Перевод "Petersburg" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Petersburg (питезбɜг) :
pˈiːtəzbˌɜːɡ

питезбɜг транскрипция – 30 результатов перевода

- Go on, I'd be glad to.
Petersburg when we were here.
And we had to meet at that ball.
- Говорите, я очень рад.
И надо было ему приехать в Петербург, когда мы здесь
И надо нам было встретиться на зтом бале.
Скопировать
I didn't notice.
The "Early giants from St Petersburg" don't wait.
Today, they'll have to.
Я и не заметил.
Скороспелые гигантские из Санкт-Петербурга не могут ждать, Александр.
Сегодня они меня подождут.
Скопировать
I will die as Nurka. - Are you also from a village?
- I'm from Saint Petersburg.
- From Leningrad. - Ah.
- И ты, что ль, деревенский?
- Питерский.
- Ленинградский.
Скопировать
Give me that!
Petersburg.
And where are the diamonds? ³owco chairs!
Дайте сюда!
А где же бриллианты?
Вы поразительно догадливый, охотник за табуретками.
Скопировать
I'm drivin' through to Florida.
Petersburg... and I wanna get down there and fix it up before she gets there.
City car.
Я здесь проездом по пути во Флориду.
Я там в Сан-Петербурге купил дом для своей матери и сейчас хочу поехать туда и подготовить его к её приезду.
Городская машина.
Скопировать
Goes to our comptroller.
Petersburg.
with the secret instructions!
- Как ревизор?
Ревизор из Петербурга.
Инкогнито. Вот те на!
Скопировать
I stole this watch from the astronomical observatory
- In Peters... burg.
- So much the better.
Я спер эти часы из астрономической обсерватории
Питера... Петербурга.
Это хорошо!
Скопировать
And where might your brother-in-law be now, if I may ask?
Petersburg...
Actually I've no idea where he is.
Где ж теперь находится ваш шурин?
Он уехал в Петер...
Впрочем, я не знаю.
Скопировать
You may tell Countess Rostova she's always been and remains free, and that I wish her every happiness.
Petersburg...
Yes, I told you that one should forgive a fallen woman.
Передай граФине Ростовой, что она была и есть совершенно свободна и что я желаю ей всего лучшего.
Помните наш спор в Петербурге...
Да, я говорил, что падшую женщину надо простить
Скопировать
I've heard a lot of good things about him.
Has Anna Arkadyevna really decided to leave for Petersburg tomorrow?
Yes, I think so.
Я сльшал о нем много хорошего.
Анна Аркадьевна решительно завтра едет в Петербург? .
Думаю, да.
Скопировать
All right.
L'm meeting my sister Anna from Petersburg.
How are the Shcherbatskys? The same as ever?
Хорошо.
Я сестру Анну встречаю из Петербурга.
Как Щербацкие, все по-старому?
Скопировать
A telegram from your brother.
He's coming to Petersburg.
- I haven't the time to meet him...
Телеграмма от твоего брата.
Он едет в Петербург.
- Я не могу его встретить...
Скопировать
I have received a letter from her.
She is here, in Petersburg.
Oh, I congratulate you!
Я получила от нее письмо.
Она здесь, в Петербурге.
Поздравляю вас.
Скопировать
Just another insane man.
Lydia Ivanovna brought him to Petersburg from Paris.
- He is treating her husband.
Тоже полоумньй.
Лидия Ивановна привезла его из Парижа сюда, в Петербург.
- Он лечит ее мужа.
Скопировать
Talk, Avram!
Someone in Zolodin said an edict in St Petersburg...
Welcome, Your Honour. What's the good news in the world?
Говори, Абрам.
Кое-кто из Золодина сказал мне, что в Санкт-Петербурге вышел указ, кот...
Приветствуем, ваше благородие.
Скопировать
- What about them?
They are "Early giants from St Petersburg".
Huh?
- Что - тыквы?
Это скороспелые гигантские из Санкт-Петербурга.
Да?
Скопировать
He was wearing a fur cap... even though it was warm outside.
He resembled those fishermen in the port of Petersburg.
Do you remember?
Он был в меховой шапке... хотя было тепло.
Он напомнил мне тех рыбаков в порту Санкт-Петербурга.
Ты помнишь?
Скопировать
Don't go to Uman!
Petersburg...
He brought the Tsar's order about your arrest...
Не ездите в Умань!
Фельдъегерь из Петербурга...
Приказ государя об аресте...
Скопировать
You know, it was over like that.
Petersburg I'd like to visit.
Well, have fun.
Это закончилось чем-то вроде этого.
И мне надо кое-кого встретить в Санкт - Петербурге
Ну, желаю повеселиться.
Скопировать
Hey, who is that?
Petersburg.
Ample bosoms, yes?
А это кто?
Это графиня Александровна. Одна из самых соблазнительных женщин Санкт-Петербурга.
Большая грудь, да?
Скопировать
I believe that the lobby...
Petersburg Opera House is one of the most beautiful in Europe.
Who is this attractive and mysterious soldier?
Я думаю, что фойе...
Я думаю, что фойе Санкт-Пете... Театра Оперы самое прекрасное в Европе.
Кто этот привлекательный и таинственный солдат?
Скопировать
And my Anastasia, my beloved grandchild, I never saw her again.
Saint Petersburg is gloomy
Saint Petersburg is bleak
И внученька моя, Анастасия, потеряна, ушла навек.
- Так в Петербурге мрачно.
- Промозгло и темно.
Скопировать
Saint Petersburg is gloomy
Saint Petersburg is bleak
My underwear got frozen standing here all week
- Так в Петербурге мрачно.
- Промозгло и темно.
В сосульку превратился я Закройте же окно!
Скопировать
Thank goodness for the gossip that gets us through the day
Have you heard there's a rumour in Saint Petersburg?
Have you heard what they're saying on the street?
Но слава Богу, слухи, Нам не дают пропасть.
Знают все В Петербурге эти новости,
Знают все, Повторяют по дворам.
Скопировать
- We'll be rich - We'll be rich - We'll be out
- We'll be out And Saint Petersburg will have some more to talk about
Have you heard there's a rumour in Saint Petersburg?
Заживем как цари, Значит в путь - вместе в путь,
Да и Петербургу Будет ем нас помянуть!
Знают все В Петербурге эти новости,
Скопировать
You're a wonderful dog.
Well, if you're ever in St Petersburg again, look me up.
So long, Vlad.
Замечательный пёс.
Ну, будешь в Петербурге - заходи ко мне.
Пока, Влад.
Скопировать
- We'll be out And Saint Petersburg will have some more to talk about
Have you heard there's a rumour in Saint Petersburg?
Have you heard what they're saying on the street?
Да и Петербургу Будет ем нас помянуть!
Знают все В Петербурге эти новости,
Знают все, повторяют По дворам.
Скопировать
Have you heard what they're saying on the street?
Have you heard there's a rumour in Saint Petersburg?
Have you heard? Comrades, what do you suppose?
Знают все, повторяют По дворам.
Знают все В Петербурге эти новости,
Знают все, только Верить или нет?
Скопировать
Oh, great.
A dog wants me to go to Saint Petersburg.
OK, I can take a hint.
лучше некуда.
Собака указала идти в Петербург.
Намёк поняла. Ясно.
Скопировать
Hi, brother.
It's not Leningrad, but Petersburg.
Piter is a beautiful city but province.
Ну здравствуй, брат.
Не Ленинград, а Петербург.
Питер. Красивый город, но провинция.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Petersburg (питезбɜг)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Petersburg для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить питезбɜг не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение