Перевод "quick" на русский
Произношение quick (кyик) :
kwˈɪk
кyик транскрипция – 30 результатов перевода
Allez,allez!
before any actual physical symptoms appear, the sufferers undergo a curious mental disorientation, a quick
Every rumour sends them into agitated alarm; indeed one rumour can itself cause a 1000 cases of sweat.
Пошли, пошли!
Я выяснил опытным путем, ваше величество, что во многих случаях до появления явных физических симптомов, больной испытывает необычное умственное расстройство, внезапное чувство страха, предчувствие боли и смерти.
Слухи вызывают у его беспокойство, и, несомненно, один слух способен вызвать тысячу заболевших потницей.
Скопировать
This may not be as easy as I expected.
I figured on a quick victory.
We get to see you at your best.
Это будет сложнее, чем я думал.
Я рассчитывал на быструю победу.
МЫ посмотрим, на что ты способен.
Скопировать
Bye.
And a couple of weeks later a slow-moving Charlotte grabbed a quick lunch.
Well, when are you due?
Пока.
Пару недель спустя неспешно передвигаясь, Шарлот заскочила пообедать.
- И когда ждете?
Скопировать
The fractal convertor has never worked because it was waiting for a multitonal code.
Quick, boys! How does the imagination song go?
Imagination...
- Песня Воображения? Это может быть оно.
Фрактальный преобразователь никогда не работал потому что это ждал мультитонального кода.
- Быстро, мальчики!
Скопировать
We've been hydrating him and hydrating him for over four hour now.
Oh,if we don't get a catheter in him quick.
his bladder's gonna explode.
Мы даем ему жидкость еще и еще, уже 4 часа.
Если мы быстро не поставим катетер,
Его мочевой пузырь взорвется.
Скопировать
What, like a corpse?
Like a bank for love, to lie and play on not like a corpse, or if, not to be buried, but quick, and in
Um, sorry, Bill.
Что, как труп?
Нет, не как труп, а для любви, чтобы лежать, играя не как труп, или если не будете похоронены, то в моих руках.
Извините, Билл.
Скопировать
Oh, well, I'll help.
Cos I can't kick the dust of this place off my shoes quick enough.
I'm having a brew.
Oх, хорошо, я помогу.
Потому что я буду вытряхнуть пыль этого дома из моей обуви слишком долго.
Пойду выпью.
Скопировать
Really. Honestly. It's fine.
Oh, Mom wants to talk to you real quick about some travel stuff for my spring break.
But don't hang up when you're done, 'cause I want to read you something I wrote. Oh, yeah?
В смысле, мне нравится просто болтаться в закусочной, как мы обычно делаем, вытирать столы, заполнять солонки и перечницы.
Это же наше. Правда, честно, это прекрасно.
Ох, ладно.
Скопировать
Hey, Mrs. Scavo. I'm sorry.
We were just taking a quick break.
- We'll get back to work.
Привет миссис Скаво,простите.
Мы немного передохнули.
-Пойдем работать. -Нет.
Скопировать
- Is that it?
I was too quick to blame you for the press debacle.
Things are going on behind the scenes...
- И это все?
- Хочу извиниться, что подозревал вас в утечке информации прессе.
Похоже, корень зла надо искать у нас в штабе.
Скопировать
Run!
Quick!
When I say "now", press the button.
Бежим!
Скорей!
Нажми на кнопку, когда я тебе скажу!
Скопировать
-How about Graham's family?
-Quick thinking, Van der Valk.
While you've been laid up with your Vicks Sinex,
- Что насчет семьи Грэхема? - О, какой ты сообразительный, Ван дер Валк.
[Голландский детектив, герой сериала 70-х]
Пока ты там догонялся каплями для носа,
Скопировать
That way!
Quick, follow him!
I drive in a straight line, you turn and hit my lamp!
Сюда!
Быстро, следуйте за ним!
Я еду по прямой, ты поворачиваешь и разбиваешь мне фару!
Скопировать
It's complicated.
I'm a quick learner.
Lionel.
Все очень сложно.
Я быстро учусь.
Лайнел.
Скопировать
Ale, help out Gerard, all right?
Whatever he needs, get it to him quick, okay? What's up, guys?
Listen, guys, hey, come on.
Ал, помоги Джерарду, ок?
Если ему что понадобится, делай быстро, понял? Ал, колесо сними, быстро.
Эй, парни.
Скопировать
- Cool it, Jack!
He was just too quick for me.
- You ok, Danny?
- Круто, Джек!
Он больно шустрый для меня.
- Ты как, Дэнни?
Скопировать
But first...
Who wants to burn through a quick chapter of this diary?
How's the ponytail look?
Но сначала...
Кто хочет по-быстренькому заценить главу из этого дневника?
- Как "конский хвост" смотрится?
Скопировать
The shit's always going down in Chinatown, boys!
Quick conference, guys.
Everyone keep their eyes peeled for drifting.
Дерьмо всегда происходит в Чайнатауне!
Быстрое совещание.
Все держите глаза настроенными на дрифтинг.
Скопировать
- Jesus Christ Shanna. It is not my fucking job to supply y'all with weed when we go out.
You're getting angry kind of quick don't you think?
- l was just teasing you.
Боже, Шанна, я, блин, не нанималась снабжать вас ганджубасом.
Эй, эй, эй, сестрёнка, что-то ты шибко вспыльчивая.
- Я же просто так, дразню.
Скопировать
Wooooo!
Now I'm gonna have this incredibly fun-size intern give you quick body-check for tick bites, tip-toes
Oh, she-she's cute.
А-ааа!
Теперь я попрошу этого забавного интерна сделать вам полный осмотр на предмет укусов и прочих следов клещей.
Да-да, она прелесть.
Скопировать
You know, when we first got together, I thought that you were pretty prejudiced...
Quick to jump to the conclusion that some meteor-infected murder was behind every bad thing that happened
Jimmy...
Знаешь, когда мы впервые столкнулись, я думал, ты необъективна.
Кто бы ни погиб в Смолвиле, ты сразу кричала, что виноваты крипто-уродцы.
Джимми...
Скопировать
Well...
I didn't want a quick trial.
I wanted to thoroughly show how serious this was.
Ну...
Я не хотел легкого процесса.
Я хотел показать, насколько все серьезно.
Скопировать
Gracias.
Real quick.
There's an inmate here named james whistler. I'm looking for him.
Спасибо.
Буду краток.
Я ищу заключенного по имени Джеймс Уистлер.
Скопировать
Change? Oh my God, they're coming in!
Quick kids, get out of here!
You can fit!
Могу я одолжить немного мелочи?
- Мелочь! Боже мой, они входят!
Быстро, дети.
Скопировать
'I have an 8-year-old struggling to school as well.' 'Get your kids to school This is a tiny minority and children need to be in school in order to learn, that is crucial.
'However, the early intervention isn't as quick to... '
'It's hard to turn it over, being fined.
Часть детей в школе, незначительная часть, это принципиально важно, просто мутят воду.
И если своевременно принять меры, совершенно очевидно, можно добиться результата.
Введение штрафов ничего не даст.
Скопировать
You hang in there, okay?
Let's make this quick.
I don't believe you're leaving your friend.
Держись, окей?
Сделай это поскорее.
Нужно опередить твоего друга.
Скопировать
We have the money!
Quick, get the equipment.
Hold this up.
У нас получилось!
Скорее, тащите оборудование.
Подержите это.
Скопировать
Your bag.
Take it, quick.
Go, go!
Твоя сумка.
Возьми её быстро.
Иди, иди!
Скопировать
- Into the closet. The closet!
Quick!
Haim.
В шкаф, в шкаф, в шкаф, в шкаф!
Давай, давай, давай, быстро, быстро!
Хаим...
Скопировать
Every ten years or so, when people start to notice I don't age, I move on.
That's very good, that's very quick, John.
I wanna read that story when you're done.
Каждые десять лет, или около того, люди начинают замечать, что я не изменяюсь. И я ухожу.
Отлично Джон, очень умно.
Как допишешь - дай мне прочесть.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов quick (кyик)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы quick для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кyик не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение