Перевод "Petersburg" на русский
Произношение Petersburg (питезбɜг) :
pˈiːtəzbˌɜːɡ
питезбɜг транскрипция – 30 результатов перевода
- Go on, I'd be glad to.
Petersburg when we were here.
And we had to meet at that ball.
- Говорите, я очень рад.
И надо было ему приехать в Петербург, когда мы здесь
И надо нам было встретиться на зтом бале.
Скопировать
I didn't notice.
The "Early giants from St Petersburg" don't wait.
Today, they'll have to.
Я и не заметил.
Скороспелые гигантские из Санкт-Петербурга не могут ждать, Александр.
Сегодня они меня подождут.
Скопировать
I will die as Nurka. - Are you also from a village?
- I'm from Saint Petersburg.
- From Leningrad. - Ah.
- И ты, что ль, деревенский?
- Питерский.
- Ленинградский.
Скопировать
Give me that!
Petersburg.
And where are the diamonds? ³owco chairs!
Дайте сюда!
А где же бриллианты?
Вы поразительно догадливый, охотник за табуретками.
Скопировать
I'm drivin' through to Florida.
Petersburg... and I wanna get down there and fix it up before she gets there.
City car.
Я здесь проездом по пути во Флориду.
Я там в Сан-Петербурге купил дом для своей матери и сейчас хочу поехать туда и подготовить его к её приезду.
Городская машина.
Скопировать
Goes to our comptroller.
Petersburg.
with the secret instructions!
- Как ревизор?
Ревизор из Петербурга.
Инкогнито. Вот те на!
Скопировать
I stole this watch from the astronomical observatory
- In Peters... burg.
- So much the better.
Я спер эти часы из астрономической обсерватории
Питера... Петербурга.
Это хорошо!
Скопировать
And where might your brother-in-law be now, if I may ask?
Petersburg...
Actually I've no idea where he is.
Где ж теперь находится ваш шурин?
Он уехал в Петер...
Впрочем, я не знаю.
Скопировать
You may tell Countess Rostova she's always been and remains free, and that I wish her every happiness.
Petersburg...
Yes, I told you that one should forgive a fallen woman.
Передай граФине Ростовой, что она была и есть совершенно свободна и что я желаю ей всего лучшего.
Помните наш спор в Петербурге...
Да, я говорил, что падшую женщину надо простить
Скопировать
I've heard a lot of good things about him.
Has Anna Arkadyevna really decided to leave for Petersburg tomorrow?
Yes, I think so.
Я сльшал о нем много хорошего.
Анна Аркадьевна решительно завтра едет в Петербург? .
Думаю, да.
Скопировать
All right.
L'm meeting my sister Anna from Petersburg.
How are the Shcherbatskys? The same as ever?
Хорошо.
Я сестру Анну встречаю из Петербурга.
Как Щербацкие, все по-старому?
Скопировать
A telegram from your brother.
He's coming to Petersburg.
- I haven't the time to meet him...
Телеграмма от твоего брата.
Он едет в Петербург.
- Я не могу его встретить...
Скопировать
I have received a letter from her.
She is here, in Petersburg.
Oh, I congratulate you!
Я получила от нее письмо.
Она здесь, в Петербурге.
Поздравляю вас.
Скопировать
Just another insane man.
Lydia Ivanovna brought him to Petersburg from Paris.
- He is treating her husband.
Тоже полоумньй.
Лидия Ивановна привезла его из Парижа сюда, в Петербург.
- Он лечит ее мужа.
Скопировать
Talk, Avram!
Someone in Zolodin said an edict in St Petersburg...
Welcome, Your Honour. What's the good news in the world?
Говори, Абрам.
Кое-кто из Золодина сказал мне, что в Санкт-Петербурге вышел указ, кот...
Приветствуем, ваше благородие.
Скопировать
- What about them?
They are "Early giants from St Petersburg".
Huh?
- Что - тыквы?
Это скороспелые гигантские из Санкт-Петербурга.
Да?
Скопировать
He was wearing a fur cap... even though it was warm outside.
He resembled those fishermen in the port of Petersburg.
Do you remember?
Он был в меховой шапке... хотя было тепло.
Он напомнил мне тех рыбаков в порту Санкт-Петербурга.
Ты помнишь?
Скопировать
Don't go to Uman!
Petersburg...
He brought the Tsar's order about your arrest...
Не ездите в Умань!
Фельдъегерь из Петербурга...
Приказ государя об аресте...
Скопировать
You know, it was over like that.
Petersburg I'd like to visit.
Well, have fun.
Это закончилось чем-то вроде этого.
И мне надо кое-кого встретить в Санкт - Петербурге
Ну, желаю повеселиться.
Скопировать
Hey, who is that?
Petersburg.
Ample bosoms, yes?
А это кто?
Это графиня Александровна. Одна из самых соблазнительных женщин Санкт-Петербурга.
Большая грудь, да?
Скопировать
I believe that the lobby...
Petersburg Opera House is one of the most beautiful in Europe.
Who is this attractive and mysterious soldier?
Я думаю, что фойе...
Я думаю, что фойе Санкт-Пете... Театра Оперы самое прекрасное в Европе.
Кто этот привлекательный и таинственный солдат?
Скопировать
And my Anastasia, my beloved grandchild, I never saw her again.
Saint Petersburg is gloomy
Saint Petersburg is bleak
И внученька моя, Анастасия, потеряна, ушла навек.
- Так в Петербурге мрачно.
- Промозгло и темно.
Скопировать
Saint Petersburg is gloomy
Saint Petersburg is bleak
My underwear got frozen standing here all week
- Так в Петербурге мрачно.
- Промозгло и темно.
В сосульку превратился я Закройте же окно!
Скопировать
Thank goodness for the gossip that gets us through the day
Have you heard there's a rumour in Saint Petersburg?
Have you heard what they're saying on the street?
Но слава Богу, слухи, Нам не дают пропасть.
Знают все В Петербурге эти новости,
Знают все, Повторяют по дворам.
Скопировать
- We'll be rich - We'll be rich - We'll be out
- We'll be out And Saint Petersburg will have some more to talk about
Have you heard there's a rumour in Saint Petersburg?
Заживем как цари, Значит в путь - вместе в путь,
Да и Петербургу Будет ем нас помянуть!
Знают все В Петербурге эти новости,
Скопировать
You're a wonderful dog.
Well, if you're ever in St Petersburg again, look me up.
So long, Vlad.
Замечательный пёс.
Ну, будешь в Петербурге - заходи ко мне.
Пока, Влад.
Скопировать
- We'll be out And Saint Petersburg will have some more to talk about
Have you heard there's a rumour in Saint Petersburg?
Have you heard what they're saying on the street?
Да и Петербургу Будет ем нас помянуть!
Знают все В Петербурге эти новости,
Знают все, повторяют По дворам.
Скопировать
Have you heard what they're saying on the street?
Have you heard there's a rumour in Saint Petersburg?
Have you heard? Comrades, what do you suppose?
Знают все, повторяют По дворам.
Знают все В Петербурге эти новости,
Знают все, только Верить или нет?
Скопировать
Oh, great.
A dog wants me to go to Saint Petersburg.
OK, I can take a hint.
лучше некуда.
Собака указала идти в Петербург.
Намёк поняла. Ясно.
Скопировать
Hi, brother.
It's not Leningrad, but Petersburg.
Piter is a beautiful city but province.
Ну здравствуй, брат.
Не Ленинград, а Петербург.
Питер. Красивый город, но провинция.
Скопировать