Перевод "Turks" на русский
Turks
→
турок
Произношение Turks (торкс) :
tˈɜːks
торкс транскрипция – 30 результатов перевода
- Take a mule.
Avoid Mellaha, the Turks are there.
In Mellaha now?
– Возьмите мула.
В Маллах не заходите, там турки.
Уже в Маллахе?
Скопировать
What matters is I believed it.
The Turks believe it.
They are offering 20,000 pounds for him.
Главное, что я поверил.
И турки поверили.
Они посулили за него 20.000 фунтов.
Скопировать
Well, there's a Turkish column in front of him, out of Mazril.
- What do the Turks have in Mazril?
- A brigade, sir.
Перед ним турецкая колонна близ Мазрила.
– Что у турок в Мазриле?
– Одна бригада.
Скопировать
God help the men who lie under that.
They're Turks.
God help them.
Храни бог тех, кто лежит там.
Это турки.
Храни их бог.
Скопировать
Janko Bugarski, called Jimmy Barka
Enough with those Turks. Leave you cretin.
Let's sing.
Янко Бугарский, известный как Джими Барка!
Убирайся, кретин!
Давай споём.
Скопировать
Can you tell me, Comrade Commissar, why is it so?
And how distressed we all were when the Turks massacred the Armenians.
But will anyone raise his voice if tomorrow Yefim Magazannik is no more?
Вот вы мне скажите, товарищ комиссар, почему так происходит.
Как все возмущались, когда англичане напали на буров, а как мы все печалились, когда турки вырезали армян.
Но кто что скажет, если завтра не станет Ефима Магазанника.
Скопировать
I can't be around to cover up for you all the time.
Now then, in the Crimean War, the English, the French and the Turks fought the Russians...
Oh, forget about all that!
Я не всегда могу быть рядом, чтобы помочь.
Тогда, в крымской войне, англичане, французы и турки воевали с русскими...
О, забудьте обо всем этом!
Скопировать
I am a Venetian gentlemen.
I fought against the Turks.
He will not even get to five!
Я гражданин Венеции.
Я сражался против турок.
Он не продержится и до пяти.
Скопировать
We marched into Damascus with General Allenby.
We freed Arabia from the Turks.
So I picked up a few phrases down the years.
Мы шли в Дамаск с генералом Алленби.
Шли освобождать Арабию от турков.
Ну, я и выучил несколько фраз за год.
Скопировать
What?
Even the turks don't work so fast!
Can't you just stop for 2 seconds when I'm talking to you?
Это невозможно!
Даже турки так быстро не работают.
Ты можешь идти помедленнее, когда я с тобой разговариваю?
Скопировать
- These guys do beautifully.
- Hurry-up and pay them, I even prefer the Turks.
Wait, no zipper?
Смотри... Они великолепные рабочие!
Поспеши и заплати им. Я предпочитаю турок.
Подожди... Здесь нету молнии?
Скопировать
Sire, the new play commissioned by Your Majesty is nearly finished.
It will be the apt riposte, I am sure, to the affront the Turks dared inflict on Your Highness.
"Our best weapon is laughter," claims Molière.
Сир! Новая пьеса, заказанная вашим величеством, почти закончена.
Уверен, она явится смелым ответом на оскорбление,.. ...которое турецкое посольство имело наглость нанести вашему величеству.
Наше лучшее оружие - это смех, так говорит Мольер.
Скопировать
Since I stopped making you dance I'm always hungry.
A regal reply to the Turks, Baptiste!
You hit the bull's eye.
С тех пор, как вы перестали танцевать, я всё время голоден.
Это был королевский ответ туркам, Батист.
Вы попали в точку.
Скопировать
Damn it!
Petersburg , so that to make war with the Turks had no chance.
What I regret to this day .
Damn it!
А в турецкую компанию я был уже в Петербурге, так что с турками повоевать не довелось.
О чём до сей поры жалею.
Скопировать
My hearing... is getting worse.
The Turks are coming! The Turks are coming!
The Turks are coming!
Мой слух... всё хуже.
Турки идут!
Турки идут!
Скопировать
The Turks are coming! The Turks are coming!
The Turks are coming!
The Turks are coming!
Турки идут!
Турки идут!
Турки идут!
Скопировать
The Turks are coming!
The Turks are coming!
I must be crazy!
Турки идут!
Турки идут!
Я, должно быть, сошёл с ума!
Скопировать
Those kids...
Turks.
Always trouble.
Наверняка это турецкие мальчишки.
Всюду лазают.
Не знаю.
Скопировать
21 Americans, or 20.
12 Danes, 4 English, 1 Scots, 2 South Americans, 2 Japanese, 5 Dutch and 2 Turks.
Let's put Gun on this.
21 американец, вернее 20.
12 датчан, 4 англичанина, 1 шотландец, 2 южноамериканца, 2 японца, 5 голландцев и 2 турка.
- Давай пручим это Гун. - Гун?
Скопировать
The year, 1462. Constantinople had fallen.
Moslem Turks swept into Europe, threatening all of Christendom.
From Transylvania arose a Romanian knight.
В 1462 году пал Константинополь.
Орды турок-мусульман вторглись в Европу, угрожая христианству.
В Трансильвании против них выступил храбрый воин.
Скопировать
Elizabetha...
The vengeful Turks shot a message into the castle.
It told of Dracula's death.
Елизавета...
Коварные турки подбросили в замок записку.
В ней говорилось о смерти Дракула.
Скопировать
I'm sorry.
Arthur Reeves, one of the hot Young Turks from my legal department.
You should get to know him.
О, прошу прощения...
Артур Ривз, один из самых амбициозных парней из юридического отдела.
Таких надо знать в лицо.
Скопировать
!
When you sold our country to the Turks and you robbed me of my throne was I still your brother?
You know the truth, you just don't want to admit it.
!
А когда ты продал нашу страну туркам и отнял у меня трон, я тоже оставался твоим братом?
Ты это знаешь, правда ведь, просто ты не хочешь в этом признаться.
Скопировать
I've stopped chasing pushers.
That's a pity because three Turks just arrived this morning at the airport.
As soon as they got in, they went right to Mother Kemal's.
Ты знаешь матушку Кемал? Я не работаю с наркотиками, так что мне плевать.
Жаль, потому что сегодня из Стамбула приехали три турка.
Сейчас они отсиживаются у матушки Кемал, в Сите Бержер.
Скопировать
I told you, it's all over.
The Turks all work for Selim Bay and Mother Kemal works for Meccacci.
You don't mean our friend Meccacci? Yeah.
Я сказал, что мне плевать.
Турки работают на Селим Бея, а матушка Кемал работает на Меккаджи.
На нашего общего друга Меккаджи?
Скопировать
People around here call it "the waiting room".
has been a shelter for a few years now, to refugees from various countries, neighbors or not: Kurdes, Turks
Poles, Romanians, Iranians... who crossed the border illegaly.
Люди окрестили его "Зал ожидания". Понимаете?
В одном из заброшенных районов этого городка много лет живут беженцы из разных стран, соседних и дальних: курды, турки, албанцы, поляки, румыны, иранцы.
Все они тайно перешли границу.
Скопировать
Not a single word. The law of silence.
Nobody knows if it's between Christians and Muslims... or between Kurds and Turks, or between revolutionaries
Lower him!
Омерта --закон молчания.
Никто не знает, это война между христианами и мусульманами, курдами и турками, революционерами и оппортунистами.
Опустите его!
Скопировать
You're right.
Feel drunk, dizzy, just as if I'd been ravaged by Turks, plundered by pirates, carried off by a sheik
I'm full of primordial sensations. Swept off my feet. Really.
Hаверное, ты прав... Hо знаешь, я словно уже не я.
Я обезумела, опьянела, как будто меня изнасиловали турки, корсары, как будто я стала добычей шейхов.
Tы разбудил во мне какие-то первобытные чувства, я буквально опрокинута.
Скопировать
Your southern Women lose their shape by the age of 20.
Worse than the Turks! What a dirty look!
You should make them diet.
Вы посмотрите, на кого похожи ваши женщины, здесь на юге. Чуть за 20 и уже никакой фигуры.
А в 30 лет они выглядят на все 50, хуже, чем турчанки, ей богу.
Вам Hужно обратить на это внимание... Им следует придерживаться диеты.
Скопировать
- No?
10,000 Turks armed with scimitars, and your father with a fruit knife.
Jerry Merryweather.
-Да.
Тысяча турок с ятаганами, а твой отец - с ножом для чистки фруктов.
Джери-Мери-Везе.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Turks (торкс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Turks для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить торкс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
