Перевод "fishnet" на русский
Произношение fishnet (фишнэт) :
fˈɪʃnɛt
фишнэт транскрипция – 30 результатов перевода
It's Worse than coca-cola!
A fishnet.
Rotten.
Лучше бы оставили пару банок кока-колы.
Рыболовная сеть?
Драная.
Скопировать
You know what it is?
The fishnet stockings.
Whenever I see a girl in fishnet stockings, it reminds me of... my father in fishnet stockings.
Ты знаешь что это?
Ажурные чулки.
Каждый раз когда я вижу девушку в таких, это напоминает мне о моём отце в ажурных чулках.
Скопировать
Oh, well, here we go.
Trying hard to fight off a vision... of Mum and Auntie Una in fishnet tights.
Seems unnatural, wrong even, for 60-year-olds to dress up... as prostitutes and priests on a Sunday afternoon.
Бриджит: Вперед.
Надо же поддержать грандиозную... задумку моей мамы и тети Уны.
Хотя достаточно странно, что людям в 60 лет пришла в голову идея... переодеваться в проституток и священников солнечным воскресным утром.
Скопировать
The fishnet stockings.
Whenever I see a girl in fishnet stockings, it reminds me of... my father in fishnet stockings.
Understanding a little more of why you're single.
Ажурные чулки.
Каждый раз когда я вижу девушку в таких, это напоминает мне о моём отце в ажурных чулках.
Теперь мне стало немного понятнее, почему ты один.
Скопировать
♪ Down the street that I love ♪
♪ In my fishnet gloves ♪
♪ I'm a sinner ♪
*По улице, которую обожаю*
*В своих ажурных перчатках*
*Я — грешница*
Скопировать
- Absolutely not, no.
Oleg's working, and I'll ask him to wear his fishnet tank top.
Then yes.
- Ни в коем случае.
Олег будет работать, а я попрошу его надеть майку в сеточку.
Тогда да.
Скопировать
Because she was in it.
And she wore those fishnet stockings and you got a big boner on stage.
Jesus Christ.
Потому что там была она.
Точно, на ней ещё чулки в сеточку были. И у тебя ещё встал на сцене!
Господи Боже!
Скопировать
Paisley and pink.
Was there something wrong with the fishnet tank top?
Obviously not -- I'm wearing it underneath.
Пейсли и розовый.
Видать, с топом в крупную сетку что-то случилось.
Вообще-то нет, у меня он под футболкой.
Скопировать
How long have you been wearing this?
This looks exactly like fishnet.
It's so old.
Сколько же им лет?
Ими можно спокойно рыбу ловить.
До чего старые...
Скопировать
Underwear also needs to be shown respect.
How long have you been wearing these that it has turned into fishnet?
Geez, you beggar...
К нижнему белью тоже надо с уважением.
Это как же его надо доносить, чтобы оно в сетку превратилось?
Вот где нищеброд...
Скопировать
I'd rather not do so.
I am satisfied with wearing my fishnet.
You live on your pride.
Пожалуй, воздержусь.
Мне комфортно и в рыболовной сетке.
Толку от твоей гордости...
Скопировать
Gosh, Onassis is flying.
What magnate wears fishnet as underwear?
How long have you been wearing this?
О, господи, Онассис, вот это да...
Что это за магнат, который носит рыболовную сеть вместо трусов?
Сколько же им лет?
Скопировать
Let's remember that derby is a brutal sport.
We've seen our fair share of sprained ankles and broken bones, fishnet burns and black eyes.
It's the final jam.
Не будем забывать, что Дерби - жестокий спорт.
Мы с вами насмотрелись на сотни подвернутых лодыжек и сломанных костей, Оборванных колготок и потекшей туши.
Последний заезд.
Скопировать
Nice try.
Does that work on all the fishnet-leather-clad blondes... you have stashed on the balcony?
Get down!
Неплохо.
А зашитых в кожу блондинок, что ты на балконе заначил, это тоже потрясает?
Ложись!
Скопировать
Oh, come on.
Um, how about when you found me handcuffed to my bed wearing a bustier and fishnet stockings? Sorry.
Blanking on that, too.
Ой, да ладно
А помнишь, как ты нашёл меня прикованным наручинками к кровати в корсете и чулках в сетку? Извини.
Тоже чёрная дыра в памяти.
Скопировать
They're not here to go window-shopping I make them file past from the morning to the evening I do to them what their girlfriends won't
Fishnet stockings, cleavage dress Shining skirts and loud strings
I attract them one by one on my bed Until they melt in my mouth
Потому что сутенёр придёт и посадит на пику всякого, кто трахается из нас на стороне.
Приходи и ты к нам, исполни своё желание, дорогой господин.
Отсюда нет пути назад, обратно не уйдёшь.
Скопировать
What's with the machete and fishnet?
The fishnet is to capture birds - legally.
*** You're obviously not from around here.
А что здесь делают мачете и сеть?
Сеть - чтобы ловить птиц. Законно.
А раз вы спрашиваете про мачете, значит, вы не местный.
Скопировать
Whoa.
What's with the machete and fishnet?
The fishnet is to capture birds - legally.
Ух ты.
А что здесь делают мачете и сеть?
Сеть - чтобы ловить птиц. Законно.
Скопировать
Um, I-I bought those for her.
Why don't you just buy her some fishnet stockings and a nurse's outfit?
Not that that's my thing.
Я купила их ей.
Что? Купила бы сразу чулки в сеточку и костюм медсестры.
Не то, чтобы мне это нравилось.
Скопировать
He used to be successful.
Tacky paintings of women in fishnet tights.
Made a packet' shoved it all up his nose.
Он раньше был успешным.
Безвкусные картины женщин в сетчатых чулках.
Заработал кучу денег и потратил их на наркоту.
Скопировать
What the hell?
Is that fishnet?
No, no, no, these are my antipants.
Ни фига себе!
Это подгузник?
Нет, нет, нет, это мой исподний трусай.
Скопировать
I don't know,but I wouldn't think so.
Suzanne,we got to move the woman in the fishnet top.
She's not wearing anything underneath.
Точно не знаю, но думаю, что да.
Сюзан, пересади куда-нибудь даму в прозрачной майке.
Она почти голая.
Скопировать
- $250?
Flesh tone tights with fishnet stockings on top to get some texture.
You wear that under some loose pants, some high-top sneakers, and a sweater
250 долларов?
Балетное трико тона плоти с чулками в сеточку на вершине придает некую текстуру.
Надень его под широкие штаны. высокие кроссовки и свитер.
Скопировать
Brian, I need your help.
I've made a series of small poops in my bath, and I need you to scoop them out with this fishnet.
Yeah, I'm not doing that.
Брайан, мне нужна твоя помощь.
Я тут наделал несколько какашек в своей ванной, и мне необходимо, чтобы ты выловил их этой сетью.
Да, не дождешься.
Скопировать
I spoke to Toni Cannava, and she's interested.
What, that torn fishnet-wearing, nose-pierced nouveau vampire?
Please.
Я поговорила с Тони Каннавой, она заинтересовалась. - Что?
Рваные шмотки, пирсинг в носу, вампир-декадент?
Умоляю!
Скопировать
How should i look?
Fishnet stockings, leather corset, Whips and chains?
I suppose so. Yeah.
Как же я должна выглядить?
Чулки в сеточку, кожаный корсет, кнуты и цепи?
Предполагаю, да.
Скопировать
Why?
Because there's fishnet stockings inside your jeans!
In my jeans?
А что?
что эти ажурные чулки я нашла в твоих джинсах.
В моих джинсах?
Скопировать
There was a rubber ducky in there who looked like he'd seen some really messed up stuff.
Look, we will do what we always do when we need a new appliance or a fishnet body stocking.
We'll ask Oleg.
У их резинового утёнка такой вид, будто он навидался всяких извращений.
Слушай, поступим как обычно, когда нам нужен новый прибор или комбинация в сеточку.
Попросим Олега.
Скопировать
We'll ask Oleg.
Did somebody say fishnet body stocking?
Hey, everybody!
Попросим Олега.
Кто-то сказал комбинация в сеточку?
Всем привет!
Скопировать
Those do look fun.
Well, if you want to march in a fishnet crop top, you better lay off that dip.
If you didn't want me to eat it, why'd you put it out?
А это забавно.
Ага. Ну, если хочешь идти в топе из сетки, лучше завязывай с этим соусом.
Если ты не хотел, чтобы я его ел, — зачем было доставать?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов fishnet (фишнэт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы fishnet для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фишнэт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение