Перевод "Nice shot" на русский
Произношение Nice shot (найс шот) :
nˈaɪs ʃˈɒt
найс шот транскрипция – 30 результатов перевода
Just now.
You gives a nice shot.
Thanks.
Сейчас.
Ты сделал хорошую сцену.
Спасибо.
Скопировать
What the fuck?
Nice shot, Robin Hood.
I want the rattle.
Что-то нашли.
Хорошо стреляешь, Робин Гуд
- Хочу слышать лязг железа
Скопировать
Try that.
-Nice shot. See?
-Chuck, Big Mike wants to see you.
Попробуй.
неплохой выстрел.
Видишь? - Чак, Большой Майк хочет тебя видеть.
Скопировать
Is that right?
Nice shot.
I was aimin' for his head.
Правда?
Отличный выстрел
Йа целился йему в голову
Скопировать
Around back.
Nice shot.
Dr Langham, I presume.
Обойдем сзади.
Хороший выстрел.
Доктор Ланэм, я предполагаю.
Скопировать
Is that right?
Nice shot.
I was aimin' for his head.
Правда?
Отличный выстрел
Йа целился йему в голову
Скопировать
Hit him, Bok Min, hurry!
Nice shot, good posture.
I told you to hit him, not to be hit by him.
Бей его, Бумер, скорее!
Молодец, красивая стойка.
Я же тебе говорил - бей его! Да ударь ты его! Почему он тебя бьёт?
Скопировать
Come and get it.
Nice shot.
Oh, God.
Иди сюда и возьми это.
Хороший выстрел.
О, Боже.
Скопировать
Show me your hands!
Nice shot.
Get out of the car!
Руки!
Xороший выстрел.
Вылезай из машины!
Скопировать
Up to a point.
- Nice shot.
- Thank you.
До известной степени.
- Отличный бросок.
- Спасибо.
Скопировать
I don't mean to rush you.
- Nice shot. - Thank you. Pull.
Mr Poe. Dear Mr Poe.
я не хотел теб€ торопить.
ќтличный бросок. -—пасибо. "€ни.
ћистер ѕо. ƒорогой мистер ѕо.
Скопировать
What a sad and sudden tragedy.
Nice shot, by the way.
Seriously.
Какая печальная и неожиданная трагедия.
Кстати отличный выстрел. Серьёзно!
Итак, теперь я могу повесить это убийство на тебя.
Скопировать
Who in their right mind would do that? - Dang!
Anybody say "nice shot"? - Nice shot. Hell of a shot.
Or was the war in Afghanistan really about something else?
Кто в здравом уме допустил бы такое?
Кто-нибудь скажет "хороший выстрел?"
Или, может, война в Афганистане была совсем не о том?
Скопировать
Fox 4-2.
- Nice shot, sir.
- Well, thank you, ma'am.
Цель захвачена. Маневр 4-2.
- Хороший выстрел, сэр.
- Ну, спасибо, мэм.
Скопировать
Thanks.
- Nice shot.
- Good man with a gun.
Спасибо.
- Хороший выстрел.
- Парень умеет обращаться с оружием.
Скопировать
There's my mother when she was younger.
That's a nice shot.
Yeah, that's my aunt.
Это моя мать, когда была помоложе.
Отличный снимок!
Да-а, а это моя тётушка.
Скопировать
Will you hold my glasses?
Nice shot!
Paw is hurt, I'll get the boat.
Ты не подержишь мои очки?
Хороший выстрел!
Пау ранен, я пойду за лодкой.
Скопировать
Come on, quit eating me.
Nice shot, Carl.
No! No!
Прекрати!
Отличный выстрел, Карл!
[ Skipped item nr. 164 ]
Скопировать
Sorry...
Nice shot!
Yukari insisted on staying at the inn.
Прости...
Хороший удар!
Юкари настояла на том, чтобы остаться в гостинице.
Скопировать
- There!
- Nice shot!
Kyoko...
-Вот!
-Хороший Удар!
Киоко.
Скопировать
Miss Morrison!
I will give you a nice shot.. But you'd better do as I say.
This is very bad.
Мисс Моррисон!
я дам тебе дозу... и тебе лучше сделать то, что я хочу.
это очень плохо.
Скопировать
Well, I wouldn't mind being a billionaire like yourself.
Nice shot. I mean, beyond money.
What would satisfy you completely, let you sleep well at night?
Ну я не прочь оказаться миллиардером вроде вас
Нет Хороший удар Я не имею ввиду деньги
То чтобы вам дало полное удовлетворение и крепкий сон
Скопировать
Call the police.
Nice shot.
- Had long been seeking him.
я вызову полицию.
'ороший удар.
- ѕусть ищет теперь.
Скопировать
Some pickles would be fine now.
- Oh it was a nice shot...
What's for the snack...
Эх, огурчик бы сейчас!
- Хорошо пошла...
Теперь закусим.
Скопировать
I know. Keep it down.
Nice shot!
Fifteen feet short of the hole.
Я знаю.
Отличный удар, почти к самой лунке.
Всего в каких-нибудь 15 футах.
Скопировать
He's punctured her lung.
Nice shot.
Finish it.
У него повреждено легкое.
Хороший выстрел.
Прикончи его.
Скопировать
Grenade.
Nice shot, sir!
- You two meet me on the 40th.
Гранату.
-Прекрасный выстрел, сэр.
-Встретимся на 4О этаже.
Скопировать
Oh, I'm so sorry.
- Nice shot.
- Oh, um-- l'll get you some ice.
ќо! ѕрости!
лассный удар!
ќо!
Скопировать
It's gonna be all right.
Nice shot.
Your lady's got a touch, Axel.
Все будет хорошо.
Неплохой удар.
Твоя девушка не без таланта, Аксель.
Скопировать
But I don't want to do that.
This is a really nice shot. No?
What you're doing is incredible.
Но я не хочу делать этого.
Это был действительно хороший дубль.
То, как ты играешь, неописуемо.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Nice shot (найс шот)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Nice shot для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить найс шот не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение