Перевод "what are you doing" на русский
Произношение what are you doing (yот а ю дуин) :
wˌɒt ɑː juː dˈuːɪŋ
yот а ю дуин транскрипция – 30 результатов перевода
It's OK.
What are you doing?
Any coffee left?
Все нормально.
Что ты делаешь?
Кофе еще осталось?
Скопировать
Work.
What are you doing?
- I came to see you. Where are you?
Работай.
Что делаешь?
- Пришел тебя навестить.
Скопировать
But I don't think you can help people if they don't want that.
- What are you doing here?
- Dad sent me.
Но я не думаю, что людям можно помочь, если они этого не хотят.
Что ты здесь делаешь?
Папа меня послал тебя найти.
Скопировать
WITH GODS HELP!
What are you doing?
What the king ordered!
С божьей помощью.
Что ты делаешь?
То, что приказал король.
Скопировать
Yes,sir anthony?
What are you doing?
I'm going to vault this stupid ditch.
Да, сэр Энтони?
Что вы делаете?
Хочу перепрыгнуть через эту дурацкую канаву.
Скопировать
- I don't like him.
Lady Anne, what are you doing here?
I have an audience with His Majesty.
Он некогда обладал тем сокровищем, что я хочу заполучить.
Леди Анна, что вы здесь делаете?
Жду аудиенции его величества.
Скопировать
Hold him now!
What are you doing?
May I not meet him?
Держите его.
Что ты делаешь?
Я не могу увидеть его?
Скопировать
# My bad, bad angel You put the devil in me... # AUDIENCE WHISTLES AND APPLAUDS Hold on, that means, planet of origin Skaro.
What are you doing?
You're on my tail, get off my tail!
Постойте, это означает, что планета-источник Скаро
Что ты делаешь?
Ты наступила на мой хвост! Слезь с него!
Скопировать
Get out of the house !
What are you doing ?
- You let him spend a night ?
Уходи из моего дома!
Что ты делаешь?
- Ты позволила ему переночевать?
Скопировать
Now, I gotta show you.
What are you doing here ?
It's your first day at a new school.
Я просто покажу тебе.
Что ты здесь делаешь?
Это твой первый день в новой школе.
Скопировать
What's he doing?
Hey, what are you doing?
Hey!
Что он делает?
Эй, что ты делаешь?
Эй!
Скопировать
Stop it!
What are you doing?
Stop it.
Прекратите!
Что ты делаешь?
Прекратите!
Скопировать
Harrington.
What are you doing up there?
All right, now.
Харрингтон.
Что ты там делаешь?
Ладно.
Скопировать
Let go of me!
What are you doing?
Please get out of here.
Отстань от меня!
Что ты делаешь?
Пожалуйста, уйдите отсюда.
Скопировать
You dummy!
What are you doing here in this cold weather?
How long have you been waiting for me here, huh?
Ты, дурочка!
Что ты здесь делаешь в такую холодную погоду?
Как давно ты ждёшь меня здесь, а?
Скопировать
Next step is an ultrasound and an X-ray.
No, no, I mean, what are you doing for me?
Getting some of the best surgeons in the world to help you.
Следующий шаг - ультразвук и рентген.
интерны сделают всё очень быстро нет..нет.., я имею ввиду, что ты сделаешь для меня?
предоставлю лучших хирургов в мире, что бы помочь вам.
Скопировать
Now you will die.
What are you doing here?
Visiting time is over, get out now!
Сейчас ты умрешь.
Вы что тут делаете?
Сейчас не время для посещений, уходите немедленно.
Скопировать
Goddammit, he's a mess!
What are you doing?
The video crowd is starting to boo!
- Чёрт побери, он развалина!
- О Боже, я не могу смотреть на это.
- Что ты делаешь?
Скопировать
There she is. Come here.
What are you doing here?
Does george know you're here?
Посмотрите-ка.
Иди сюда.
Что вы здесь делаете?
Скопировать
She's not moving!
what are you doing?
You can't go in there.
Она не двигается!
Что Вы делаете?
Туда нельзя.
Скопировать
Hahn is seeing him now.
What are you doing with bailey's child?
dr. Bailey and I are in love, and I'll be heading back to vegas with her as soon as my divorce from dr. Torres is final.
Ханн сейчас его осматривает.
Что ты делаешь с ребенком Бейли?
У нас с доктором Бейли роман, мы рванем в Вегас, как только я закончу развод с доктором Торрес.
Скопировать
I mean, this could give us a chance to pay off our debt, pay our bills, get a fucking nicer apartment with heat in it maybe.
What are you doing?
Miriam Linky, will you have sex with me on camera for money?
То есть, это даст нам шанс расплатиться с долгами, заплатить по счетам, снять квартиру позаебаче, где может быть будет тепло.
Че ты...? Мириам Линки!
Согласна ли ты заняться сексом со мной на камеру ради денег?
Скопировать
Confirm that message is received and understood.
What are you doing here?
I heard on the wire that you had caught him.
Подтвердите, что вы нас слышите.
Что ты здесь делаешь?
Я услышал, что вы его поймали.
Скопировать
I just thought I'd come by and get in some extra studio time.
What are you doing here?
Is this yours?
Я просто думала, что смогу поработать побольше.
Что ты делаешь тут?
Это твое?
Скопировать
- I'm not the only one that's going in.
- What are you doing?
- Come on, we're all gonna go.
- Я не единственная.
- Что ты делаешь?
- Давай, все вместе.
Скопировать
Well, this is relaxing
- What are you doing?
- Fuck off! Why?
Да...здесь очень спокойно!
Ты что делаешь?
Зачем?
Скопировать
-Shhh... Calm Mr. Smeaton.
What are you doing?
-I want to know when you slept with the Queen.
Успокойтесь, мистер Смитон.
Эй, Эй, что вы делаете?
Я хочу знать, когда вы переспали с королевой.
Скопировать
You're a beautiful sacrifice.
What are you doing?
What's out there?
Ты – великолепная жертва.
Что ты собираешься делать?
Что там?
Скопировать
I assure you my intentions are most pure.
- What are you doing?
- The phantom welcomes you to his home.
Я уверяю - мои намерения почти непорочны.
Что происходит?
Фантом приветствует тебя в своём доме.
Скопировать
What's the point of you?
What are you doing here?
You told me you were an orphan.
В чем твой смысл?
Что ты здесь делаешь?
Ты сказал мне, что был сиротой.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов what are you doing (yот а ю дуин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы what are you doing для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yот а ю дуин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение