Перевод "pharmacists" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение pharmacists (фамэсистс) :
fˈɑːmɐsˌɪsts

фамэсистс транскрипция – 19 результатов перевода

- A very beautiful, classy lady.
Remember, they tend to end up with doctors, not pharmacists.
...and a whole lot of revenge.
- Очень красивая, шикарная леди.
Запомни, они остаются с врачами, а не с аптекарями.
...и настоящая месть
Скопировать
Remember, they tend to end up with doctors.
Not pharmacists.
Bree is very beautiful.
Не забывай, они остаются с докторами.
А не с аптекарями.
Бри очень красивая.
Скопировать
Well, who knew?
Pharmacists are fun.
I know.
Кто бы мог подумать.
С фармацевтами весело.
Я знаю.
Скопировать
Oh, great.
We look like pharmacists?
I don't know what to take. What do we take? Let me see.
Атас.
Я что, аптекарь, что ли?
Ладно, что глотаем?
Скопировать
The Co-Pays are awesome.
I can't believe they're also pharmacists.
That's really good.
Соплательщики классные.
Не могу поверить, что они ещё и фармацевты.
Это реально классно.
Скопировать
Your honor, I may not have a right arm, but I am armed with what's right.
My client Miss Edison did rob several drug stores, and, yes, she did stab several pharmacists, but let's
Miss Edison, you are hereby released from Greendale Insane Asylum.
Ваша честь, возможно, у меня нет правой руки, но мне поручено отстаивать правое дело.
Мой клиент, мисс Эдисон, действительно ограбила несколько аптек и да, она действительно зарезала несколько аптекарей, но давайте поговорим о куда более серьезном преступлении: что кого-то столь красивого изолировали от общества!
Мисс Эдисон, постановляю, что вы освобождаетесь из психиатрической больницы Гриндейл.
Скопировать
Michael jackson's death affected everybody.
I know some pharmacists that are pretty heartbroken.
(laughs) Lynn, I love you, but if you trash the king of pop, I will burn this place to the ground.
Смерть Майкла Джексона коснулась всех.
Я знаю пару фармацевтов, который очень расстроились.
Линн, я люблю тебя, но если ты будешь опускать короля попа, то я до тла сожгу это место.
Скопировать
- Whatever there was has been exhausted.
Nothing for the beverage makers, the elixir chemists, physicians or pharmacists.
For the foreseeable future, all institutions are going to have to work without cocaine.
- Он везде закончился.
Его нет ни у производителей напитков, ни у химиков, ни у врачей, ни у фармацевтов.
В ближайшем будущем всем придется обойтись без кокаина.
Скопировать
- If you had some training a little bit, we could gather here for an excellent German team.
- My friends pharmacists.
- A!
- ≈сли бы вы немножко потренировались, мы могли бы собрать здесь прекрасную немецкую команду.
- ћои друзь€ фармацевты.
- ј!
Скопировать
The date and the drug store were still legible, Which was enough to track down the prescribing doctor.
Luckily, pharmacists don't make enough to turn down bribes.
Okay, so what's next?
- Дату и адрес аптеки можно было различить, и этого было достаточно для того, чтобы узнать, кто назначил таблетки.
К счастью, фармацевты не увлекаются дачей взяток.
Окей, и что дальше?
Скопировать
Well, Dr. Burzynski now synthesizes all of the Antineoplastons.
multi-million dollar, 46,000 square-foot facility, which staffs five engineers, four chemists, three pharmacists
From where we started in the 1970's, is now forming a completely new approach to cancer treatment which is called "gene-targeted therapy".
Сегодня др. Буржински синтезирует все Антинеопластоны.
Производственные мощности стоимостью в миллионы долларов, где др. Буржински производит свои Антинеопластоны, находятся в Стаффорде, Техас и занимают площадь 46000 квадратных футов. Там работают пять инженеров, четыре химика, три фармацевта, четыре доктора и четыре исследователя.
То что мы начинали делать в 1970-х, теперь становится совершенно новым подходом в лечении рака, называемом "точечной генной терапией".
Скопировать
It's both competitor and supplier.
You amaze me, you pharmacists.
They sell and make drugs.
Одновременно - и конкурент, и поставщик.
Вы, фармацевты, меня удивляете.
Они продают и производят лекарства.
Скопировать
Henry, there are more than I ever thought possible.
Pharmacists, innkeepers, pastors.
It's more than a man can bear.
Генри, их тут больше, чем можно было представить.
Аптекари, банкиры, пасторы.
Эта задача не по силам одиночке.
Скопировать
And...?
Well, it's bribing doctors and pharmacists to promote their products, selling to the NHS at overinflated
One of those doctors is David Leese, and David Leese is somehow linked to Henry Williams.
И?
Подкупает врачей и фармацевтов, чтобы продвигать свои продукты. Продают их Нацздраву по завышенным ценам.
Один из этих врачей - - Девид Лиис, и он как-то связан с Генри Уильямсом.
Скопировать
There were training courses in the South of France.
If they're coercing the doctors and pharmacists with bribery, corruption and the rest of it, then...
I didn't see anything.
Были учебные курсы на юге Франции.
Если они давят на врачей и фармацевтов путем подкупа, взяток и такого прочего, то... мы их прижмём.
Я ничего не видел.
Скопировать
I was there.
Of the pharmacists who had access to the drug that killed Corporal Alex, only one had a connection to
Mike Spar.
Я был там.
Из всех сотрудников аптек, имевших доступ к препарату, которым убили капрала Алекса, только один связан с Прайдом и Гамильтоном.
Майк Спар.
Скопировать
But in this case, there was something else.
Now, two of the pharmacists told you that a candy machine vendor had come by just before the robberies
I checked, and that same vendor has machines in all three stores.
Но в этом случае было что-то ещё.
Двое продавцов сказали, что перед грабежом к ним приезжала машина с конфетами.
Я проверила, тот же продавец сладкого отправлял машины во все три магазина.
Скопировать
No.
How I grew up, my parents' conformity, good small-town pharmacists.
Does your kind look down on their family?
Нет.
О среде, в которой я вырос. О конформизме моих родителей, провинциальных аптекарей.
В вашей среде принято поливать родных грязью?
Скопировать
- to him sing with his band, The Co-Pays. - Yeah, well...
. - Yeah, just... just me and a few other pharmacists.
You know, we do alt rock covers.
Я слушала как он поет с группой.
- Я не знала, что ты играл в группе, папа.
- Да, я и несколько других фармацевтов.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов pharmacists (фамэсистс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pharmacists для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фамэсистс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение