Перевод "Zero-Ones" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Zero-Ones (зиэроуyонз) :
zˈiəɹəʊwˌɒnz

зиэроуyонз транскрипция – 30 результатов перевода

Kick them when they're down.
Ones, zeros one, one, zero, zero, one...
- Bender, what is it?
Люблю бить ногами лежачих.
Единицы... нули... один... ноль... ноль...
- Бендер, что случилось?
Скопировать
You are not alone in this game.
Just as you have taken loved ones away from their families, if you don't reach the end before the timer
Mom? Mom!
В этой игре ты не одинок.
Ты много раз лишал надежды и опоры целые семьи. И если ты не закончишь прежде, чем истечёт время, ты никогда не увидишь свою семью.
Мам?
Скопировать
Two teens, two preteens, and a toddler.
Perfect, I mean, we've got extra tents, we've got sub-zero sleeping bags, the little ones share a tent
And I mean, tons of people from work usually come.
Два подростка, два почти подростка, и один карапуз.
Отлично, в смысле, у нас есть лишние палатки, у нас есть теплые спальные мешки, у младших будет одна палатка, будут рассказывать страшные истории, пока взрослые будут нажираться в хлам у огня.
И ,конечно, куча людей с работы придет как обычно.
Скопировать
For the first time I had the feeling that I was good at something
In real life I was a zero among ones. An outsider
A loser
Впервые меня охватило чувство,... что я хоть в чём-то хорош.
В реальном мире я был ноль без палочки.
Неудачник.
Скопировать
In our respective homes, alone, drinking wine from a box... Or while sitting inside of one.
No loved ones calling to check in, no friends dropping by, zero human contact for hours.
And yet, no one's accusing her of stealing a car.
он был дома, один, попивая вино из коробки...
Ни любимого человека, который позвонил проведать, ни друзей, чтобы заскочили в гости, ноль контактов с людьми на протяжение часов.
Никто не обвиняет ее в краже автомобиля.
Скопировать
Uh, it's those Sandpiper mailers.
But we're getting ones and twos. In Colorado Springs, zero.
Wow! How can that be?
- Это рассылки жителям "Сэндпайпер".
Мы должны получать от 12 до 15 процентов ответов, но мы получаем один или два, а в Колорадо-Спрингс - ноль.
Как такое может быть?
Скопировать
- Yes!
One of the ones who wanted to build a mosque at Ground Zero.
Imam Khulus. [keys clacking]
- Да!
Один из тех, кто хотел строить мечеть на Гран Зэро.
Имам Кхулус.
Скопировать
Ah, you want them for your slingshot?
Well, take the ones you want.
I want these, big ones.
Ах, тебе они нужны для рогатки?
Ну, бери, раз надо.
Мне нужны, эти - большие.
Скопировать
Well, take the ones you want.
I want these, big ones.
I don't know how many I'll need, but
Ну, бери, раз надо.
Мне нужны, эти - большие.
Я не знаю точно, сколько мне нужно, но
Скопировать
I've had the computer section on double shift.
It keeps coming up with zero.
We'll have to find it fast Charles.
У меня компьютерный отдел работает в 2-е смены
А результатов никаких,
Мы должны быстро все выяснить, Чарльз
Скопировать
Revolvers.
Well, here's where I keep the best ones.
Remington, Colt a Roat, Smith-Wesson, Colt Navy
Револьверы!
Ну, вот тут я храню самые лучшие.
Вот...
Скопировать
-Of course.
other galleries besides Tretiakov in Moscow from showing some Picassos and Renoir's, and admirable ones
That's where the Russians come to learn that painting exists.
— Конечно.
Тем не менее, в Москве есть не только Третьяковская галерея. Есть Пушкинский музей, с полотнами Пикассо и Ренуара, восхитительными...
Это сюда русские приходят, чтобы узнать о существовании живописи.
Скопировать
- Sure.
LEFT, YEAR ZERO
You shouldn't be scared. Fascism won't come to pass.
Давай я возьму.
ЛЕВЫЕ СИЛЫ, ГОД НУЛЕВОЙ
Не волнуйся, фашизм не победит.
Скопировать
If he stays, he'II be in danger.
No, we'II be the ones in danger.
If you continue, you'II pay for it.
Если он останется, он подвергнет себя опасности.
Нет, это мы будем в опасности.
Если вы не остановитесь, вы заплатите за это.
Скопировать
Let grace have its way.
Abandon your thoughts... even the simplest ones.
Shut your eyes.
Не отвергайте даров Божьих.
Оставьте свои мысли... даже самые простые.
Закройте глаза.
Скопировать
Come on.
Zero.
Zero.
А другой? Давай.
Ноль.
Ноль.
Скопировать
Zero.
Zero.
Now I think there's only one thing for it.
Ноль.
Ноль.
Теперь я думаю, что это означает только одно.
Скопировать
X- ray delta one, this is Mission Control.
Roger your two-zero-one-three.
Sorry you fellows are having a bit of trouble.
Икс-луч дельта один, это Центр управления.
Вас поняли два-ноль-один-три.
Простите, ребята, но у вас небольшие неприятности.
Скопировать
X- ray delta one, this is Mission Control.
Roger your one-niner-three-zero.
We concur with your plan to replace unit to check fault prediction.
Икс-луч дельта один, это Центр управления.
Подтверждаем один-девять-три-ноль.
Мы согласны с планом замены блока для выявления ошибки.
Скопировать
X- ray delta one, this is Mission Control.
Two-zero-four-nine.
Transmission concluded.
Икс-луч дельта один, это Центр управления.
Два-ноль-четыре-девять.
Связь прервана.
Скопировать
What cigarettes do you prefer?
-The ones I don't smoke.
Which do you prefer, the Wall Street Journal or Esquire?
- Какие сигареты Вы предпочитаете?
- Те, которые я не курю.
Мистер Стоун, что Вы предпочитаете, журнал "Уолл-стрит" или "Эсквайр"?
Скопировать
The first thing I say if I'm asked to dinner isn't "What does he do?" but " Is he handsome?"
And ugly ones are always doomed?
To the ovens.
Нет. Когда мне предлагают пообедать, первое, что я спрашиваю - красив ли он, а не - чем он занимается.
И уроды сразу приговорены? - Да.
- В печь их!
Скопировать
I've done absolutely nothing since I arrived, and I actually do less every day.
I want to reach absolute zero.
It's very difficult.
С тех пор, как я приехал, я ничего не делал. И делаю всё меньше и меньше.
Я хочу достичь абсолютного ничего в итоге.
Это трудно.
Скопировать
What are you talking about
Large ones...
Small ones...
- Напрасно думал.
Kрупный, крупный, крупный, крупный, крупный, крупный.
Малиый, малиый, малиый, малиый, малиый, малиый.
Скопировать
- Fourteen.
- Zero hour.
- And?
- Четырнадцать.
- Час ноль.
- И?
Скопировать
- I guess, the list can simply be corrected.
I can swap two single cabins for one double cabin designed for married ones.
- But this list is an official document!
- Можно просто исправить список.
Я могу вычеркнуть двух незамужних, и сделать одну замужнюю каюту.
- Но ведь список официальный документ!
Скопировать
Well, of course, that's how I maintain my stock.
But breeding animals is not against regulations, only breeding dangerous ones.
- And tribbles are not dangerous.
Конечно, так я поддерживаю мои запасы.
Но размножение животных не противоречит правилам, только размножение опасных.
- А трибблы не опасны.
Скопировать
Remember, in situations like this... The smart ones are the ones who come out on top.
And we're the smart ones here.
It was easy.
Помни... что в подобных ситуациях умные те... кто одержал верх.
И умные здесь... мы двое.
Это было легко.
Скопировать
Fakes.
Very good ones...
Very. But fake.
Подделка!
Очень хорошие очень.
Но поддельные.
Скопировать
There are two strong rooms in the Amsterdam bank...
One of them has the real ones, and the other one... The fake ones.
Now I'll explain why the police didn't look too hard... They were fake.
В банке Амстердама... есть две...
прочных камеры в одной из них настоящие... а в другой поддельные.
Сейчас я объясню, почему полиция не выглядела слишком жёсткой они были подделкой.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Zero-Ones (зиэроуyонз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Zero-Ones для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зиэроуyонз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение