, isn't it?
All that power in such a banal container.
Legend tells that when Pandora saw inside the box, she cried a pool of black acid for tears.
Великолепен, не правда ли?
Такая мощь, и в такой банальной упаковке.
Согласно легенде, когда Пандора увидела содержимое ящика она плакала, и слезы ее наполнили целый колодец черной кислотой.
Скопировать
- Take your time.
- It's true, maybe a plastic container factory isn't much.
But at the end of a good day's work, I can't explain the joy you feel at being just a little tired.
- Хорошо, подождём. У меня 5 лет в запасе.
- Ну, может, завод по производству пластиковой посуды это не то, о чём мечтаешь всю жизнь.
Но у меня просто не хватает слов, чтобы описать как ты рад этой лёгкой усталости, которую испытываешь в конце рабочего дня.
Скопировать
Holding at 30,000 kilometres.
Antimatter container positioned and armed.
I'll call you back when it's baited.
Мы на дистанции 30000 километров.
Контейнер с антиматерией приведен в боевую готовность.
Свяжусь с вами, когда клюнет на приманку. Конец связи.
Скопировать
You're gonna tell me what you did for Mr. Fries now or very soon from now.
I built him a container. A mystical vessel.
You can put anything you want in it.
Ты расскажешь мне, что сделал для мистера Фрайса. Прямо сейчас... или очень скоро.
Я построил ему контейнер, волшебный сосуд.
В него можно положить все, что угодно.
Скопировать
Fred's got the lab on track for an antidote, but it could be days.
Same with removing the mystical container, I'm afraid.
- lf we get them to suspend the trial...
Фред с командой ищет противоядие, но это может занять дни.
То же с изъятием магического контейнера.
Если бы мы могли заставить их отложить дело.
Скопировать
- You know the man?
and Bunk Moreland were fucking with this guy last week... working that case about dead girls in the container
He a suspect?
- Знаешь мужика?
Мы с Банком Морелендом парились с этим парнем всю прошлую неделю... по делу о всех тех мертвых девушках в контейнере.
Он подозреваемый?
Скопировать
Couple luxury sedans, some color TVs, wide-screen.
Maybe a couple cans of vodka, maybe a whole container ship.
Okay.
Пару шикарных седанов, несколько цветных телевизоров, широкоэкранных.
Может, пару банок водки, а может, целый контейнеровоз.
Хорошо.
Скопировать
It isn't about the casework, I know that.
today, Rawls calls me up to CID... asks me to take his homicides from the dead girls on that shipping container
I told him, no shot.
Дело не в расследованиях, сам знаю.
Как раз сегодня, Роулз вызвал меня к себе в департамент... просил меня взять себе дела об убитых девушках в контейнере.
Я сказал ему - ни фига.
Скопировать
- Got one that disappeared.
- Get the container number?
- 11-37 to 12-14.
-Так, один исчез.
-Есть номер контейнера?
-11-37 вызывает 12-14.
Скопировать
- You deductive motherfucker, you.
coming over here as prostitutes... talking about how if they ain't got the cash to travel better than a container
Then he's gonna say something about that one in the water... being tossed off the ship after she's already dead from a beat-down.
-Ах ты дедуктивный засранец.
Сейчас он начнет разглагольствовать и откроет нам глаза на всякое дерьмо... про то, как девчонки прибыли сюда в качестве проституток... расскажет, что у них не было денег на поездку, кроме как в контейнере... а потом, что у них наверняка не было денег на пластического хирурга.
Потом он расскажет нам про ту, что нашли в воде... что ее сбросили с судна после того, как она умерла от побоев.
Скопировать
Yeah, I've seen worse.
See, if it's crushed by another container, it should've been one single movement... maybe two if something
This looks like someone has been pounding on it in a bunch of spots.
Да, но мы видели и худших.
Видишь, если бы труба была раздавлена другим контейнером, была бы одна царапина... может, две, если бы он встал и потом его сдвинули назад.
А это выглядит так, как будто кто-то долбил по ней в нескольких местах.
Скопировать
No, sir.
If they were already dead when the container hit the dock... then they were murdered on board ship.
That means Baltimore County... or Anne Arundel on the other side of the bridge... and if they're further down the bay, then you fellows with the Coast Guard can take it.
Нет, сэр.
Если они были уже мертвы, когда контейнер прибыл в док... Тогда они умерли на борту судна.
А, значит, округ Балтимор... или Анна Арундел на другой стороне моста... А если нет, тогда их берете вы, приятели, из охраны побережья. and if they're further down the bay, then you fellows with the Coast Guard can take it.
Скопировать
Then what are we talking about?
A Conex container? One guy for a day?
Who's looking for a whore?
Так откуда такая сумма?
Мне нужен один контейнер с барахлом.
И человек на день.
Скопировать
Check digit, seven.
That's the container number of the can with the women in it.
See that?
Контрольная цифра, 7.
Это номер контейнера с женщинами внутри.
Видите?
Скопировать
- I know.
So the container itself leads us nowhere.
Fake addresses on either end.
-Я знаю.
Сам по себе контейнер ничего не дал.
Фальшивые адреса на обоих концах.
Скопировать
Which leaves us the port itself.
Because whatever went wrong on that ship was known to whoever... was supposed to pick that container
Which is why it stays on the dock.
Так что остается только сам порт.
Потому, как, что бы ни случилось на судне, это стало известно тому... кто должен был забрать контейнер.
Вот почему он остался на причале.
Скопировать
Isn't technology the fucking bomb?
...and global positioning systems guide each container... to its proper spot, on board or on the docks
Some of the systems you're seeing have already been upgraded.
Ну разве современные технологии это не круто?
...а глобальная система местоопределения направляет каждый контейнер... в нужное место, на борту или причале... в то время, как суперсовременный компьютер отслеживает груз на каждом этапе--
Некоторые из систем, которые вы видите, уже были доработаны.
Скопировать
Found floating off the Key Bridge.
We think she's linked to the dead girls found in the container at Patapsco.
Your people were just here, asking for a trace on the can.
Найдена утонувшей около Кей Бридж.
Мы думаем, она связана с мертвыми девушками, которых нашли в контейнере в Патапско.
Ваши люди уже были здесь, искали след ящика.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов container (кентэйно)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы container для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кентэйно не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение