Перевод "Conway" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Conway (конyэй) :
kˈɒnweɪ

конyэй транскрипция – 30 результатов перевода

Are the phones still working?
Schlichtmann, Conway and Crowley.
Just a moment, please.
Телефоны работают?
Шлихтман, Конвей и Кроули.
Одну минутку, пожалуйста.
Скопировать
Jan Schlichtmann for Paul Carney.
Kevin Conway for Mr Carney, Your Honor.
Mr Schlichtmann, we're ready for your opening statement.
Ян Шлихтман за Пола Карни.
Кевин Конвэй за мистера Карни, Ваша честь.
Мистер Шлихтман, ваша вступительная речь.
Скопировать
You I know I can trust.
Conway Twill, you're a real good killer, but be sure you keep that goddamn trap shut.
And Johnny "The Kid"Pickett. I heard tell you killed 14 men.
Тебе я могу доверять.
Конвей Твилл, ты хороший охотник. Но тебе стоит поменьше трепаться.
Джонни "Кид" Пикетт, похоже, что ты убил 14 человек.
Скопировать
Palmer station, this is the President of the United States.
This is Admiral Conway here, Mr. President.
I would like the entire American continent to hear what I have to say.
Станция Палмер
Это Президент США Это Адмирал Конвей, Гн.
Президент Я хотел бы, чтоб меня слышали на всем американском континенте.
Скопировать
All of them, sir?
-All of them, admiral Conway.
Right away, Mr. President.
Соедини меня со всеми станциями Антарктики.
Со всеми сэр?
Со всеми, Адмирал Конвей.
Скопировать
To what purpose go back, doctor Tarovish?
To what purpose stay, admiral Conway?
There are some who might choose to go back and make the best of it, instead of spending the rest of our lives here, marooned. There is no best of it to make, doctor Tarovish.
То есть, мы можем вернуться, если посчитаем нужным.
С какой целью вернуться, д-р. Турович? А с какой целью оставаться, Адмирал Конвей?
Возможно некоторые, в поисках лучшего предпочтут вернуться, не желая провести остаток жизни отшельниками на станциях.
Скопировать
We must establish our priorities.
Admiral Conway!
Representative of the Soviet Union whose rank is not clear...
Бородинов совершенно прав.
Мы должны определить приоритеты.
Адмирал Конвей...
Скопировать
Active captain of Soviet submarine T-232.
Ensign Smirnoff, this is Admiral Conway,
Chairman of the Federal Council of Antarctica.
Прапорщик Смирнов, это Адмирал Конвей,
Председатель Федеративного Совета Антарктики.
Нам известно, что на борту есть раненные.
Скопировать
Will you please point him out for the jury?
Hill identified the defendant, James Conway.
Do you also know a man named Paul Cicero?
He могли бы вы укaзaть приcяжным нa нeго?
Зaпишитe, что миcтeр Хилл опознaл обвиняeмого Джeймca Конуэя.
Знaeтe ли вы тaкжe мужчину по имeни Пол Cиceро?
Скопировать
It was when I met the world.
And it was when I first met Jimmy Conway.
He couldn't have been more than 28 or 29 at the time, but he was already a legend.
Тогда я познакомился с миром.
И тогда я познакомился с Джимми Конуэем.
Ему тогда было только 28 или 29, но он уже был ходячей легендой.
Скопировать
What are you going to do?
Going to fight with Jimmy Conway?
He wants his money. Give him his money and we'll go!
Hу и что ты будeшь дeлaть?
Попрёшь против Джимми Конуэя? Oн xочeт cвои дeньги нaзaд.
Oтдaй eму eго дeньги, и мы пойдём!
Скопировать
I always asked if they wanted coffee.
Some wives, like Mickey Conway used to curse at them and spit on the floor.
On her own floor!
Я всегда предлагала им кофе.
Hекоторые жёны, например Мики Конуэй ругались на них и плевaли на пол.
На свой собственный пол!
Скопировать
30s, 40s... lived on the block.
Connors, Conway, something like that.
The other guy... some German name.
30, 40 лет... Жили в том квартале.
Коннорс, Конвей... как-то так.
Второй... какое-то немецкое имя.
Скопировать
We're waiting for the results of the-
Miss Yvonne Conway.
Vickie.
Мы ждём результатов...
Мисс Ивонна Конвей.
- Вики.
Скопировать
Target range: 6000 yards.
Your tight little island remains secure for now, admiral Conway.
Farewell. Captain McLoud... we owe you our thanks.
- Готово! - Пуск!
Отныне ваш остров под защитой, Адмирал Конвей. Прощайте.
Капитан МакКлауд, мы благодарим вас.
Скопировать
I could come back later if you like.
You sent for me, admiral Conway?
-Yes, doctor Yoshizumi.
- Если вы желаете, я могу подойти позже. - Нет, не будем откладывать.
- Вы посылали за мной Адмирал Конвей? - Да Доктор Йошизуми.
Прошу сюда.
Скопировать
Goodbye. - Goodbye.
Conway.
- Bye.
-До свидания.
Спасибо, мистер Конвей!
До свидания.
Скопировать
And supported by a powerful union, headed by...
Jimmy Conway.
Whatever you ask, there's no way he can turn you down.
И поддерживаемых сильным профсоюзом, возглавляемым...
Джимми Конвеем.
О чем бы вы не попросили нас, мы вас не подведем.
Скопировать
-There you go.
-Jimmy Conway.
-Now you're talking.
- Наше здоровье.
- За Джимми Конвея.
- Ты говоришь!
Скопировать
They met the day after I dropped off the edge of the earth.
His name was Michael Conway.
I think this might be it. I think this might be the one.
Они встретились на день позже моего стремительного падения в бездну.
Майкл Конви был из добропорядочной семьи... и просто обожал Шарлотту.
- Думаю, это и есть мой принц.
Скопировать
I was at the first taping of the Carol Burnett Show.
Tim Conway was on fire.
It was special.
Я присутствовал при первой записи на пленку шоу Кэрола Барнетта.
Тим Конвей был в ударе.
Это было что-то.
Скопировать
That's a negotiation, not an argument.
Well, Conway, see you made it. Yeah, I guess that little voice was wrong.
I feel better.
Это уже не спор, а торговля.
Что ж, Конвей, я вижу, ты выжил.
Мне лучше.
Скопировать
I do. Both.
Say after me, "I, Whitney Conway Ellsworth..."
"I, Whitney Conway Ellsworth..."
Я. И жениха тоже.
Повторяйте за мной, "Я, Уитни Конвей Элсворт..."
Я, Уитни Конвей Элсворт,
Скопировать
"If any man here can show just cause... "why they may not be lawfully joined together... "let him now speak, or else hereafter forever hold his peace."
"Whitney Conway Ellsworth... "wilt thou have this woman to thy wedded wife...
"Wilt thou love her, comfort her, honour and keep her... "in sickness and in health... "and forsaking all others, keep thee only unto her...
Если кто желает справедливо выступить против законно заключаемого союза, милости просим, ибо впредь хранить он будет молчание.
Уитни Конвей Элсворт, берёшь ли ты эту женщину в жёны, дабы жить с нею по закону божьему и в браке священном?
Обещаещь ли ты любить, беречь, почитать жену свою, пребывая с нею в болезни и здравии, хранить лишь её имя в сердце своём, предав все другие забвению, до конца дней ваших?
Скопировать
Say after me, "I, Whitney Conway Ellsworth..."
"I, Whitney Conway Ellsworth..."
"...vow to love, cherish and protect..."
Повторяйте за мной, "Я, Уитни Конвей Элсворт..."
Я, Уитни Конвей Элсворт,
"Клянусь любить, заботиться и защищать..."
Скопировать
When someone comes to me for therapy,they have a goal.
Archie,pull up the DMV photo of Viviana Conway.
And now do a biometrics comparison with the guy with the funky nails.
Когда кто-то приходит ко мне для терапии, у них есть цель.
Арчи, достань фотографию Вивиан Конвей с водительских прав.
А теперь проведи биометрическое сравнение с тем парнем с броскими ногтями.
Скопировать
Need my R.T.O.
- Did Conway tell you that?
- Yeah.
Мне нужна моя фигня.
- Конвэл сказал?
- Да.
Скопировать
On the rocks, please.
Conway.
-Excuse me, I have to take this.
Со льдом, пожалуйста.
Конвэй.
Извините, мне надо поговорить.
Скопировать
- I don't understand.
Detective Conway is CIA. Chuck is on his way to the extraction point right now.
We've decided to transfer him to lockdown immediately.
Детектив Конвэй - агент ЦРУ.
Он везет Чака к месту эвакуации
Мы решили отправить его под строгую изоляцию. Это что, проблема?
Скопировать
-You got it, brother.
Detective Conway here is convinced that this is an inside job.
And we intend to get to the bottom of this.
Понял, братан.
Детектив Конвэй здесь и он убежден, что кто-то работал изнутри.
И мы собираемся до всего докопаться.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Conway (конyэй)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Conway для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить конyэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение