Перевод "Left 4 Dead 2" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Left 4 Dead 2 (лэфт фо дэд ту) :
lˈɛft fˈɔː dˈɛd tˈuː

лэфт фо дэд ту транскрипция – 31 результат перевода

John, you want to tell me what's going on?
Which is why I said Left 4 Dead 2 would be better as an expansion pack...
I need your help.
Джон, может скажешь, что происходит?
Вот почему я сказал, что "Left 4 Dead 2" была бы круче как дополнение...
Мне нужна твоя помощь.
Скопировать
John, you want to tell me what's going on?
Which is why I said Left 4 Dead 2 would be better as an expansion pack...
I need your help.
Джон, может скажешь, что происходит?
Вот почему я сказал, что "Left 4 Dead 2" была бы круче как дополнение...
Мне нужна твоя помощь.
Скопировать
They're probably all three blind drunk in some Nogales whorehouse.
Well, if they're dead drunk in Nogales, we'll know in 2 4 hours.
Surely we can put up with the man for one more day.
сленно. Эти ребята наверняка сидят и пьют в Негалос.
Если они в стельку пьянь? е, мь?
узнаем это через 24 часа. За один день мь?
Скопировать
Sources report that the first family is still trapped on board... and a daring midair rescue operation is said to be under way.
Air Force One, this is Liberty 2-4, approaching on your left side.
- Do you read?
По сообщениям источников, семья президента на борту. Дерзкая спасательная операция началась.
Борт 01, это Либерти-24, приближаемся слева.
Как слышно?
Скопировать
Yes sure, I would like to save that defense.
It's the only thing left of the whole car. 2. 3. 4 00:31:52,322 --00:31:54,105 The radio does not work
You know when we go out we wait Find a good one, but ...
Да, ещё как. Я бы хотел спасти этот бампер.
Это чуть ли не единственное, что осталось от всей машины.
Знаете, когда за ними выезжаешь, то всегда надеешься найти не сильно битую...
Скопировать
And what time was that?
Oh, he came in about 2:30, I should say, and he left about 4:30.
What makes you so certain about those hours?
И в какое время это было?
Я бы сказал, что он пришел в 2.30, а ушел примерно в 4.30.
Почему Вы так уверены во времени?
Скопировать
-92 left 4 -92?
-2, there, left, 4...
-Hurry up!
Девяносто два. Налево четыре. - Девяносто два?
- Два, два. Так. - Налево четыре.
- Быстрее.
Скопировать
If we get separated, you won't know how to get back.
You walk 4 or 4 km west to get to the river, then you turn right, go 2 km more.
- I know perfectly well how to get back.
Если мы разбредёмся, ты заблудишься.
Ты пройдёшь 3 или 4 км на запад, чтобы выйти к реке, потом повернёшь направо, пройдёшь еще 2 км. Это то место, где мы оставили джип, по ту сторону пашни.
- Я точно знаю, как вернуться назад.
Скопировать
Hands on your hips!
Left, together, kaholo, 1, 2... hela, 1, 2, 3, 4...
Good, and turn, then together!
Руки на бедрах!
Ноги вместе, врозь. Кахоло, 1, 2... Хела, 1, 2, 3, 4...
Отлично, поворот. Все вместе!
Скопировать
Ohh! I'm saying where's the challenge?
At least the zombies in Left 4 Dead clock a respectable 40.
You got to lead them and shit.
Я о том, где тут вызов?
Left 4 Dead, по-крайней мере, даёт 40 приятных часов зомби.
Управляешь ими и капец.
Скопировать
[sobs] get out.
♪ 1, 2, 3, 4 ♪ ♪ move to the left
We don't leave for 2 days.
Убирайся!
Чертовки. 1 сезон 11 серия "Семь раз отмерь, один раз отрежь"
Мы едем только через 2 дня.
Скопировать
Did they come out yet?
2 of Marshall's men just left, but he's still in there with Orlando, who's a dead man for something he
No, he's not innocent in this.
Они еще не ушли?
Двое людей Маршалла только что ушли, но он все еще там, с Орландо, который умрет за то, чего не делал.
Нет, он не невинен.
Скопировать
We've canvassed, and nobody heard the dog.
The M.E. tentatively puts time of death between 30 and 6:00. 4:30, which means she might have been dead
Where is Mr. Westlake?
Мы проверили, никто не слышал собаку.
По предварительному заключению смерть наступила между 16:30 и 18:00. это означает, что она могла быть мертва до того как ее муж вышел из дома.
Где Мистер Вестлейк?
Скопировать
Use runway 2-4 right.
Departing aircraft 2-4 left.
Oh, no.
Посадочная полоса 2-4 правая.
На полосе 2-4 левая – воздушное судно на взлет.
О, нет.
Скопировать
What is this? Come out.
2 dead. 4 arrested.
Damn it.
Что это?
Перестрелка на Национальной трассе. Двое мертвы.
Четверо арестованы.
Скопировать
Why?
'Cause she's like that witch in Left 4 Dead sitting in the corner crying like that.
You touch her, she gonna attack your ass.
Почему?
Потому что она - как ведьма,..
...которая так же в углу сидела и вот так же плакала!
Скопировать
I'm coming!
I have exactly 2 minutes and 4 seconds left.
Dana is in my class now.
Я скоро приду.
Еще две минуты четыре секунды.
Дана теперь учится в моем классе.
Скопировать
You know, I set aside 40 bucks a week to take out potential lady friends, so I had about 8 grand just sitting there.
And I still had some money left over from my water-park settlement, so... turns out that, uh, drowning
Uh, you know, I just...
Я откладывал по 40 баксов в неделю на развлечение с подружкой, так что я сэкономил 8000, просто сидя здесь.
И у меня еще остались деньги из отступных от аквапарка. Как оказалось, утонуть и испытать клиническую смерть на две с половиной минуты в бассейне очень прибыльно.
Ну, знаете...
Скопировать
Nothing's visible through that smoke, sir.
Come left to 2-4-0.
Elevate to get an overview of the island.
Нулевая видимость из-за дыма, сэр
Курс 2-4-0
Взять выше, на полный обзор острова
Скопировать
There is something.
A Hawker 400, November-6-4-5-2-delta, left a private airstrip for Cuba with two passengers, a man and
Oh, my God.
Есть кое-что.
Хоукер 400, Ноябрь-6-4-5-2-дельта, вылетел с частного аэродрома на Кубу с двумя пассажирами, мужчиной и его новорождённой дочерью.
Боже.
Скопировать
So what was he doing with those alarm codes?
And if Henry left work at 2:00 p.m., showed up dead at midnight, he's unaccounted for for 10 hours, so
Well, he didn't own a car, so I'll check the activity on his Metro and credit cards, see if he went anywhere.
So what was he doing with those alarm codes?
And if Henry left work at 2:00 p.m., showed up dead at midnight, he's unaccounted for for 10 hours, so where was he during that time?
Well, he didn't own a car, so I'll check the activity on his Metro and credit cards, see if he went anywhere.
Скопировать
Remember, whoever puts out the flame is eliminated.
"1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, that's the time of day..."
"Tinker tailor, soldier, sailor, wish upon a star..." "Just don't tell me not to play with fire!" "Never tell me not to play with fire..."
Ребята, помните, что выбывает тот, кто потушит пламя.
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, страстное время дня все хорошие дети попадают на небеса, так что некоторые люди говорят фаербол, фаербол фаербол, фаербол фаербол, фаербол...
...лудильщик, портной, солдат, матрос, желают на звезду только не говорите мне, не играть с огнём никогда не говорите мне, не играть с огнём фаербол, фаербол фаербол, фаербол фаербол, фаербол...
Скопировать
No, Mother's not with me.
She left about 2:00 this morning. Yeah?
What happened?
Там тепло. Нет, мама не со мной.
Она ушла около двух часов.
Что случилось?
Скопировать
What do they mean "fled"?
How could I leave my brother to die, when he was already dead when I left him?
Fled!
Что значит бросил?
Как я мог его бросить, если он уже был мертв!
Мертв!
Скопировать
There'd still be traces of residual matter floating around, lieutenant.
Bearing 2-10 mark 4-0.
Strong particle concentration.
Все равно должны остаться следы материи, лейтенант.
Азимут 210, отметка 4-0.
Сильная концентрация частиц.
Скопировать
- Yes, what is it?
Warp 5, 4, 2.
It's going sublight, sir.
- Да, в чем дело?
Судно замедляется. Искривление 5. 4, 2.
Он переходит на субсвет, сэр.
Скопировать
I had 6 eggs.
There are only 4 left!
I'm sure there were 6.
У меня было 6 яиц !
Осталось только 4 !
Я уверен, что было 6 !
Скопировать
Children of God?
In that dead valley where we left them?
I tell you every man of Judea is unclean and will stay unclean until we have scoured off our bodies the crust and filth of being at the mercy of tyranny.
Сыны Божии?
А в Долине Смерти?
Пока мы не сдерем с себя коросту и грязь, наросшую за годы тирании, каждый человек, живущий в Иудее, останется нечистым.
Скопировать
- Yes, debts
For the last 2 months, Mr de Kellequen hasn't left this room
During the last week... he couldn't even sleep he made terrible progress he stayed there in this chair il est toufaive
Да, долги!
Последних два месяца месье де Керлокен не покидал своей комнаты.
Последнюю неделю он даже спать не мог! Его сердечная болезнь ужасно прогрессировала. Он только и мог, что... сидеть вон там в кресле.
Скопировать
When you're asleep or when you're all outside I go browsing
2 people dead your uncle missing
I want to know all
Когда все спали или когда вас не было в замке, я все здесь осмотрела...
Два покойника и твой дядя, чье тело никак не могут найти.
Я хотела все выяснить.
Скопировать
No, it's changed to Saturday, remember?
Between 2:00 and 4:00, Miss Starch, piano.
Ask Michele.
Его перенесли на субботу, помнишь?
От 2 до 4, мисс Старч, пианино.
Спроси Мишель.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Left 4 Dead 2 (лэфт фо дэд ту)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Left 4 Dead 2 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лэфт фо дэд ту не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение