Перевод "quasar" на русский

English
Русский
0 / 30
quasarквазар
Произношение quasar (кyэйза) :
kwˈeɪzɑː

кyэйза транскрипция – 28 результатов перевода

Oh, I don't know.
Early Quasar 5 with a touch of Rega.
With the merest hint of Simian Empire?
Даже не знаю.
Ранний Квазар 5 с оттенком Реги.
С намеком на Обезьянью Империю?
Скопировать
Modern radio telescopes are exquisitely sensitive.
A distant quasar is so faint that its received radiation by some such telescope amounts to maybe a quadrillionth
In fact, and this is a reasonably stunning piece of information the total amount of energy ever received by all the radio telescopes on the planet Earth is less than the energy of a single snowflake striking the ground.
Современные радиотелескопы невероятно чувствительны.
Мощность излучения, приходящего от далекого квазара, измеряется квадриллионными долями ватта.
За все время наблюдения, и это поразительный факт, общее количество энергии, принятое земными радиотелескопами извне Солнечной системы, меньше энергии упавшей на землю снежинки.
Скопировать
Near the center of a cluster of galaxies there's sometimes a rogue, elliptical galaxy made of a trillion suns which devours its neighbors.
Perhaps this cyclone of stars is what astronomers on Earth call a quasar.
Our ordinary measures of distance fail us here in the realm of the galaxies.
Миры рядом с ядром или на пути потоков энергии могут быть превращены в пепел. Поразительно, как много планет и цивилизаций могло быть уничтожено.
В звездном скоплении созвездия Пегаса есть кольцевая галактика.
И их составные части тоже могут взрываться, как эта сверхновая.
Скопировать
Quasars may be monster versions of rapidly rotating pulsars or due to multiple collisions of millions of stars densely packed in the galactic core or a chain reaction of supernova explosions in such a core.
Some astronomers think a quasar is caused by millions of stars falling into an immense black hole in
Something like a black hole something very massive, very dense and very small is ticking and purring away in the cores of nearby galaxies.
Квазары могут быть гигантскими пульсарами, вращающимися с бешеной скоростью, или многочисленными столкновениями миллионов звезд, тесно расположенных в ядре галактики, или цепной реакцией взрывов сверхновых в таком ядре.
Некоторые астрономы считают, что квазар возникает при падении миллионов звезд в гигантскую черную дыру в ядре галактики.
Нечто подобное черной дыре, нечто очень массивное, очень плотное и очень малое бьется и пульсирует в ядрах соседних галактик.
Скопировать
I haven't located the source.
It may be natural-- a star or quasar that has managed to survive in chaotic space.
But it could be a transmission.
Я не смогла определить источник.
Он может быть естественным: звезда или квазар, который смог выложить в хаосмосе.
Но может и попытка связаться.
Скопировать
Silly me.
Of all the times for a Quasar jam! Cheetor!
Get to cover!
Тут я что-то затупил.
- Отлично, Квазарную пушку заело!
- Гектор! Давай в укрытие!
Скопировать
En route to Makus III with a cargo of medical supplies.
Our course leads us past Murasaki 312, a quasar-like formation.
Vague, undefined, a priceless opportunity for scientific investigation.
Направляемся на Макус-3 с грузом медикаментов.
Наш курс лежит через Мурасаки-312 - похожее на квазар-образование.
Туманная, неизведанная, бесценная возможность для научных изысканий.
Скопировать
No problem, commissioner.
And may I remind you that I have standing orders to investigate all quasars and quasar-like phenomena
Besides it's three days to Makus.
Никаких проблем, комиссар.
И позвольте вам напомнить, что я обязан исследовать все квазары и похожие на квазары феномены, где бы мы с ним ни сталкивались.
К тому же до Макуса еще 3 дня.
Скопировать
Hey! I was wondering if you could help settle the dispute that my crew and I seem to be having.
If you remember, in "Quasar Dilemma"...
Excuse me for a minute, fellas.
Вы не могли бы разрешить спор, который возник у меня с моей командой?
Если помните, в деле Микфазера...
Простите, я на мунутку, ребята.
Скопировать
The Galaxy Quest dancers are almost on.
Hey, Commander, so as I was saying in "The Quasar Dilemma," remember, you used the auxiliary deck B for
The thing is that online blueprints clearly indicate that deck B is independent of the guidance matrix. So we were wondering, just where the error lies in that?
Скоро танцы начнутся.
Командор, я уже говорил, сэр, что при делении квазера вы использовали вспомогательный отсек Би для подавления команд противника.
Но дело в том, что все наши данные показывают, что отсек Би не зависит от системы измерения, и мы хотели понять, в чем наша ошибка?
Скопировать
If we were to get very close to it, we'd be able to hear the voices of each of the Indians and the disappeared.
Not long ago, very far away, a Quasar was discovered, full of water vapor.
It holds 120 million times more water than all of our seas.
Если мы подберёмся к ней поближе, мы сможем услышать голоса каждого из индейцев и всех сгинувших.
Не так давно, очень далеко от нас был открыт квазар. Он полон водяного пара.
В нём в 120 миллионов раз больше воды, чем во всех наших морях вместе взятых.
Скопировать
Captain, what is your status?
We are conducting energy output studies of the Merkoria Quasar.
All systems normal.
Капитан, каково текущее положение дел?
Мы проводим исследование излучения квазара Меркория.
Все системы работают нормально.
Скопировать
Good.
I'm postponing the quasar study for the moment.
The Enterprise is to rendezvous with the Starship Crazy Horse in Sector 1607 immediately.
Отлично.
Я на некоторое время откладываю Ваше исследование квазара.
"Энтерпрайз" должен встретится со звездолетом "Неистовый Конь" в секторе 1607. Как можно быстрее.
Скопировать
If that really happens in the case of the Milky Way and Andromeda We could have For a period of some tens, even a hundred million years
And a quasar puts out about a hundred times As much energy as a typical galaxy.
And if we were actually thrown into an orbit Which took us towards the center of the galaxy We could get very close to that quasar
Если произойдет столкновение Млечного Пути и Андромеды, может за период в десять или сто миллионов лет получим квазар в центре новой галактики.
А квазар излучает примерно в 100 раз больше энергии, чем обычные галактики.
Если наша орбита проходит близко к центру галактики, квазар может действительно нас уничтожить.
Скопировать
All deadlylf, something or someone gets too close.
A quasar is a supermassive black hole at large distance but it's is active, it's powerful, it's emitting
And we can observe it in many wave bands.
Все они являются смертоносными, если что-то или кто-то слишком близко.
Квазар отдален от сверхмассивной черной дыры, которая активна.
Это мощное и зрелищное явление, видимое на многих различных по длине световых волнах.
Скопировать
Bit of a personal question, Terry.
But... yes, I'm highly seeded, we have two lovely children, Zenith and Quasar.
I, I love, I love this song.
Это немного личное, Терри.
Но... Да, с семенем у нас всё в порядке: двое детей, ЗенИт и КвазАр.
Обожаю...обожаю эту песню.
Скопировать
I love you, God knows I do.
sweet abandon in bed, your humanitarian work, you've given me two wonderful children in Zenith and Quasar
But it sounds to me like you still have feelings for this young man, and I'm not sure I can handle that.
Бог свидетель, я тебя люблю.
Люблю твою необузданность в постели, и твою жертвенность, у нас с тобой двое чУдных детей: ЗенИт и КвазАр.
Но похоже, ты что-то испытываешь к этому юноше, А я не уверен, что смогу это вынести, это выше моих сил!
Скопировать
And a quasar puts out about a hundred times As much energy as a typical galaxy.
thrown into an orbit Which took us towards the center of the galaxy We could get very close to that quasar
The word "quasar" stands for "quasistellar radio source," Which means star-like emitters of radio waves.
А квазар излучает примерно в 100 раз больше энергии, чем обычные галактики.
Если наша орбита проходит близко к центру галактики, квазар может действительно нас уничтожить.
Слово "квазар" происходит от "квази - звездный источник радиоизлучения".
Скопировать
The word "quasar" stands for "quasistellar radio source," Which means star-like emitters of radio waves.
When the quasar phenomena was still a mystery.
Now, we know they're not star-like at all.
Слово "квазар" происходит от "квази - звездный источник радиоизлучения".
Термин родился, когда явление квазаров было еще загадкой.
Теперь мы знаем, что они не имеют ничего общего со звездами.
Скопировать
So how are quasars created in the Universe?
Between the last stages of a galactic merger And the so-called "quasar phenomenon."
If that really happens in the case of the Milky Way and Andromeda We could have For a period of some tens, even a hundred million years
Как создаются квазары?
Существует тесная взаимосвязь между конечным этапом галактического слияния и квазаром.
Если произойдет столкновение Млечного Пути и Андромеды, может за период в десять или сто миллионов лет получим квазар в центре новой галактики.
Скопировать
And if we were actually thrown into an orbit Which took us towards the center of the galaxy We could get very close to that quasar
The word "quasar" stands for "quasistellar radio source," Which means star-like emitters of radio waves
When the quasar phenomena was still a mystery.
Если наша орбита проходит близко к центру галактики, квазар может действительно нас уничтожить.
Слово "квазар" происходит от "квази - звездный источник радиоизлучения".
Термин родился, когда явление квазаров было еще загадкой.
Скопировать
'A1 hold-up, returning to base...' After I'd been operating the telescope about a month,
I got first sight of a bit of signal that didn't look totally like a scintillating quasar,
and yet didn't look like interference. It only occupied about a quarter inch in the 400ft of chart paper that it took to do a complete Sky Survey.
Поэтому, если, скажем, я делаю что-то ради моего брата, то гены, которые вынуждают меня это делать, выживут в нем.
И поэтому существует своего рода... В сущности, имеет место геноцентрический процесс.
Если мы придерживаемся геноцентрических взглядов на мир, мы можем объяснить некоторые из этих видов поведения, поскольку дело в том, что хотя у нас есть свои гены, наши гены не уникальны, мы разделяем их с нашими родственниками.
Скопировать
I'm traumatising her.
Saviour, but instead she's going to end up pregnant at 13, on drugs and knifing pensioners outside the Quasar
Take it from me, what matters is having parents that love you, knowing you're wanted and treasured.
Я травмирую её.
Я о том, что ей предназначего быть Спасительницей, а вместо этого она забеременеет в 13 лет, подсядет на наркотики и станет пырять ножем пенсионеров у дверей торгового комплекса.
Забери её у меня - какой смысл в любящих родителях, знающих, что тебя ценят и любят.
Скопировать
Because they don't talk to me.
Watch it, Quasar face.
Annie's a good kid and a better shot.
Потому что, они со мной не разговаривают.
Смотри у меня, звездаголовый.
Энни хорошая девушка и неплохой стрелок.
Скопировать
With that cologne no wonder his workers are striking.
Quasar is olfactory suicide.
Leave him alone already.
Неудивительно, что его рабочие бастуют.
"Квазаром" душатся только самоубийцы.
Забудь ты об этом Лавальере.
Скопировать
Mine neither!
- Quasar!
- What?
И не моя!
-"Квазар".
-"Квазар"?
Скопировать
- What?
Quasar!
The boor's cologne!
-"Квазар"?
"Квазар"!
Ими душился давешний хам...
Скопировать
He stinks!
How can anyone wear Quasar?
Such a vulgar cologne.
От него воняет.
Как он только может душиться "Квазаром"!
Вульгарнейшие духи! Тише.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов quasar (кyэйза)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы quasar для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кyэйза не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение