Перевод "radioactive" на русский
Произношение radioactive (рэйдеоуактив) :
ɹˌeɪdɪəʊˈaktɪv
рэйдеоуактив транскрипция – 30 результатов перевода
What is it?
That blip we're picking up might only be a radioactive particle.
What are you getting at?
Что такое?
Возможно, мы засекаем сигнал только радиоактивной частицы, а "Протей" уже уничтожен.
К чему вы клоните?
Скопировать
Oh. Three.
Are you wearing some unusual kind of perfume or something radioactive, my dear?
No. I'm just me.
О, троих.
Может, у вас необычные духи, или на вас есть что-нибудь радиоактивное, дорогая?
Нет, это просто я.
Скопировать
Don't!
It's still radioactive.
I did it.
Нет!
Оно всё ещё радиактивно.
Я сделал это.
Скопировать
Impossible to tell, captain, until I can make a closer survey of the creature.
Scotty, try flushing the radioactive waste into the ventilation system.
- See what effect that has.
Невозможно сказать, капитан, пока я не исследую существо.
Скотти, попробуй спустить радиоактивный мусор в вентиляцию.
- Посмотрим, что это даст.
Скопировать
- Scott, captain. The creature's moving back toward the Number 2 impulse Vent.
The radioactive flushing may be affecting it.
Open the vent.
Существо движется обратно к импульсионному вентилю.
Радиоактивный вброс, возможно, воздействует на него. Откройте вентиль.
Я бегу на мостик.
Скопировать
You'll both be filing reports. Make your comments and recommendations then.
Captain, while we wait, I've taken the liberty of cleaning the radioactive disposal vent on Number 2
We're not leaving orbit, Mr. Scott, not that quickly.
В них внесите свои замечания и предложения.
Капитан, пока мы ждем, я позволил себе почистить эмульсионный двигатель от радиоактивного мусора но мы сможем покинуть орбиту через полчаса.
Мы не покинем орбиту, мистер Скотт, не так быстро. - Капитан.
Скопировать
No harm in asking.
Nothing like eating under an open sky, even if it is radioactive.
Some joke.
Не стоило и спрашивать.
Прекрасно есть под открытым небом, даже радиоактивным.
Шутник.
Скопировать
!
For example, if there was an excessive amount of radioactive material in the rain that night...
I see...
!
Что если в дожде было слишком много радиоактивных веществ...
Ясно...
Скопировать
- Yeah. He spoke to me.
Besides Hooper, I cannot identify the radioactive element in our gold.
If I can't do that, I don't know what its half-life is.
- Да. он говорил со мной.
Помимо Хупера - я не могу идентифицировать радиоактивный элемент в нашем золоте.
Если не смогу, Я не узнаю его период полураспада.
Скопировать
- What is this half-life?
The rate of disintegration of a radioactive substance.
In other words, it could run out.
- А что такое этот полураспад?
Скорость распада радиоактивного вещества.
Проще говоря, он может закончиться.
Скопировать
ISOTOPE
- RADIOACTIVE
- May I have a word with you, sir?
ИЗОТОП
- РАДИОАКТИВНО
- Можно вас на пару слов, сэр?
Скопировать
What could have happened?
any system-wide catastrophe, and in the event of an interplanetary war, there would be considerable radioactive
Our instruments show only normal background radiation.
Что могло произойти?
О катастрофе системного масштаба нам было бы известно заранее, а в случае межпланетной войны был бы значительный радиоактивный остаток.
Наши приборы показывают нормальный уровень радиации.
Скопировать
But there was no reactor in their ship of theirs, only a radiation storage unit.
You remember how, when they landed it sucked up all the radioactive dust from the island.
Yes.
Но не было реактора на их корабле, только блок хранения излучения.
Вы помните, когда они приземлились, они высосали всю радиоактивную пыль с острова.
Да.
Скопировать
Yes.
So you're saying that they store radioactive particles and then convert that energy into power.
Exactly!
Да.
Итак, вы говорите, что они хранят радиоактивные частицы, а затем преобразовывают эту энергию в источник мощности.
Именно!
Скопировать
Yes, that's right Zoe.
The whole planet will become one vast molten mass of radioactive material - the fuel store for their
Well we'll just... have to stop them then.
Да, именно так Зои.
Вся планета станет одиной огромной расплавленной массой радиоактивных материалов - топливный склад для их флота!
Ну мы тогда ... должны остановить их.
Скопировать
Relax.
Laor, radioactive intensity at 75.
More radioactive intensity Laor!
Расслабьтесь.
Лаор. Радиоактивная интенсивность на 75.
Больше радиоактивной интенсивности, Лаор!
Скопировать
But perhaps that's why they've chosen this place!
The magma - the molten core of the planet, could that be radioactive?
No.
Но, может быть, поэтому они выбрали это место!
Магма - расплавленное ядро планеты, может быть радиоактивным?
Нет.
Скопировать
Laor, radioactive intensity at 75.
More radioactive intensity Laor!
More intensity, more!
Лаор. Радиоактивная интенсивность на 75.
Больше радиоактивной интенсивности, Лаор!
Больше интенсивности, больше!
Скопировать
No not exactly.
But it's radioactive material of some sort.
Zoe, this is a storage unit!
Нет, не совсем.
Но это радиоактивный материал.
Зои, это устройство для хранения!
Скопировать
An elbow, for example, can be perfectly beautiful, but it will never create an 'O-ho! ' that a penis or a vagina can.
Although they, objectively, look like radioactive veggies from outer space.
Obviously the secret of their looks will remain for eternity:
Например, локоть может быть безупречно красивым, но он никогда не вызовет столько восторгов, как член или вагина.
Несмотря на то, что при объективном рассмотрении они выглядят как радиоактивные овощи из вселенной.
Величайшим секретом сотворения мира останется вопрос:
Скопировать
Thank you.
It's just an ordinary radioactive isotope... that Weber is now removing from the lead containment unit
Very good, Weber.
Спасибо.
Это всего лишь обычный радиоактивный изотоп ... из которого удалена главная единица сдерживания, Уэбер.
Очень хорошо, Уэбер.
Скопировать
Very good, Weber.
Then you place the radioactive isotope... carefully behind the sliding shutter.
You see, the sliding shutter works just like a camera.
Очень хорошо, Уэбер.
Теперь мы разместим радиоактивный изотоп ... акуратно под смыкающуюся диафрагму.
Как видим, смыкающаяся диафрагма работает точно так же как в фотоаппарате.
Скопировать
Yeah, you're the worm guy, right?
Radioactive contamination in that area has mutated the earthworm's DNA.
- You know what that means?
А, так вы специалист по червям?
ДНК червей мутировала из-за радиоактивного заражения.
- Вы знаете, что это означает?
Скопировать
I'm a biologist.
I take radioactive samples and I study them.
That's great.
Я биолог.
Я изучаю образцы заражённой материи.
Отлично.
Скопировать
Not one that can pee on the roof.
Maybe it's so big because the house was built on radioactive waste.
And is this in case the house sneezes?
Но не такая, которая может пописать на крышу!
Может она большая из-за того, что дом построен на радиоактивных отходах.
А это на случай, если у дома насморк?
Скопировать
But you've got one because the house is sitting on an ancient Indian burial ground.
The house was built on radioactive waste and an ancient Indian burial ground?
That would never happen.
Но у тебя оно от того что дом стоит на древнем индейском кладбище.
Дом построен на радиоактивных отходах и на древнем индейском кладбище?
Такого не может быть.
Скопировать
You stole something from your employer, didn't you, Sharon?
Something radioactive.
Only because I believed in Max.
И украли что-то у себя на работе, Шэрон?
Нечто радиоактивное.
Только потому что я верила в Макса.
Скопировать
Do not handle it.
Whatever it is, it is highly radioactive.
Hold on a second.
Не трогай это.
Что бы там ни было, оно сильно радиоактивно.
Подожди секунду.
Скопировать
Traces of iridium.
That's the radioactive stuff we left in the Sagan Institute box on Cimmeria.
I wanted it there so it would leave a very recognisable signature.
Иридиума?
Это радиоактивный элемент, который мы поместили в коробку Саганского института, которую оставили на Симмерии.
Я хотела, чтобы это сделали, потому что он оставляет очень различимый след.
Скопировать
He had this theoretical experiment.
Put a cat in a box, add a can of poison gas... activated by the decay of... a radioactive atom, and close
Sounds like a cruel man.
Он поставил такой эксперимент.
Посадил кошку в коробку, добавить канистру с ядовитым газом ... которая активируется распадом ... Радиоактивного атома, и закрыл коробку.
Какой жестокий человек.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов radioactive (рэйдеоуактив)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы radioactive для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэйдеоуактив не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
