Перевод "Финансовый анализ" на английский

Русский
English
0 / 30
Финансовыйfinancial
анализanalysis
Произношение Финансовый анализ

Финансовый анализ – 33 результата перевода

Ещё один способ использовать сольхар!
Финансовый анализ, автоматизированный главный реестр, бухгалтерские системы, управленческий аудит.
Хм, вы занимались буквально всем.
Another use for sal-gar!
Financial analysis, automated general ledger accounting systems, audit management.
Hmm, you've done everything.
Скопировать
Кстати, я решил не ехать в Пекин.
Не хочу всю жизнь заниматься финансовым анализом.
В возрасте Натана мы все хотели стать героями...
I don't think I'll go back to Beijing.
I don't want to wind up a financial analyst.
At Nathan's age, we're all wannabe heroes.
Скопировать
Говоря о жертвах.
Я скучаю по уроку финансового анализа.
Я больше не могу здесь оставаться, так что, Джейс, я проверю периметр.
Talk about sacrifice.
I'm missing a financial analysis class.
I can't be here anymore, so, Jace, I'm gonna mind the perimeter.
Скопировать
- Он следопыт по профессии, но его методы весьма современны.
Он возвёл в искусство анализ виртуального пространства, через поиск в соцсетях, в финансовой документации
- И у него новая цель?
- He's a tracker by trade but his methods are thoroughly modern.
He's made an art of combing through cyberspace finding the status updates financial records and location blips that virtually everyone leaves behind in the modern age.
- And he has a new target?
Скопировать
Думаю да.
Я провела сравнительный анализ финансовых счетов.
Сопоставила пресс-релиз Теда и имейл насильника... оба используют британскую транскрипцию и грамматику.
I think so.
I did a comparative statement analysis.
I took Ted's press release and the rapist's email... and they both use British spelling and grammar.
Скопировать
– Это ад.
Это финансовый эквивалент полного ректального анализа.
Я бы убил его.
- It's hell.
It's the financial equivalent of a complete rectal examination.
I would've killed this man.
Скопировать
Ещё один способ использовать сольхар!
Финансовый анализ, автоматизированный главный реестр, бухгалтерские системы, управленческий аудит.
Хм, вы занимались буквально всем.
Another use for sal-gar!
Financial analysis, automated general ledger accounting systems, audit management.
Hmm, you've done everything.
Скопировать
Мне нужна минута, чтобы погрустить по брату.
Посмотри на этот список ... анализы крови, финансовые отчеты, домашнее обучение, пожарная сигнализация
И это все только чтобы узнать, считает ли Служба гражданства и иммиграции США, что мы подходим для удочерения.
I need a minute to miss my brother.
Look at this list... blood work, financial statements, a home study, I mean, fire alarms.
And this is all just to see if the U.S.C.I.S. thinks that we're suitable to adopt.
Скопировать
Привет, и спасибо что пришли на...
"Получить своё: динамический анализ плохого и хорошего поведения за прошедший финансовый год и его связи
Довольно!
Hello and thank you for coming to...
Getting What's Mine. A Daynamic Analysis of Good versus Bad Behavior Over the Last Fiscal Year and its Relation to Presents Deserved.
That's it!
Скопировать
Таким образом, ясно, что здесь у них возникает мотивационная мёртвая зона.
И, наконец наша финансовая служба провела анализ показывающий, что налоговые вычеты при условии заключения
Пакет, находящийся перед каждым из вас, представляет собой, по моему мнению наилучшее из возможных решений при данных обстоятельствах.
So we knew that there would be this motivational dead zone for them in the middle there.
Finally our finance team informed us that they had run the numbers and that the tax benefit provided that we bring the settlement in under 600 million and within this fiscal year that the write-off on this settlement would essentially pay for itself.
The package that you have before you represents, in my judgment the strongest possible position for our company under the circumstances.
Скопировать
Кстати, я решил не ехать в Пекин.
Не хочу всю жизнь заниматься финансовым анализом.
В возрасте Натана мы все хотели стать героями...
I don't think I'll go back to Beijing.
I don't want to wind up a financial analyst.
At Nathan's age, we're all wannabe heroes.
Скопировать
Говоря о жертвах.
Я скучаю по уроку финансового анализа.
Я больше не могу здесь оставаться, так что, Джейс, я проверю периметр.
Talk about sacrifice.
I'm missing a financial analysis class.
I can't be here anymore, so, Jace, I'm gonna mind the perimeter.
Скопировать
Только это не голубиный.
Кропотливый анализ доказал, что это ни что иное как куриный помет.
Его не так уж много на Манхеттене.
Only it didn't come from pigeons.
A painstaking analysis proves that this is none other than chicken poop.
Not a lot of that in Manhattan.
Скопировать
Эй, ребята, я думаю, мы нашли кое-что в тех гроссбухах, которые изучал Чарли.
Я просмотрел их, там нет признаков какого-либо финансового мухлежа.
Баланс выглядит кошерным, но взгляни-ка на эту строку из гроссбуха.
Hey, guys, I think we found something in these books Charlie was looking into.
I went over them, and there's no signs of any financial shenanigans.
The balance sheet seems kosher, but, um, check out this ledger entry.
Скопировать
Как прошло?
У нее хорошие результаты анализов.
Её отвезли в отделение интенсивной терапии.
How'd it go?
Her initial labs look good.
She's, uh, headed down to the cardiac I.C.U.
Скопировать
А теперь я должна сказать им, что он умирает.
Дай мне взглянуть на его анализ крови, а потом мы вместе им скажем.
Спасибо вам большое.
And now I have to tell them he's dying.
Okay, let me look at the blood work, and we'll tell them together.
God, thank you so much.
Скопировать
И она отключилась.
Сейчас ей делают анализы.
Прости, что я так долго.
And she just collapsed.
They're running tests now.
Well, I'm sorry it took so long.
Скопировать
Мы нашли кровь и кусочки ткани в его машине.
Ждём результатов анализов.
По-моему, это достаточно весомо.
We did find blood and fibers in his truck.
We're waiting on lab results.
PATTERSON: Well, that feels pretty solid to me.
Скопировать
И теперь для женщин, 24-часовой энергетический напиток для подруг комиков.
Кому-нибудь нужен анализ кала?
Сегодня важный день, господа.
Or that she did get the call back. They want to see me on
Monday! Yes!
Now you'll have the energy you need to tell her she was
Скопировать
Я спасла Пауни от банкротства.
Теперь я имею право напомнить людям об этом факте, пока мы смотрим, как наш самый худший враг переживает финансовый
Плюс, представь, что я смогу сделать сегодня после игры.
I saved Pawnee from bankruptcy.
Now I get to remind people of that fact as we watch our worst enemy collapse into bankruptcy.
Plus, guess what I get to do after the game now.
Скопировать
Но никогда не задумывался об этом.
Финансовая выгода - причина многих убийств.
Погоди, вы имеете в виду, что я убил собственного отца?
Never really thought about it.
Why? Financial gain has motivated many a murderous endeavor.
Wait a second, are you saying you think I killed my dad?
Скопировать
Мы рассмотрели все альтернативы.
Это единственный сценарий, предотвращающий расползание финансового кризиса Иглтона на весь регион.
Иглтон ужасен!
We looked at every alternative.
This is the only scenario that prevents Eagleton's financial crisis from spiraling throughout the entire region.
Eagleton is terrible!
Скопировать
Нет загрязнения.
Доктор Бреннан отправила образцы костей для гистологического анализа.
Они не являются абсолютно чистыми.
No contamination. Oh.
Dr. Brennan sent bone samples for a histological profile.
They aren't completely clean.
Скопировать
Мы думаем, что он может подойти... к его подвалу.
Я видела гистологический анализ доктора Эдисона.
У жертвы выявлены признаки длительного воздействия газом Циклон-Б.
We think it might fit... in his basement.
I saw Dr. Edison's histological analysis.
The victim showed evidence of prolonged exposure to a gas called Zyklon-B.
Скопировать
Звучит серьезно.
Ее результаты анализа крови пришли?
Да, они пришли по электронке.
Sounds serious.
Did her blood test results come back?
Yeah. They emailed them through.
Скопировать
Компьютерное профилирование просто смешно, ясно?
Для психологии необходима тонкость и субъективный анализ.
- Субъективный?
Computer profiling is absurd, okay?
Psychology takes, um, subtlety and a subjective analysis.
Subjective? Yeah.
Скопировать
Найди время.
Результаты анализов показали, что кишечник из ловушки не принадлежал Томасу Гриффину.
-Ясно.
Make time.
Sir. The tests show that the intestines in the trap didn't belong to Thomas Griffin.
-Right.
Скопировать
Итак, давай ещё раз.
Тебе звонят, что твой сын мёртв, и ты достаёшь его нестиранную вещь для анализа ДНК, чтобы помочь с идентификацией
- Ты выезжаешь в Рино, где находится тело.
So, let's run this.
You get the call that your son is dead, and you pick up a piece of his laundry for DNA so you can I.D. him.
You start driving up to Reno where the body is.
Скопировать
Чтобы доказать, что этому маленькому мальчику нужна мать.
Теперь, нам нужно взять анализ мочи.
Офицеры?
To prove this lost little boy needs a mother.
Now, I think we should take a urine sample.
Officers?
Скопировать
Эй, Эй
Я знаю, в последнее время ты понёс большой финансовый урон.
Я окажу тебе услугу.
Hey, hey.
I know you've been taking some big financial hits lately.
Okay? So I want to do you a favor.
Скопировать
Его иммунная система угнетена, уровень тромбоцитов снижен, а уровень лейкоцитов повышен.
Через 48 часов мы повторим анализы, и посмотрим на его состояние.
На месте преступления зафиксированы следы насилия и применения значительной силы.
His immune system has been radically stressed, his platelets are down, his white count is elevated.
We'll run panels again in another 48 hours, see where he's at then.
Preliminaries at the scene indicate a fair amount of force and violence.
Скопировать
И что прикажете нам делать?
Не делать ничего, что может показаться ему опасным... не брать кровь, не проводить анализы.
Только кормить и наблюдать.
Then what do you expect us to do?
Nothing that could be perceived as a threat... no blood, no tests.
Just food and observation.
Скопировать
Для Криви взрыв бомбы - это одно из многих плохих решений.
Он потерял все сбережения в финансовой пирамиде "Broad Street" в прошлом году.
Он мало чего оформлял на свое имя до того, как случился взрыв.
Planting a bomb was just one of Creevy's many bad decisions.
He lost his life savings in the Broad Street development Ponzi scheme last year.
Didn't have much to his name until the explosion.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Финансовый анализ?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Финансовый анализ для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение