Перевод "Bullets" на русский

English
Русский
0 / 30
Bulletsпуля
Произношение Bullets (булитс) :
bˈʊlɪts

булитс транскрипция – 30 результатов перевода

The third victim of the mysterious sniper!
The bullets hit her without warning.
Just like the incident that had happened 40 minutes before. Nobody has seen the sniper. Nobody knows, where he was hiding.
Пули сумасшедшего снайпера... унесли жизни трех людей.
Госпожа Сано возвращалась с уроков вышивания... когда попала в прицел убийце.
Как и 40 минутами ранее, убийца так и не обнаружен, так же неизвестно место, откуда был произведен выстрел.
Скопировать
Despite of the police order to stay at home the area was full of people heading for the factory.
After ten hours of silence the sniper shoot many bullets again.
Nobody knows about his motives.
Несмотря на все предупреждения полиции, призывающей всех оставаться дома, этим утром многие люди направились на работу.
Спустя десятичасового перерыва, сумасшедший снайпер снова стал стрелять.
Причина его действий все еще неясна.
Скопировать
- A machine gun?
There was a machine gun hidden in the warehouse with tons of bullets.
- No kidding!
-Пулемёт?
Да, мы нашли целый склад, там полно боеприпасов!
-Наконец-то!
Скопировать
Where are you going, my love?
It shoots 20 bullets at a time.
It can kill 1,000 soldiers in an hour.
Куда же ты?
25 выстрелов в секунду!
Не верю!
Скопировать
The latest model.
It uses the same bullets as the Mauser.
One... machine gun.
Не правда?
Современная модель с пулями для "Маузера".
Один пулемёт в хорошем состоянии.
Скопировать
- Watch my finger.
- They use real bullets, you idiot!
Now, look here, I'm a doctor, major.
Мой палец.
Осторожно, идиот.
Слушайте, я врач, майор.
Скопировать
- Is it loaded?
- Yes. 6 bullets.
Wanna die?
- Заряжен?
- Да. 6 патронов.
Хочешь умереть?
Скопировать
Mohei, I'll promise to bring my lady safely to Kyoto.
In the meantime, you bring those bullets to Osaka Castle.
You mean the guns...
Мохэи, я обещаю благополучно доставить принцессу Като в Киото.
А вы тем временем переправите боеприпасы в замок Осаки.
Вы хотите сказать, ружья...
Скопировать
Along the Communist line?
You mean with bullets?
Shooting?
Вдоль границы с коммунистами?
Хотите сказать, что там стреляют?
Пулями?
Скопировать
You suёsh his nose where it is not necessary.
Beware of stray bullets!
Did you do today does not meet with malterrerom?
"Ты суёшь свой нос, куда не надо.
Остерегайся шальных пуль!"
Разве ты сегодня не встречаешься с Мальтеррером?
Скопировать
Don't worry. I fired it twice.
There's no more bullets.
Thanks.
Не беспокойся – я выстрелил дважды.
Больше патронов нет
Благодарю тебя.
Скопировать
- Please, it's worth it. - Fifty dollars?
There are many bullets.
- That's enough for many sandals
Ќу, пожалуйста. я щедро заплачу.
50 долларов?
Ёто же куча денег! упите себе пару сандалий.
Скопировать
it's because we're involved in a process. a revolutionary process and in the movies
you come up against balls... sugar-coated bullets, but deadly all the same... which explains all our
Take Jacky's case, for example,
...это потому, что мы вовлечены в про-про-процесс в ре-ре-революционный процесс.
...и в фи-фильмах в таком случае прешь против пушек засахаренных пуль, и все это смертельно од-однообразно. - Это объясняет все наши трудности вот причина, по которой мы даже раз-разговаривать не можем противоречие между те-теорией и пра-пра-практикой.
- Возьмем, к примеру, дело Джеки.
Скопировать
Yes,
One hundred Winchester rifles, 10 000 bullets, six boxes of explosives,
and six Gatling machine guns,
Да.
Сотня "винчестеров", Десять тысяч патронов Шесть ящиков взрывчатки
И шесть "гатлингов".
Скопировать
Well, couldn't we use that?
Sergeant,that engine stopped quite a few bullets. I barely made it here.
- Well, there must be some kind of transport.
Ну, а мы не можем ее использовать?
Сержант, в эту машину попало много пуль, я еще добрался сюда.
- Ну, здесь должен быть какой-нибудь транспорт
Скопировать
Please try not to harm anyone. ¹ø¿ª :
These aliens are invulnerable to your bullets.
They will not harm you, but you will die if you touch them.
Постарайтесь никому не навредить.
Эти пришельцы неуязвими для ваших пуль.
Они вам не навредят, но вы умрете, если прикоснетесь к ним.
Скопировать
Operating as bombs...
Operating as bombs and bullets burst around them, snatching laughs and love between amputations and penicillin
Did Hawkeye steal thatjeep?
Они оперируют бомбы.
Они оперируют, а бомбы взрываются вокруг них. Между ампутациями они успевают любить и смеяться.
Хокай угнал наш джип?
Скопировать
Do you realise what you've done?
Mr Yamamori, there are still a few bullets left.
THE END.
Ты понимаешь, что ты делаешь?
Ямамори... У меня ещё есть несколько пуль...
КОНЕЦ
Скопировать
He will know where.
Tell him to bring money and some more bullets.
Tell him I want to find Jose.
Он знает где.
Скажи ему принести деньги и патроны.
Скажи ещё, что я хочу найти Хосе.
Скопировать
He was like a colander.
So many bullets passed through him!
Vendetta, of course.
Он был похож на дуршлаг.
Столько пуль через него прошло!
Вендетта, конечно.
Скопировать
Peppino, I love you!
Love under the bullets!
Kiss me!
Пеппино, я люблю тебя!
Любовь под пулями!
Поцелуй меня!
Скопировать
Uh, yeah, we couldn't get no ammo.
You can steal the goddamn guns out of the stores... but you can't get any bullets?
Look, we'll get it for you.
Эм, да, мы не смогли достать патроны.
Украсть гребаные стволы из магазинов вы можете... а патронов достать - нет?
Слушай, мы достанем их для тебя.
Скопировать
But I don't exist in your world!
Then you won't feel the bullets when we shoot you.
(TELEPHONE BUZZING)
Но я не существую в вашем мире!
Тогда вы не почувствуете пули, когда мы расстреляем вас.
(TELEPHONE BUZZING)
Скопировать
Fight!
My net is more powerful than your bullets
If you shoot again, I'll reflect the bullet directly into your heart
Борись!
Видишь, мой сачок более мощное оружие, чем пули.
Если ты выстрелишь снова, то я отправлю твою пулю прямо тебе в сердце.
Скопировать
Why?
Because he has two bullets in his body.
He's in hospital in a serious condition.
Почему?
Потому что он получил две пули в спину.
Он в госпитале в критическом состоянии.
Скопировать
It's me who came up with this headline
With two bullets in the body, he is sure to be elected.
It was agreed we shouldn't touch Rinaldi
Я распорядился насчёт заголовка.
Подстреляный, он точно будет выбран.
Мы договоились, что не будем трогать Ринальди.
Скопировать
Tsvetaev and I will live forever, we're bewitched.
All bullets just bounce back from us.
Forward, with no fussing!
Мы с Цветаевым вечные, заговоренные.
От нас все пули отскакивают.
Ну, без суеты - вперёд!
Скопировать
Is there a hotel?
"ATHOS MAGNANI, A HERO COWARDLY MURDERED BY FASCIST BULLETS"
Do you have a room please?
Отель там?
Атос Маньяни. Герой, подло убитый фашистскими пулями.
У вас есть комната?
Скопировать
John Corcoran, the one on the network news?
Oh, I see him from Vietnam in his combat jacket, ducking under the bullets.
- That's the one.
Джон Коркоран - это тот, что с главного канала новостей?
Как сейчас вижу его во Вьетнаме, в бронежилете, пригибающимся под обстрелом.
- Тот самый.
Скопировать
Average.
It'd be better with real bullets.
There is always the risk of a splinter in one eye.
Средне.
С настоящими пулями было бы лучше.
Всё-таки есть риск, что осколок металла попадёт в глаз.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Bullets (булитс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Bullets для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить булитс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение