Перевод "Left 4 Dead 2" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Left 4 Dead 2 (лэфт фо дэд ту) :
lˈɛft fˈɔː dˈɛd tˈuː

лэфт фо дэд ту транскрипция – 31 результат перевода

John, you want to tell me what's going on?
Which is why I said Left 4 Dead 2 would be better as an expansion pack...
I need your help.
Джон, может скажешь, что происходит?
Вот почему я сказал, что "Left 4 Dead 2" была бы круче как дополнение...
Мне нужна твоя помощь.
Скопировать
John, you want to tell me what's going on?
Which is why I said Left 4 Dead 2 would be better as an expansion pack...
I need your help.
Джон, может скажешь, что происходит?
Вот почему я сказал, что "Left 4 Dead 2" была бы круче как дополнение...
Мне нужна твоя помощь.
Скопировать
They're probably all three blind drunk in some Nogales whorehouse.
Well, if they're dead drunk in Nogales, we'll know in 2 4 hours.
Surely we can put up with the man for one more day.
сленно. Эти ребята наверняка сидят и пьют в Негалос.
Если они в стельку пьянь? е, мь?
узнаем это через 24 часа. За один день мь?
Скопировать
Yes sure, I would like to save that defense.
It's the only thing left of the whole car. 2. 3. 4 00:31:52,322 --00:31:54,105 The radio does not work
You know when we go out we wait Find a good one, but ...
Да, ещё как. Я бы хотел спасти этот бампер.
Это чуть ли не единственное, что осталось от всей машины.
Знаете, когда за ними выезжаешь, то всегда надеешься найти не сильно битую...
Скопировать
-92 left 4 -92?
-2, there, left, 4...
-Hurry up!
Девяносто два. Налево четыре. - Девяносто два?
- Два, два. Так. - Налево четыре.
- Быстрее.
Скопировать
Sources report that the first family is still trapped on board... and a daring midair rescue operation is said to be under way.
Air Force One, this is Liberty 2-4, approaching on your left side.
- Do you read?
По сообщениям источников, семья президента на борту. Дерзкая спасательная операция началась.
Борт 01, это Либерти-24, приближаемся слева.
Как слышно?
Скопировать
Why?
'Cause she's like that witch in Left 4 Dead sitting in the corner crying like that.
You touch her, she gonna attack your ass.
Почему?
Потому что она - как ведьма,..
...которая так же в углу сидела и вот так же плакала!
Скопировать
And what time was that?
Oh, he came in about 2:30, I should say, and he left about 4:30.
What makes you so certain about those hours?
И в какое время это было?
Я бы сказал, что он пришел в 2.30, а ушел примерно в 4.30.
Почему Вы так уверены во времени?
Скопировать
What is this? Come out.
2 dead. 4 arrested.
Damn it.
Что это?
Перестрелка на Национальной трассе. Двое мертвы.
Четверо арестованы.
Скопировать
I'm coming!
I have exactly 2 minutes and 4 seconds left.
Dana is in my class now.
Я скоро приду.
Еще две минуты четыре секунды.
Дана теперь учится в моем классе.
Скопировать
Hands on your hips!
Left, together, kaholo, 1, 2... hela, 1, 2, 3, 4...
Good, and turn, then together!
Руки на бедрах!
Ноги вместе, врозь. Кахоло, 1, 2... Хела, 1, 2, 3, 4...
Отлично, поворот. Все вместе!
Скопировать
Did they come out yet?
2 of Marshall's men just left, but he's still in there with Orlando, who's a dead man for something he
No, he's not innocent in this.
Они еще не ушли?
Двое людей Маршалла только что ушли, но он все еще там, с Орландо, который умрет за то, чего не делал.
Нет, он не невинен.
Скопировать
If we get separated, you won't know how to get back.
You walk 4 or 4 km west to get to the river, then you turn right, go 2 km more.
- I know perfectly well how to get back.
Если мы разбредёмся, ты заблудишься.
Ты пройдёшь 3 или 4 км на запад, чтобы выйти к реке, потом повернёшь направо, пройдёшь еще 2 км. Это то место, где мы оставили джип, по ту сторону пашни.
- Я точно знаю, как вернуться назад.
Скопировать
Ohh! I'm saying where's the challenge?
At least the zombies in Left 4 Dead clock a respectable 40.
You got to lead them and shit.
Я о том, где тут вызов?
Left 4 Dead, по-крайней мере, даёт 40 приятных часов зомби.
Управляешь ими и капец.
Скопировать
Use runway 2-4 right.
Departing aircraft 2-4 left.
Oh, no.
Посадочная полоса 2-4 правая.
На полосе 2-4 левая – воздушное судно на взлет.
О, нет.
Скопировать
[sobs] get out.
♪ 1, 2, 3, 4 ♪ ♪ move to the left
We don't leave for 2 days.
Убирайся!
Чертовки. 1 сезон 11 серия "Семь раз отмерь, один раз отрежь"
Мы едем только через 2 дня.
Скопировать
We've canvassed, and nobody heard the dog.
The M.E. tentatively puts time of death between 30 and 6:00. 4:30, which means she might have been dead
Where is Mr. Westlake?
Мы проверили, никто не слышал собаку.
По предварительному заключению смерть наступила между 16:30 и 18:00. это означает, что она могла быть мертва до того как ее муж вышел из дома.
Где Мистер Вестлейк?
Скопировать
There is something.
A Hawker 400, November-6-4-5-2-delta, left a private airstrip for Cuba with two passengers, a man and
Oh, my God.
Есть кое-что.
Хоукер 400, Ноябрь-6-4-5-2-дельта, вылетел с частного аэродрома на Кубу с двумя пассажирами, мужчиной и его новорождённой дочерью.
Боже.
Скопировать
Nothing's visible through that smoke, sir.
Come left to 2-4-0.
Elevate to get an overview of the island.
Нулевая видимость из-за дыма, сэр
Курс 2-4-0
Взять выше, на полный обзор острова
Скопировать
You know, I set aside 40 bucks a week to take out potential lady friends, so I had about 8 grand just sitting there.
And I still had some money left over from my water-park settlement, so... turns out that, uh, drowning
Uh, you know, I just...
Я откладывал по 40 баксов в неделю на развлечение с подружкой, так что я сэкономил 8000, просто сидя здесь.
И у меня еще остались деньги из отступных от аквапарка. Как оказалось, утонуть и испытать клиническую смерть на две с половиной минуты в бассейне очень прибыльно.
Ну, знаете...
Скопировать
So what was he doing with those alarm codes?
And if Henry left work at 2:00 p.m., showed up dead at midnight, he's unaccounted for for 10 hours, so
Well, he didn't own a car, so I'll check the activity on his Metro and credit cards, see if he went anywhere.
So what was he doing with those alarm codes?
And if Henry left work at 2:00 p.m., showed up dead at midnight, he's unaccounted for for 10 hours, so where was he during that time?
Well, he didn't own a car, so I'll check the activity on his Metro and credit cards, see if he went anywhere.
Скопировать
Hold this up.
The code is 1-2-3-4-#.
The bomb is disarmed!
Подержите это.
Код - 1-2-3-4-#.
Бомба разминирована!
Скопировать
We're gonna be cutting it really close.
Lane's shower starts at 4:00, I should be back by 2:00 or 2:30 at the latest.
Got it?
Прием Лейн начинается в 4-00
Я вернусь к 2-00 или 2-30 в крайнем случае. Понял? Понял.
Окей.
Скопировать
The thing that freaked me out was watching this woman wipe eye gunk off her brain-dead husband.
I mean, I don't think I can't spend 2 years wiping eye gunk off Keith's brain dead face.
Elliot, they were married for like 20 years before that guy was on a coma.
Меня взбесило то, как та женщина вытаскивала соринку из глаза мужа, лежащего в коме.
Я не думаю, что смогу провести 2 года, вытаскивая соринки из Кита.
Эллиот, они были женаты 20 лет до того, как он попал в кому.
Скопировать
Let me.
1-8-4-2-1.
I don't even know what we're going to do with a dune buggy, but I want it!
Позвольте мне.
1-8-4-2-1.
Я не знаю, что мы будем делать с багги для езды по пустыне, но я хочу его!
Скопировать
And this time, no mistakes!
1, 2, 3, 4...
Good mornin', good mornin'
И на этот раз без ошибок!
1, 2, 3, 4...
Доброе утро, доброе утро!
Скопировать
My baby,all grown up.
nobody cares about your clinical trial or your sick,sick, terminal patients,who'd probably rather be left
- You're just jealous.
Мое дитя, совсем взрослое.
Знаешь, никого не волнует твой эксперимент и твои больные-пребольные, безнадежные пациенты, которых лучше было бы оставить умирать.
- Ты просто завидуешь.
Скопировать
Keep you eye on him and fucking stick him one!
CHEERING 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7...
- Fucking hell!
Следи за ним и въеби ему хорошенько разок!
Один, два, три, четыре, пять, шесть, семь...
- Вот пиздец!
Скопировать
Released after the autopsy...
The body has 4 holes caused by bullets the left hand was on the half-cut limb.
The top jaw bone was toothless.
Вскрытием установлено.
В теле имеются четыре пулевых отверстия. Левой рука разрублена пополам.
В верхней челюсти отсутствуют некоторые зубы.
Скопировать
So are we saying that she's pretty much in the clear?
I mean, Elena was already dead by the time she left Grantchester.
Whereas that obnoxious git, Thorsson...!
То есть мы можем сказать, что скорее всего она чиста?
То есть, Елена была уже мертва, когда она выехала из Гранчестера. И... ну, у нее нет мотива
Тогда как этот мерзкий негодяй Торссон!
Скопировать
Thanks for your support.
3 GIRLS DROWNED... 2 DEAD
POP IDOL HARUNA YAMAGUCHI INVOLVED IN CAR ACCIDENT...
Спасибо за вашу поддержку.
3 ДЕВОЧКИ УТОНУЛИ... 2 МЕРТВЫ
ИДОЛ ПОПМУЗЫКИ ХАРУНА ЯМУГАЧИ БЫЛА ВОВЛЕЧЕННА В АВТОМОБИЛЬНУЮ КАТАСТРОФУ...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Left 4 Dead 2 (лэфт фо дэд ту)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Left 4 Dead 2 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лэфт фо дэд ту не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение