Перевод "Speed date" на русский
Произношение Speed date (спид дэйт) :
spˈiːd dˈeɪt
спид дэйт транскрипция – 10 результатов перевода
Then why are you all here?
- Speed date!
- Dinner with the boss.
А почему вы все здесь?
— Групповое свидание.
— Обед с начальником.
Скопировать
Life is too short.
And speed date number eight awaits.
- Can I get a spot, Spit? - Yeah.
И ускоренное свидание номер 8 ждет.
- Я пролил на тебя, Спит? - Ага.
В то время как ты ищешь кого-то особенного,
Скопировать
There is a reason that this is a short meeting in the afternoon, because all the Mayor really wants to know is how the two of you will get along.
I hope you don't mind this little - - I don't know -- speed date.
Oh, no. I get it.
Настоящая причина этой встречи завтра в том, что мэр хочет знать, сможете ли вы поладить.
Надеюсь, ты не против того, что это свидание будет коротким.
Конечно, нет.
Скопировать
No, I'm-I'm in support of this.
Get one more speed date, okay, then we gotta find that bomb.
Ah, this sucks.
! Я на твоей стороне.
Ладно, давай еще одно свидание, а потом будем искать бомбу.
А, вот дерьмо.
Скопировать
The Riddler!
In a diabolical scheme to get Robin and me to this speed date to stop a bomb, only to lure Robin away
Well it didn't work, muchacho!
Секретник!
Он разработал дьявольский план. Заманить нас Робином на экспресс-свидание под предлогом бомбы, а потом затащить Робина на какой-нибудь вонючий склад и подвесить его над чаном с канцелярскими кнопками или ящерицами, или ещё каким-нибудь говном.
Ну что, не вышло, мучачо?
Скопировать
Anyway to contact him?
Are you here to finger-paint or speed-date the orderlies?
I suggest you stick to the day room.
В любом случае, как с ним связаться?
Ты здесь для того, чтобы рисовать пальцем или изучать санитаров?
Предлагаю вам остаться в комнате отдыха.
Скопировать
Like the Tasmanian Devil tucking in his kids.
All right, Jesus, these speed date nights are the best way to meet a lot of chicks fast.
Now go get 'em.
Как Тасманский дьявол, баюкающий своих детишек.
"Вечер блиц-свиданий" Итак, Иисус, вечер быстрых свиданий — лучший способ по-быстрому познакомиться с кучей тёлочек.
Иди, задай им.
Скопировать
And who's ready to fall in love?
Speed date.
So, Teddy, this is Gina.
Кто готов пасть в объятья любви?
Быстрое знакомство.
Так, Тедди, это Джина.
Скопировать
Tom's the father.
They look like they're on a speed date.
Say "Congratulations."
Том - отец.
Такое ощущение, что у них быстрое свидание.
Поздравить не хочешь?
Скопировать
there's ample literature on which colors women are most attracted to, and purple isn't one of them.
That was a business meeting, not a speed date.
It was both.
есть достаточно много книг о том, какие цвета привлекают женщин больше всего, и лиловый не один из них.
Это была деловая встреча, а не свидание.
И то,и другое.
Скопировать