Перевод "Capote" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Capote (капоут) :
kˈapəʊt

капоут транскрипция – 30 результатов перевода

"Music for Chameleons." How did you know I wanted it?
I know you like Capote.
Read me something, like when I was little.
"Музыка для хамелеонов". Как ты узнала, что я хочу?
- Тебе же нравится Трумэн Капоте.
- Почитай мне. Как в детстве.
Скопировать
Does she use a typewriter?
Truman Capote distinguished between writers and typists.
We don't even know if Amanda Gris is a good typist.
Она пишет на машинке или от руки?
Трумэн Капоте отличает "писателей" от "машинисток"...
Об Аманде Грис мы не знаем, даже хорошо ли она набирает текст.
Скопировать
Oh, gee, mess up my moustache wax.
There's the winner of the Truman Capote look-alike contest.
You are unbelievably sexy.
Ну и дела, не мешай мне.
А этот победитель в конкурсе двойников Трумана Капоте.
Ты невероятно сексуальна.
Скопировать
"Truman?
Truman Capote, Where are you?"
Here sugar!
Труман?
Труман Кэпот, покажись!
- Я здесь, сладкий!
Скопировать
And there she went-- off to take her best shot with Mr. Big.
Meanwhile, Charlotte York was having a splendid evening with Capote Duncan.
Wanna go back to my place and see the Ross Blechner?
...И она отправилась попытать счастья с Мужчиной Моей Мечты.
А в это время Шарлотта наслаждалась чудесным вечером с Капоте Данканом.
- Поедем ко мне, я покажу Вам Росса Блекнера?
Скопировать
Good night.
told me later that she thought he was too nice... but that she was willing to overlook one flaw... and Capote
Where is it?
- Спокойной ночи.
Позже Миранда рассказала, что он был слишком хорошим... но она решила найти хоть один недостаток. Капоте Данкан тоже нашел себе пару на ночь.
- Где же он?
Скопировать
The structure of the story isn't strong, And his experiments with prose style are tedious.
In fact, truman capote said abouton the road,
"That isn't writing. it's typing."
Построение истории довольно рваное, а его эксперименты с прозой ...выглядят неудачными.
К слову, Труман Капоте сказал о его произведении:
"Это не писательство. Это печатание".
Скопировать
With who?
Capote Duncan.
He's supposedly some big shot in the publishing world.
- С кем?
- Капоте Данкан.
Какая-то шишка в издательском мире.
Скопировать
Hard to believe it's got any parts worth highlighting.
Capote.
You know how it is.
Tрудно поверить, что в этой книге есть места, стоящие подчеркивания.
Капоте.
Вы же понимаете.
Скопировать
Patina.
It's a Truman Capote word.
hello?
Привкус.
Это же слово Tрумана Капоте.
Tы что?
Скопировать
Those 14 people keep bigger secrets than this.
You know what Truman Capote said was the bad part about living outside the law?
What?
Эти 14 человек хранят куда более важные секреты.
Ты знаешь, что сказал Трумэн Капоте, о том, в чем худшая часть жизни вне закона?
В чём?
Скопировать
Don't you... you take that tone with me, mister!
I'm not afraid to hit you, you little cup-size capote.
- Well, bring it on, big cheater! - Maid stealer!
Нынче все хорошие парни состоят в браке или геи.
У тебя как раз второй вариант...
Не могла бы ты опустить это вниз.
Скопировать
You have a white wallet?
Yeah, just like Truman Capote.
Who's Truman Capote?
У тебя белый бумажник?
Да, как и у Трумена Капоте.
Что за Трумен Капоте?
Скопировать
My last story-
editor said it was all right to write like Somerset Maugham... and it was all right to write like Truman Capote
Why don't you do like everybody else and write like Hemingway?
Моя последняя история-
Ну, редактор говорит, что было бы неплохо писать как Сомерсет Моэм... и было бы неплохо писать как Трумен Капоте... но, не одновременно.
Почему бы Вам не делать как все и писать как Хемингуэй?
Скопировать
That's wonderful, Nancy.
How did it come out, Somerset Maugham or Truman Capote?
Mmm.
Это прекрасно, Ненси.
Ну и как получилось, Сомерсет Моэм или Трумен Капоте?
Ммм.
Скопировать
- Bear Bryant?
- Truman Capote.
Um. No, no.
- Медведь Брайант?
- Труман Капоте.
Нет, нет.
Скопировать
No more nightmares, I hope?
Believe me, that is the last time I try reading that awful Truman Capote book before bed.
Last night was my night.
- Больше не снились кошмары? - Кошмары?
- Ей-богу, никогда больше не буду читать этого ужасного Трумена Капоте перед сном.
- Вчера была моя ночь.
Скопировать
I knew I shouldn't have kissed you that day.
I should have learned from the mistakes of my idol Truman Capote who got way too close to those "In Cold
My therapist told me that it was healthy to point out the annoying habits of your lover so that it doesn't build up inside and cause problems later.
Мне не следовало тогда с тобой целоваться.
Мне стоило учиться на ошибках моего кумира - Трумана Капоте который описал подобный случай в "Хладнокровном убийстве"!
Мой врач говорил, что нужно выявлять привычки у любимого человека, которые тебя раздражают. От них надо избавляться как можно раньше, чтобы в будущем они меня не беспокоили.
Скопировать
He's the Grandmaster Flash of ha-ha.
I don't think people actually read Capote.
That's one of my tests to people.
Он Грандмастер Флэш смеха.
Думаю, что почти никто не читал Капоте.
Так я проверяю людей.
Скопировать
I say that and they're like, "Yeah, "you know, I really loved Breakfast at Tiffany's."
And I'm like, "You haven't read Truman Capote.
Stop." Bill Cosby is the greatest storyteller.
Я упоминаю о нем, и все такие: "Да, мне очень нравится "Завтрак у Тиффани".
Я сразу говорю: "Вы не читали Капоте. Перестаньте".
Билл Косби - отличный рассказчик.
Скопировать
I've found my voice.
The way Capote did with In Cold Blood.
I have a perspective on the stunted male psyche that no one else has.
Я обрела голос.
То же самое сделал Капоте с "Хладнокровным убийством".
Мое видение открывает мне недоразвитого психа в таком свете, в котором не видит никто.
Скопировать
Yeah, just like Truman Capote.
Who's Truman Capote?
What a surprise!
Да, как и у Трумена Капоте.
Что за Трумен Капоте?
Вот так сюрприз!
Скопировать
What a surprise!
The mugger's never heard of Truman Capote.
There's a library card in there!
Вот так сюрприз!
Грабитель никогда не слышал о Трумене Капоте.
В бумажнике лежит абонемент в библиотеку.
Скопировать
"In Cold Blood".
Truman Capote wrote a book about a pair of drifters who went to Holcomb and murdered a family.
Happens all the time, why write a book?
" В Холодной крови"
Трумэн Капоте написал книгу о паре дрифтеров. которые приехали в ХолКомб и убили семью.
Такое случается все время, зачем писать книгу?
Скопировать
Does your family know what you do?
My family thinks I'm the next Truman Capote.
He's an American writer.
Твоя семья знает, чем ты занимаешься?
Моя семья думает, что я Трумэн Капоте.
Это американский писатель.
Скопировать
It's just a spot.
To Truman Capote.
To Truman Capote.
Только пятно.
За Трумэна Капоте.
За Трумэна Капоте.
Скопировать
To Truman Capote.
To Truman Capote.
You were misinformed. It wasn't him.
За Трумэна Капоте.
За Трумэна Капоте.
Тебя не очень хорошо информировали.
Скопировать
-It's kind of old, isn't it?
-They wanted a Truman Capote book.
Oh, sure, Truman Capote.
- Она довольно старая, так?
- Они хотели книгу Трумана Капоте.
O, конечно, Труман Капоте.
Скопировать
-They wanted a Truman Capote book.
Oh, sure, Truman Capote.
-He's a great writer.
- Они хотели книгу Трумана Капоте.
O, конечно, Труман Капоте.
- Он большой писатель.
Скопировать
Well, I'm not very good.
I'm no Truman Capote.
Great, OK.
Ну, я не большой художник.
Не Труман КапОте.
Ясно, хорошо...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Capote (капоут)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Capote для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить капоут не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение