Перевод "rectangular" на русский
rectangular
→
прямоугольный
Произношение rectangular (рэктангйуло) :
ɹɛktˈaŋɡjʊlə
рэктангйуло транскрипция – 30 результатов перевода
It is 22,000 kilometers in diameter.
It is comprised of rectangular objects.
How many?
22,000 км. в диаметре.
Он состоит из прямоугольных объектов.
Сколько?
Скопировать
The video arcade is down the street.
Here we just sell small rectangular objects.
They're called books.
Магазин видео-игрушек дальше по улице.
Здесь продаются только небольшие прямоугольные предметы.
Они называются книгами.
Скопировать
The room is examined in the daytime, ...the weather is dull, the illumination is natural.
The room is rectangular, with a bay window and 3 regular windows.
Its size is 6.70 by 3.50.
Осмотр производится в дневное время в пасмурную погоду при естественном освещении.
Комната прямоугольная с эркером в 3 окна.
Размеры: 6.70 на 3.50.
Скопировать
It's not much to consider.
It's a simple rectangular wooden box with no ornaments at all.
It's cheap, but not dignified.
Без каких-либо особенностей.
Это простой прямоугольный ящик из дерева... безо всяких украшений.
Дёшево и скромно.
Скопировать
You could outlaw religion and most of these sex crimes would disappear in a couple of generations but we don't have time for rational solutions.
Much easier to fence off another rectangular state.
Rectangular states are cheaper to fence, saves the taxpayers money you know?
Нужно объявить религию вне закона и большинство преступлений на сексуальной почве исчезнут за пару поколений но у нас нет времени на рациональные методы.
Гораздо проще оградить изгородью ещё один штат прямоугольной формы.
"Прямоугольные" штаты дешевле огораживать, зачем растрачивать деньги налогоплательшиков, правда?
Скопировать
Normal kind of thing.
Rectangular, four corners, you know.
That's the way I like them anyway, the old envelopes.
В нормальном таком конверте.
Прямоугольном, с четерьмя уголками, знаешь ли.
Такие конверты мне больше всего нравятся, старые добрые конверты.
Скопировать
We might know if you hadn't spent an hour pondering the despair of the peach.
From the man who spent 30 minutes looking at Woman with a Rectangular Head.
Oh, was Mrs Foster in the lobby again?
Мы могли бы узнать, если бы ты целый час не размышлял над отчаянием персика.
И это говорит человек, который провёл полчаса смотря на "Женщину с прямоугольной головой".
Опять встретились в вестибюле с миссис Фостер?
Скопировать
Much easier to fence off another rectangular state.
Rectangular states are cheaper to fence, saves the taxpayers money you know?
This time Wyoming but only for true sex offenders.
Гораздо проще оградить изгородью ещё один штат прямоугольной формы.
"Прямоугольные" штаты дешевле огораживать, зачем растрачивать деньги налогоплательшиков, правда?
На этот раз это будет Вайоминг но только для настоящих сексуальных маньяков.
Скопировать
In baseball, you wear a cap!
Football is played on an enclosed, rectangular grid and every one of them is the same size!
Baseball is played on an ever-widening angle it reaches to infinity, and every park is different!
В бейсболе вы носите кепку!
В футбол играют на закрытой прямоугольной сетке, и каждая сетка одного размера!
В бейсбол играют на любом широком угловом участке... который уходит в бесконечность, и каждый парк - разный!
Скопировать
Hey, Crane, look at my cell phone.
It's the black rectangular thing that they confiscated from me.
The password is your birthday.
Крейн, посмотрите в мой телефон.
Черная прямоугольная штука, которую у меня конфисковали.
Пароль - ваш день рождения.
Скопировать
What about her current injuries?
Three depressed skull fractures that left rectangular impressions approximately one inch wide.
Is that the cause of death?
Что насчет недавних повреждений.
Три вдавленных перелома черепа, которые оставили квадратные следы приблизительно один дюйм шириной.
Это причина смерти?
Скопировать
You found it?
Mozzie found a rectangular object the exact dimensions of Ellen's evidence box on the southwest side
Well, let's go get it!
Ты нашел?
Моззи нашел прямоугольный предмет. таких же размеров что и коробка с уликами Элен. На юго-западной части потолка.
Хорошо, давайте достанем её!
Скопировать
And yet that doesn't smell of vinegar.
Lawson, what's that rectangular tin or whatever that is there?
Acetone.
А теперь не пахнет уксусом. Странно.
Лоусон, что это за жестяная банка, то есть что в ней?
Ацетон.
Скопировать
♪ from us, the plant cells ♪
♪ we are rectangular ♪
♪ and become specialized ♪
♪
♪
♪
Скопировать
One's round.
The other's rectangular.
- I-I think it's kind of football shaped.
One's round.
The other's rectangular.
- I-I think it's kind of football shaped.
Скопировать
There was something solid about her.
Something rectangular, busy and unsentimental.
Her fashion icon was the Queen.
Она довольно серьезная.
Ей чужды условности, безделье и сентименты.
В одежде любит практичность.
Скопировать
I read about it in books, and Lagos gave me pictures too.
Small but very pretty rectangular pictures.
Lagos?
Ведь столько всего описано в книгах, и Лагос показывал множество разных картинок.
Прямоугольных красивых маленьких картинок.
Лагос?
Скопировать
I'd start with raw, natural-linen table runners to bring the two worlds together.
We eschew the classic round tables for rectangular farm tables, but keep the setting clean and modern
And then...
Я бы начал c текстурных, узких скатертей из натурального льна, чтоб объединить два стиля воедино.
Мы откажемся от столов круглой формы в пользу прямоугольных столов как на фермах, при этом сохраняя сдержанную современную обстановку.
А потом...
Скопировать
Well, an oval office sure is fascinating !
- This is rectangular...
- All right, listen.
-Как-то не понятно, почему это овальный кабинет.
-Тот в Америке, этот прямоугольный.
-Папаша, куда ты меня определишь?
Скопировать
See if you can find a flashlight.
All of these stones are rectangular granite.
Except right here. What is this?
Попробуйте найти фонарик.
Тут повсюду прямоугольные плиты.
Кроме этого места.Что это?
Скопировать
I've never been here before in my life.
Object we seek, rectangular storage container, dimensions 2 metres by 0.5 metre by 66 centimetres.
Contents of box, mummified remains.
Я тут впервые.
Мы ищем прямоугольный контейнер, его габариты - 2 метра на полметра на 66 сантиметров.
Содержимое коробки - мумифицированные останки.
Скопировать
Lot 48 is...
It's a rectangular lot.
It's got excellent drainage.
Участок 48.
Это прямоугольный участок.
Там отличная дренажная система.
Скопировать
Some guy.
Well, her fiancé is about 185 centimeters, rectangular cranial structure, dominant maxillary bone.
Look, all I remember is that the dude paid for her drinks.
Какой-то парень
Ну, её жених около 185 сантиметров, череп прямоугольной формы, с выдающейся челюстью.
Слушайте, всё, что я помню, тот чувак платил за её выпивку.
Скопировать
Sir.
She was naked, and, er, in some kind of box, er, rectangular, not coffin-shaped.
It was, er, shorter deeper.
Сэр.
Она была обнаженная, и, э, в каком-то ящике, э, прямоугольном, а не в форме гроба.
Он был короче и глубже
Скопировать
You could, but the kid could come out looking like a tiny Neil.
With a little rectangular mozzarella body.
And an adorable underbite.
Можешь, но ребёнок будет копия Нил.
С восхитительным прямоугольным тельцем.
Восхитительной задницей.
Скопировать
Identity confirmed.
Also, you have a rectangular mass in your colon.
That's a calculator.
Личность установлена.
Кроме того, в вашей прямой кишке — прямоугольный объект.
Это калькулятор.
Скопировать
The director's lucky to be alive, McGee.
There were three separate blasts, but the diffusion is rectangular, instead of round.
I also have found traces of sulfur, charcoal, ammonium nitrate and potassium hydroxide, so, the murder weapon was a series of claymore-type directional mines.
Директору повезло выжить, МакГи.
Там было три отдельных пакета взрывчатки, но разброс прямоугольный, вместо радиального
Я также нашла следы серы, древесного угля, нитрата аммония и гидроксида калия, потому... оружие убийства - это несколько осколочных мин направленного действия.
Скопировать
She couldn't fight back.
Murder weapon has a rectangular edge on it.
I can't confirm that.
Она просто не могла отбиваться.
У орудия убийства прямоугольный край.
Но подтвердить этого не могу.
Скопировать
He's seen better days.
We have a recent rectangular transection to the left occipital lobe.
Some kind of backdoor brain surgery.
У него бывали деньки и получше.
Есть свежее прямоугольное рассечение... ...на левой затылочной доле.
Прямо-таки подпольная операция на мозг.
Скопировать
Did you check the glove box ?
It's grey, rectangular, the size of a paperback book.
It wasn't there.
А в бардачке посмотрела?
Серый, прямоугольный, размером где-то с покетбук.
Там его нет.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов rectangular (рэктангйуло)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы rectangular для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэктангйуло не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение