Перевод "Система охлаждения" на английский

Русский
English
0 / 30
Системаsystem
охлажденияcooling coolness
Произношение Система охлаждения

Система охлаждения – 30 результатов перевода

Да, спасибо еще раз.
Тут даже встроенная система охлаждения воздуха!
Да?
Yes, well, thank you.
Even the air conditioning is built in!
Yes?
Скопировать
- Всё эти технические подробности!
Особенно о том, что сбой в работе системы охлаждения и снижения давления приведёт к отказу рекомбинатора
- Вы хорошо подготовились на досуге. Такова моя работа.
All that technical stuff.
Specifically that the design of the suppression pool would cause the hydrogen recombiners to fail, precipitating the collapse of the containment system, causing meltdown. You've done your homework.
That's my job.
Скопировать
- Что это?
- Это аварийная система охлаждения.
Защищает основной компьютер в случае пожаре.
- What happened?
- It's the coolant safety system.
Protects the mainframe in case of fire.
Скопировать
- Неизвестно.
Но похоже, что все они... над процессорной станцией, подуровень три... под главными башнями системы охлаждения
Как будто там городское собрание, чёрт бы его побрал.
Unknown, but it looks like all of them.
Over at the processing station, Sublevel 3, under the main cooling towers.
Looks like a goddamn town meeting.
Скопировать
- Я знаю этот звук.
Это система охлаждения реактора.
Вся эта фигня в Сером секторе.
I know that sound.
It's the cooling system that feeds the fusion reactor.
All that stuff It's in Grey Sector.
Скопировать
Да, но почему это для нас важно?
Ах, ну, когда они построили город, они использовали этот вулканический лед для системы охлаждения.
Они пробурили шахты навстречу природным трещинам.
Yes, but why is it important to us?
Ah, well, when they built the city, they used this ice volcano to provide a cooling system.
They drove shafts out to meet the natural fissures.
Скопировать
- Хорошо.
После остановки системы охлаждения, потребуется 10 минут для достижения силовым ядром критического состояния
У нас всего 15 минут, чтобы вернуться через врата.
- Right.
After the cooling system stops, it takes 10 minutes for the power core to go critical.
Gives us 15 minutes to get back to the gate.
Скопировать
Подождите.
Ядро связано с жидкостной системой охлаждения, которая находится в комплексе.
- Эти трубы ведут туда.
Hang on.
The power core is linked to a liquid cooling system based in the facility.
- These pipes lead into it.
Скопировать
Охлаждение включено. Открываем купол.
Двигатели в норме, система охлаждения в норме.
Подтверждаем начало эксперимента.
40 seconds to radiation...39, 38...
Motor, cooling, sensor and operating systems, all 'go'.
Control authorization. We are 'go'.
Скопировать
-Что-то серьезное?
-Система охлаждения перегрелась. Не серьезно.
Пожалуйста. может бь?
Anything serious?
The cooler's overheating.
Please. No, really.
Скопировать
Он ужасно зол.
Что-то насчет системы охлаждения.
Забудь об этом.
He was pretty mad.
Something about a cooling system.
Forget that.
Скопировать
- По цифрам - да.
Мы запустили тест системы охлаждения с минимальной нагрузкой.
Почистимся.
- By the numbers so far.
We just ran a minimum load test on the cooling system.
Let me clean this up.
Скопировать
Внимание.
Прорыв системы охлаждения.
Не заставляй меня убивать тебя.
Warning.
Coolant system breach.
Don't make me kill you.
Скопировать
Обслуживание ГКБ.
У вас проблемы с системой охлаждения.
Нам нужно в комнату управления системами.
RICHTER: GSC maintenance.
You got a problem with your cooling system.
We need to get into systems control.
Скопировать
Вот и ладушки.
Я увеличила эффективность системы охлаждения на 11 процентов.
Молодец.
I'm glad.
You'll be happy to know I've improved the efficiency of the coolant systems by eleven percent.
Way to go.
Скопировать
Клапаны обшивки выбило.
Система охлаждения встала.
Компрессоры не работают.
All hull valves burst.
Cooling system down.
Compressors dislodged. Shaft valves taking water.
Скопировать
Ни одна не сработала.
А вот это курьер доставил незадолго до отключения системы охлаждения.
Хей...хей,..
None of them worked.
This arrived by courier - minutes before the cooling system collapsed.
Hi... hi...
Скопировать
Постойте, нам только что сообщили, что здание эвакуируют.
Гроза вызвала сбой в системе охлаждения.
Служащие пытаются остановить ускоритель частиц, но контроль над системой до сих пор не восстановлен.
Wait, we are now being told to evacuate the facility.
The storm may have caused a malfunction to the primary cooling system.
Officials are now trying to shut down the particle accelerator, but so far have been unable to regain control of the system.
Скопировать
Они производят пропиленоксид.
Отключилась система охлаждения.
По поводу этого производства страсти кипели с момента открытия.
They produce propylene oxide.
The cooling system has stopped working.
There's been protests against the plant since it started.
Скопировать
И это зажато прямо напротив топливных баков.
Без доступа к системе охлаждения там будет жарко как в аду.
Я должен попробовать.
And it's pressed right up against the fuel pods.
Without power to the coolant system, it'll be hot as hell in there.
I have to try.
Скопировать
Что случилось?
Система охлаждения сработала превосходно, и указала слабое место устройства.
Метал для обшивок.
What happened?
The cooling system performed perfectly, illlustrating the weakest link in the design:
the metal used for the casing.
Скопировать
Хочешь поговорить о зазорах, вот тебе сразу огромный зазор.
— Это система охлаждения!
— Если так, она не подогнана.
If you want to talk about panel gap, there's a whopper straightaway.
It's a cooling system!
Is it heck, it doesn't fit.
Скопировать
- Пока нет. Они обсуждали "день рождения" и "выпускной".
- Прислали с курьером за несколько минут до поломки системы охлаждения.
- Производство на "Ромстоке" было запущено ровно три года назад.
Not yet, but they discussed a "birthday" and a "graduation."
This was delivered just before the cooling system collapsed.
Romstock started its production exactly three years ago today.
Скопировать
Это...
Верно, система охлаждения.
Итак, так или иначе, это гренландский кит.
- Yes.
- Yeah. - Absolutely, a cooling system. - Oh, OK.
So, anyway, there's your bowhead whale.
Скопировать
Лилиан.
Как только мы потеряем контроль над системой охлаждения ядерного реактора, радиация разрушит содержимое
Взрыв водорода уничтожит всё, что будет внутри зоны поражения.
Lillian.
As soon as we lose control of the nuclear reactor's coolant system, the radiation will breach the containment vessel.
Hydrogen explosions will wipe out everything inside the exposure pathway.
Скопировать
Нам приказано очистить территорию.
Шторм вызвал неисправность в центральной системе охлаждения.
Сотрудники пытаются остановить ускоритель, но пока не могут взять контроль над системой.
- Wait, we're now being told to evacuate the facility.
The storm may have caused a malfunction To the primary cooling system.
Officials are now trying to shut down The particle accelerator, but so far, Have been unable to regain control of the system--
Скопировать
- Это специально разработанное судно... предназначенное быть невидимым для их радаров и датчиков.
У него есть внутренняя система охлаждения.
- Они не видят его. - Мы пока этого не знаем.
- It's a special craft. It can evade their sensors.
It has a cooling system. - They can't see it?
- We don't know yet.
Скопировать
Вы в порядке?
Возможно, система охлаждения отказала, запустив...
- Это - чушь собачья, и Вы знаете это! - Их предупредили.
Are you all right?
- Maybe the cooling system failed. - That's bullshit.
They were tipped off.
Скопировать
Она разрушила устройство взаимоблокировки.
Течь в системе охлаждения реактора!
Давайте уходить отсюда!
It ruptured the magnetic interlocks.
Coolant leak!
Let's get out of here. Move!
Скопировать
Система находится в равновесии.
Если система охлаждения отключится, потечет вода,
- метан скопится в канализации.
The systems work in equilibrium.
With the cooling systems down, we have water leakage,
- methane buildup in the sewers.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Система охлаждения?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Система охлаждения для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение