Перевод "largest" на русский
Произношение largest (ладжист) :
lˈɑːdʒɪst
ладжист транскрипция – 30 результатов перевода
Mother of the world proletariat.
Do you know who largest Russian son?
The largest Russian companies was the son of Lenin, who was wearing a hat, a true gentleman.
О матери мирового пролетариата.
Зиро, ты знаешь, кто самый знаменитый русский сын?
Знаменитым русским сыном был товарищ Ленин, он носил кепку, и был джентльменом.
Скопировать
Gyro. Do you know who largest Russian son?
The largest Russian companies was the son of Lenin, who was wearing a hat, a true gentleman.
He was largest in the world proletarian and very smart.
Зиро, ты знаешь, кто самый знаменитый русский сын?
Знаменитым русским сыном был товарищ Ленин, он носил кепку, и был джентльменом.
Он был главным мировым пролетарием и был очень умным.
Скопировать
The largest Russian companies was the son of Lenin, who was wearing a hat, a true gentleman.
He was largest in the world proletarian and very smart.
So says the bomber.
Знаменитым русским сыном был товарищ Ленин, он носил кепку, и был джентльменом.
Он был главным мировым пролетарием и был очень умным.
Так говорит вояка.
Скопировать
- Yes.
Was it the third largest party in Germany?
Mm... yes.
- Да.
Которая была третьей по величине?
Ммм... Да.
Скопировать
TOKYO 1958
Tokyo, the world's largest city.
As of the October 1957 census, its population was 8,556,103.
ТОКИО 1958
Токио - крупнейший город в мире.
По состоянию на октябрь 1957 г, его население составило 8.556.103 человека.
Скопировать
Maybe cars become trees the same way leaves become butterflies.
Maybe once this place was... one of the largest used car lots in Blackfoot County.
Are your eyes closed?
Может быть машины становятся деревьями так же, как листья превращаются в бабочек.
Может, когда-то это место было... одной из самых больших автосвалок графства Блэкфут.
У тебя закрыты глаза?
Скопировать
These animals contributed nothing, were not a source of food.
Our museum houses the largest selection of flowers on this continent.
These aesthetic objects have been hydroponically cultivated, and hence it's been impossible to recreate their former aromatic properties.
Ёти животные не были необходимыми, даже не €вл€лись источником пищи.
Ќаши музейные залы хран€т самую большую коллекцию цветов на этом континенте.
Ёти эстетически красивые объекты были культивированны при помощи гидропоники, " следовательно из-за этого не было возможности воссоздать их ароматические свойства.
Скопировать
Salome, it is the larger.
It is the largest emerald in the whole world.
Cæsar himself doesn't possess such a large emerald.
Саломея, мой больше.
Это самый большой изумруд в мире.
Даже у кесаря нет такого большого изумруда.
Скопировать
Okay.
One of the largest in Europe.
It produces half of national production.
Ладно.
Одна из самых больших фабрик в Европе.
Она выдает половину продукции страны.
Скопировать
This museum is founded by Baron Grugo
Gorilla is the largest among apes
When it's attacked by human it becomes fierce
Это музей основал барон Гурго. Вот он.
Это гориллы - самые крупные обезьяны, но они боятся человека.
Но когда на них нападают, они становятся агрессивными.
Скопировать
Don't you remember?
Gentlemen, I've called this secret meeting because we hold the largest fortunes in the world.
Fantomas has levied a tax on us for the right to live at an exorbitant rate.
Яcно?
оcподa, ceгодня мы здecь cобрaлиcь из-зa того, что мы влaдeeм дeньгaми вceго мирa.
A Фaнтомac зacтaвляeт нac плaтить нaлог зa прaво жить. Haлог огромныx рaзмeров.
Скопировать
But what can you do.
I asked the song festival organizers, where would I find the largest number of boys in one place.
In Tartu, at the song festival.
Но что делать?
Я спросил у комитета по певческому празднику, где сейчас больше всего мальчиков вместе.
В Тарту на юбилейном певческом празднике.
Скопировать
See what it says here about Rio de Janeiro.
the Ocean in the wealth of stores and the grandeur of buildings its main streets rival those of the largest
Can you imagine that, Shura? Rival!
Вот что тут написано о Рио-де-Жанейро.
1 360 000 жителей, на берегу океана. Главные улицы по богатству магазинов не уступают первым городам мира.
Вы представляете себе, Шура, не уступают!
Скопировать
There was a singing competition at the university.
That's where they had the largest crowd of boys.
And suddenly I noticed a boy with a kantele.
В актовом зале университета шел песенный конкурс.
БОЛЬШЕ ВСЕГО МЗПЬЧИКОВ бЫПО там.
И вдруг Я ЗЗМЭТИП МЗПЬЧИКЗ С каннепем ПОД МЫШКОЙ.
Скопировать
It does nothing if there is no threat.
Charles Forbin, the largest world expert in computers and somehow, the father of Colossus.
Thank you, Mr. President.
ќн ничего не предпримет, если не имеетс€ угрозы.
ѕредставл€ю вам доктора "арльза 'орбина. —амый большой в мире специалист по компьютерам и если желаете отец олосса.
—пасибо господин ѕрезидент.
Скопировать
But we know that it's in northern Lansdowne and the number for northern Lansdowne is H-7.
Since Lansdowne is the largest parish, it actually stretches across into A-2 and, uh...
A-2...is, um...
Но мы знаем, что он в Северном Лэндсдауне... а номер Северного Лэндсдауна - "h-7".
Но Лэндсдаун - огромный округ, он тянется аж до А-2.
- A-2 - это...
Скопировать
I spend an entire evening preparing a beautiful statement for the press... to find you refuse it's release! Thecitizens havea right to be informed!
The largest shipment of heroine I've ever intersected and no explanation...
I have every good reason, Sir John, for instistingon keeping upour methods.
Итак... я провёл весь вечер, Крейг, над подготовкой красивого заявления для прессы чтобы в итоге обнаружить, что ты отказываешься от его публикации?
Граждане имеют право быть информированными! Понимаешь? Это крупнейшая партия героина, которую я когда-либо пресекал и никаких объяснений...
Сэр Джон! У меня есть все основания для того, чтобы настоять на сохранении наших методов.
Скопировать
- Boy, am I stuffed.
That had to be the world's largest chef's salad. What did you expect?
Did you check the size of that chef? I gotta get back to work.
У вас что, нет людей на такую работу?
У меня как раз есть такой человек... ты.
Я знаю, это никак не сравнить с работой в кабинете дерматолога...
Скопировать
I suppose it's a very big maze.
Yes, yes, one of the largest in Europe.
Yes, it must be. Because we've walked a good two miles already.
ѕолагаю, это очень большой лабиринт.
ƒа, да, один из самых больших в ≈вропе.
ƒа, должно быть так. ѕотому что мы уже прошли добрых две мили.
Скопировать
But do not need a qualification?
It is the largest of 9 siblings ...
Father is unemployed and sick mother.
- Подойди. Правда, в итальянском он поотстал.
Он старается.
Их девять в семье, он старший.
Скопировать
The culmination of four years'hard work by thousands of people.
For four years Olecko was one of the largest building sites in Poland.
The inauguration was attended by government members and Party leaders.
Этому событию предшествовало более четырёх лет напряженной работы тысяч людей и большого количества техники.
За эти четыре года территория нынешнего комбината была самой большой строительной площадкой в нашей стране.
На церемонию открытия прибыли представители государственных и партийных органов. Гости поздравили строителей комбината и жителей города.
Скопировать
~ This love affair
~ Doo doo do-doo Is taking' the largest slice
~ From my life, as I sing...
Ирвин Уинклер, Роберт Чартоф
Режиссер:
Джон Джи Эвилдсена
Скопировать
My new job is just ten minutes away.
Did I tell you that the Fernfield Napkin Factory... is the third largest manufacturer of napkins in all
Well, here we are.
И моя новая работа всего в 10-ти минутах отсюда.
Я говорила, что эта фабрика салфеток - третья по величине в Северной Америке?
Вот мы и на месте.
Скопировать
Now we have to build on it.
Together, we will form the largest fleet in history.
Not just for a battle, but to change the shape of the galaxy!
Но это хорошее начало.
Вместе, мы создадим величайший флот в истории.
Не только для войны, но для того, чтобы изменить галактику!
Скопировать
That sign says "All Coffee 69 Cents."
I am very sorry, but that is a 44-ounce cup, and the largest coffee cup is 20 ounces.
Therefore, I must charge you 99 cents, plus tax, the price of a large fountain drink. That's bullshit.
Там написано, любая порция кофе 69 центов.
Извините, это стакан на 44 унции, а самый большой кофейный стакан всего 20 унций.
Поэтому с вас 99 центов плюс налог, в общем - цена большого напитка.
Скопировать
"Hanover:
City to the largest computer show
We'II be connected and travel the world with modems.
Ганновер.
Место проведения крупнейшей компьютерной ярмарки мира.
Переворот в этой области.
Скопировать
They're getting up to their tricks again. ...arrested for the possession of smuggled vodka.
This is the largest amount brought to Finland in recent times...
That means it wasrt a dream.
Арестован владелец отеля за хранение контрабандной водки.
Это крупнейшая партия спиртного, нелегально ввезенного в Финляндию. Не привиделось.
Семенов, есть у тебя связи с Финляндией?
Скопировать
- Don't play me for stupid.
Edgars Pharmaceutical is the fourth-largest megacorp back home.
You're a major chemical-weapons supplier to Earthforce.
- Не держите меня за идиота.
Эдгарс Фармацевтикал одна из четырех крупнейших мегакорпораций на Земле.
Вы главный поставщик химического оружия для Земных вооруженных сил.
Скопировать
Wow.
He owns the largest medical-research facility on Mars.
He probably spends more on chips and dip than I earned in a year.
Ну и ну!
Он владеет самым большим медицинским исследовательским центром Марса.
Да он, наверное, на чипсы тратит больше, чем я зарабатывал за год.
Скопировать
No, no, you're wrong there, Dr. Harding. We'll lose them once we leave their territory.
Tyrannosaur's got the largest proportional olfactory cavity of any creature in the fossil record, with
The turkey vulture could scent up to 10 miles.
Они отстанут от нас, как только мы покинем их территорию.
У тиранозавров самое лучшее обоняние из всех известных... ископаемых, за исключением только одного.
Верно. ..гриф-индейка, он чует запах за десять миль. Да.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов largest (ладжист)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы largest для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ладжист не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
