Перевод "largest" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение largest (ладжист) :
lˈɑːdʒɪst

ладжист транскрипция – 30 результатов перевода

But they're beautiful.
Not beautiful enough, apparently, to delay access to the world's second largest copper deposit.
James Monroe and Sam Clennon were part of the unit which was assigned to provide security for the dig, a hastily-assembled excavation of priceless artifacts.
Но они прекрасны.
Видимо, не достаточно прекрасны, чтобы задержать доступ ко второму по величине в мире месторождению меди.
Джеймс Монро и Сэм Кленнон были в отделе, которому приписано обеспечивать безопасность выкапывания, и спешно собранных раскопками бесценных артефактов.
Скопировать
The way you get barnacles off of whales is with sarcasm.
The second-largest fish in the world is...?
- Is it a big squid?
С китов их можно снять только сарказмом.
Вторая по величине рыба в мире это...?
— Большой кальмар?
Скопировать
Absolutely, yes.
The world's largest is said to be in Sydney.
I was actually, I went and did some gigs there, in Sydney, and I played the opera house, and I was in the opera house doing some press, and I looked out the window, thinking,
Абсолютно, да.
Самый большой в мире находится в Сиднее.
У меня было несколько выступлений там, в Сиднее. и я выступал в здании оперы, и я был в здании оперы, разговаривал с прессой, и я выглянул из окна и подумал:
Скопировать
"They've what?
"The southern hemisphere's second-largest playable guitar."
You can see the sign's been crossed out and crossed out and crossed out.
Какая?
"Вторая по величине играющая гитара в южном полушарии".
Можно увидеть перечеркнутый знак, еще раз перечеркнутый, и еще раз.
Скопировать
She's got a wanted fugitive for a brother.
Her dead husband ran the largest computer smuggling ring in Maryland.
It's worth considering she's in on it, too.
Она разыскивает своего сбежавшего братца.
Её погибший муж входил в крупнейшую банду контрабандистов компьютеров в Мэриленде.
Стоит учитывать вариант, что и она тоже в банде.
Скопировать
Both sides.
I intend to be the owner of the largest department store in this country.
What brought you to a life like this, Ruby?
По обеим сторонам.
Я намереваюсь стать владельцем самого большого универсального магазина в стране.
Что привело вас к такой жизни, Руби?
Скопировать
On that peaceful Sunday morning over 70 years ago,
American forces withstood an unprovoked attack and our nation was thrust headlong into the largest global
And though the guns have fallen silent, we still gather at this very spot where the attack took place to honor the survivors... and the fallen... members of our greatest generation... and resolve to take care of them as they took care of us.
В то мирное воскресенье, более 70 лет назад,
Американские вооруженные силы подверглись ничем не спровоцированному нападению и наш народ оказался втянутым в крупнейшее в мире противостояние в истории человечества.
И хотя оружие замолчало, мы по-прежнему собираемся здесь, на этом самом месте, где произошло нападение, в честь выживших... и павших -- представителей нашего величайшего поколения-- с готовностью позаботиться о них, как они заботились о нас.
Скопировать
I'm Miranda Vail, and this is the 5 State Magicball Lottery.
We have the largest pot in 5 State history...
That something we're missing?
Я Миранда Вэйл, и это лотерея "MagicBall".
Самый большой джек-пот за все время.
Это то, что мы упускаем?
Скопировать
Well, that makes sense. There's a lot of Poles in Chicago.
Largest concentration of Poles outside of Poland.
Very big... Kick a pierogi down the street, you'll see who comes out of the house. (Laughs)
В Чикаго так много поляков.
Тут величайшее скопление поляков за пределами Польши. Очень много...
Постучи в дверь вниз по улице, и увидишь, кто выйдет из дома.
Скопировать
Carl MacNeil will be missed.
An avid fisherman, a golfer, and proud owner of the state's largest collection of ships in bottles.
I probably don't need to mention he was white.
Карл МакКейн покинул нас.
Заядлый рыбак, гольфист, и гордый владелец обширной коллекции кораблей в бутылке.
Мне вероятно не стоит упоминать что он был белым.
Скопировать
I need someone who can really pull strings.
Well, aren't you having dinner with General Motors, one of the largest defense contractors in the world
What are the politics of that?
Мне нужен кто-то, у кого действительно есть связи.
Что ж, разве у тебя не запланирована встреча с General Motors, одним из крупнейших военных подрядчиков в мире?
Какая у них политика?
Скопировать
The railroad headquarters will be here.
My office will be on the second floor, overseeing the largest rail yards on the planet.
Everyone and everything that travels by rail, east, west, north, south, will pass through here.
Управление железной дороги будет здесь.
Мой офис расположится на втором этаже, с обзором на самое большое депо на планете.
Все и вся, путешествующее железной дорогой, на запад, восток, юг и север, обязательно проедет и здесь.
Скопировать
The ignorant ravings of an overeducated gasbag.
I would like a room, your largest suite.
The suite's taken.
Невежественный бред черезмернообразованного пустозвона.
Мне нужна комната, ваш огромный номер люкс.
Люкс занят.
Скопировать
You think you could get his address?
Duh, I work for the nation's 8th-largest parcel-delivery service, so...
Maybe.
Думаешь, сможешь найти его адрес?
Я работаю на 8-й по величине в стране службе доставки так что ...
Возможно.
Скопировать
Nusrat's father?
He owns the country's largest satellite and cable concern.
Because of my family.
Отец Нузрат?
Он — владелец крупнейшей в стране телекомпании.
Из-за связи с моей семьёй.
Скопировать
We took Jenny's photos to FBI agent O'Connell.
He works at NCMEC, the largest database of child pornography in the world.
I recognized her right away.
Мы отдали фото Дженни агенту ФБР О'Коннелу.
Он работает на Центр по пропавшим детям, с самой большой базой детской порнографии в мире.
Я ее сразу узнал.
Скопировать
Every major company either moved to Mexico or shut down.
Now we are the city's largest employer with over 500 employees.
That's wonderful.
Все крупные компании либо переехали в Мексику, либо закрылись.
Сейчас наш завод обеспечивает работой более 500 человек.
Это прекрасно.
Скопировать
And what's the capital of Horse Valley?
Well, a lot of people would say Horseterdam, because that's the largest municipality, but it's actually
That's right. Ha!
Какой город является столицей Лошадиной долины.
Некоторые считают, что это Коньстердам, потому что это самый большой муниципалитет, но на самом деле это Конь Топ Сити.
Правильно.
Скопировать
His name is Pierce Norman.
He was, until very recently, vice president for American operations at Credit Versoix, one of the largest
Tell me something I can't read in his corporate biography.
Майкрофт: Его имя Пирс Норман.
До недавнего времени он был вице-президентом по американскому направлению в банке "Версуа" одном из крупнейших частных банков Швейцарии
Скажи мне то, о чем здесь не написали.
Скопировать
Finally, spend nearly two years in a row in this region doing a story about hunger.
There was a refugee camp, the largest in the history of mankind so far.
I had a wild desire to show that.
Я провел почти два года подряд в этом регионе делая историю о голоде.
Это был лагерь беженцев, крупнейшей в истории человечества до сих пор.
Я имел дикое желание показать, что здесь происходит.
Скопировать
It's a little bit more unusual that you're here.
I'm a vice president at the seventh largest media company in the world.
- Wyatt thinks we're dating.
А вы как тут оказались?
- Я вице-президент седьмой по значимости медиа компании в мире.
- Он думает, мы встречаемся.
Скопировать
It was lovely meeting both of you, thank you.
a privilege it would be to work for the Philip Morris Corporation, a company that has remained the largest
You all tore this market up in the face of a world that was trying to tear you down.
Было приятно познакомиться с вами обеими, спасибо вам.
Спасибо вам, мистер Словин, и если позволите сказать - было бы привилегией работать на корпорацию Филип Моррис, компанию, которая осталась крупнейшим производителем сигарет в США с 1983 года, а также увеличившую свои дивиденды в 46 раз за последние 44 года.
Вы взорвали рынок перед лицом мира, который пытался поставить вас на колени.
Скопировать
"Hello!
My name is Purple Tinker, and I run BronyCon, the world's largest dedicated
My Little Pony:
"Здравствуйте!
Меня зовут Пёпл Тинкер и я организатор БрониКона - крупнейшего мирового мероприятия, посвящённого шоу
Мой Маленький Пони:
Скопировать
Sh..., I almost caught me a mekong king catfish in Vietnam.
Largest freshwater fish on the planet. Well, I don't give a damn about no
Vietcong catfish-ass bullshit.
Самую большую пресноводную рыбу на планете.
Ну, мне глубоко наплевать на какую-то вьетнамскую сомозадую ерунду.
Ладно, давай, Кэш. Давай... давай дадим маме отдохнуть.
Скопировать
Have you ever been to Lubbock, Texas?
Has the world's largest concrete cowboy.
I have questions.
Ты когда-нибудь был в Люббоке, что в Техасе?
Там самый большой ковбой из бетона.
У меня есть вопросы.
Скопировать
To find out we must give them all to our tame racing driver.
Some say he has the world's largest collection of horse eggs.
When he knocked Rafa Nadal out this week it wasn't during a game of tennis.
Чтобы выяснить это мы должны отдать все три нашему прирученному гонщику.
Некоторые говорят, что у него самая большая в мире коллекция конских яичек.
И когда на этой неделе он выбил Рафаэля Надаля это точно не было во время игры в теннис.
Скопировать
I know well it is larger.
It is the largest emerald in the whole world.
You would like that, would you not?
То знаю я прекрасно, что он больше.
На всей земле ты больше не найдешь.
Хотела бы его ты, не так ли?
Скопировать
Why would Peter Bronson fix his own pageant?
The finalists that Bronson pre-selected... they all come from the largest foreign TV markets, including
But nowhere on the list are favorites Iceland, Namibia, and the U.S., who, by the way, is incredible.
Но зачем Питеру Бронсону фальсифицировать собственный конкурс красоты?
Финалистки, предварительно выбранные Бронсоном - все выходцы из крупнейших зарубежных телерынков. включая Великобританию, Бразилию, и Китай.
Но в этом списке нет избранниц Исландии, Намибии и США, последняя, кстати, просто невероятная.
Скопировать
The GSR on Vanessa's hands.
Forensics found trace amounts all over the deck, but the largest concentration?
On Vanessa's cosmetics.
Следы пороха на руках Ванессы
Эксперты обнаружили следовые количества по всему столу но наибольшее количество?
На косметике Ванессы.
Скопировать
No, Las Vegas wants us to have fun!
Why else would it schedule the world's largest porn convention right next door?
Which leads me to our special guest tonight.
Лас-Вегас хочет, чтобы мы повеселились.
Иначе с какой стати он устроил по соседству величайшую в мире порнотусовку?
Перехожу к нашим дорогим гостям.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов largest (ладжист)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы largest для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ладжист не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение