Перевод "rankings" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение rankings (ранкинз) :
ɹˈaŋkɪŋz

ранкинз транскрипция – 30 результатов перевода

- The best in the world which means I'm better than just number one.
Well, I don't know how official any of these rankings really are.
- Hi, Son.
-Лучший в мире. ...а это значит, что я лучше, чем просто "номер 1".
Ну, я не в курсе официальной классификации.
-Привет, сынок.
Скопировать
Yes, sir.
We have three civilians, two naval rankings, sir, and four teens for detention.
Excellent. Yes, well...
Да, сэр.
У нас трое гражданских. Одного - под арест.
Прекрасно.
Скопировать
Um, it turns out that we have the names of all seven girls.
Okay,numberone in our rankings--
Vanessa Gillerman, missing since 2004.
В результате у нас есть имена всех 7 девушек.
№1в егорейтинге-
Ванесса Гиллерман, пропала в 2004 году.
Скопировать
Humans compete.
We like rankings.
The Dodgers are in fourth place.
Люди соревнуются.
Мы же любим оценивать.
Доджеры на 4 месте.
Скопировать
Now, look. Nobody got less than "satisfactory".
Miller, if even 2/3 of 10b moves to upper school, we'll make top 10 in city rankings.
I want a cafeteria fund, a new xerox, and I want smartboards.
И вот сейчас: ни одной двойки.
Даже если только две трети 10 "Б" перейдут в следующий класс, наша школа войдет в десятку лучших.
А я хочу расширить буфет, новый ксерокс и интерактивные доски.
Скопировать
No, I-I mean--
I had rankings to maintain.
I said never go online without a firewall!
Нет, я-я имею в виду -
У меня был рейтинг в обслуживании.
Я говорил никогда не заходить онлайн без сетевой защиты!
Скопировать
Childish.
Suzuran Power Rankings
The Suzuran power rankings.
Скукотища.
{\an7\cH090400\3cHFFFFFF}Рейтинг боевой мощи Судзурана
Рейтинг боевой мощи Судзурана.
Скопировать
Controlled by some religious populations who all love to hate.
You could say there is a cancer that grows in their rankings.
The new weapon could threaten Terra supervisor and the evil federation.
Правитель этого мира - чрезмерно религиозный Архиепископ который стал излюбленным объектом ненависти.
Кто мог предвидеть, что в его рядах разрасталась опухоль?
Новое оружие террора ненавистного Смотрящего и его Федерации грешников.
Скопировать
I don't like taking orders from anyone. Maybe so, Kazeo. But here at Suzuran...
The "Suzuran power rankings."
Childish.
Я не подчиняюсь чужим приказам. в Судзуране все не так просто.
Рейтинг боевой мощи Судзурана
Скукотища.
Скопировать
Suzuran Power Rankings
The Suzuran power rankings.
No. 1 is Suzuran's "bullfighter," Toru Gora.
{\an7\cH090400\3cHFFFFFF}Рейтинг боевой мощи Судзурана
Рейтинг боевой мощи Судзурана.
Первое место - известный всему Судзурану профессиональный боец Гора Тору.
Скопировать
Leadership, guarding the fence... or keeping the Factionless from killing each other.
The rankings will also determine who gets cut.
Cut?
Быть вам лидерами, защищать стену, или не позволять не имеющим фракции убивать друг друга.
Рейтинг также скажет нам, кому придется уйти.
Уйти?
Скопировать
If you're below it... we'll waste no more time on you.
Here are your rankings.
You made it.
Если ниже, мы больше не будем тратить на вас свое время.
Вот ваши рейтинги.
- Ты сделала это!
Скопировать
You'll be trained separately from the Dauntless-born... but you'll be ranked together.
After initiations, rankings will determine... what jobs you move into.
Leadership, guarding the fence... or keeping the Factionless from killing each other.
Вы будете работать отдельно от рожденных среди Бесстрашных, но оцениваться будете вместе с ними.
После посвящения рейтинг определит, на какую работу вы годитесь.
Быть вам лидерами, защищать стену, или не позволять не имеющим фракции убивать друг друга.
Скопировать
- not a human? - Yes.
It's like Words With Friends rankings.
You reach a goal, and bam, here you go.
- Да.
Это как очки при "Игре в слова".
Вы достигаете цели и "бах", получите.
Скопировать
okay, we'll start with him, then we'll move on to the rest of your competition, see if anything suspicious turns up.
it'll be the perfect opportunity to update my rankings.
can we stop at home for a pizza bib?
Ладно, начнем с него, потом продолжим с остальными твоими конкурентами, посмотрим, если обнаружится что-то подозрительное.
А у меня будет отличная возможность обновить свой рейтинг.
Остановишься у моего дома?
Скопировать
This forever is going to be a never if we don't get this together!
Class rankings?
How did this get out?
Иначе "навсегда" превратится в "никогда", если мы все не соберемся!
Рейтинги классов?
Как они могли быть опубликованы?
Скопировать
Wait, it's not? No way.
Check the rankings.
my birthday, Christmas, Halloween...
Что, я не прав?
Нисколько. Составим рейтинг:
Мой день рождения, Рождество, Хэллоуин...
Скопировать
Stop hovering, stop speculating.
The rankings will go up when they go up.
We have no control over when they're posted.
Хватит круги наматывать, хватит гадать.
Рейтинг обновится, когда время придет.
Мы отследим момент, когда его опубликуют.
Скопировать
Okay, stop talng.
We are seattle grace hospital, and rankings or no rankings, we are going to stand outside at the ready
We may no longer be ranked the best, but I'm the best, and you're my residents, which means you're the best.
Ладно, хватит трындеть.
Это Сиэтл Грейс, есть у Нас рейтинг или нет его. Мы будем стоять на улице в полной готовности, бдительные и готовые помочь любому пациенту, который окажется у наших дверей.
Мы может и не на первом месте, но я - лучшая... А вы - мои ординаторы. Значит и вы - лучшие.
Скопировать
Ah, escorts.
Retire every year, then surface for a rematch a little fatter, more desperate, and further down the rankings
Who's the client?
Ах, спутницы.
Каждый год уходят, потом возвращаются для матча-реванша немного толще, более отчаянные, и более ниже в иерархии.
Кто клиент?
Скопировать
For what?
Well, I was looking at your academic rankings for strivers over the past decade.
After you became headmistress three years ago, test scores shot up, your national ranking went through the roof.
С чем?
Я просмотрела рейтинг успеваемости в школе "Страйверс" за последние десять лет.
После того, как вы стали директором три года назад, результаты тестов подскочили, ваш рейтинг растет как на дрожжах.
Скопировать
- Realist.
The rankings of teaching hospitals change based on any number of things.
Ah, three is top five.
- Реалистка.
Рейтинг учебных больниц зависит от множества вещей.
Да ладно, войдем в пятерку.
Скопировать
Well, a big tennis practice comes before a big tennis tournament.
Which I'm gonna win, by the way, earning myself #1 rankings in nationals.
Hold your applause.
Ну, большая тренировка обычно перед большим турниром.
Который я, кстати, выиграю, обеспечив себе первое место в национальном чемпионате.
Придержи свои аплодисменты.
Скопировать
Yeah, they did.
They're still on the web site... the rankings.
How'd I do?
Да, ставят.
Они всё ещё на веб-сайте... рейтинги.
Как там у меня?
Скопировать
Nothing.
I heard they put out rankings at the end of the session just like they do at med school.
No, they didn't.
Ничего.
Я слышал они ставят рейтинг в конце сессии так же как и в мед школе.
Нет, не ставят.
Скопировать
What's going on?
I was just looking at the rankings.
And?
В чем дело?
Я просто смотрю таблицу мест.
И?
Скопировать
Listen up.
I don't want to hear any more crap out here about these rankings, do you understand?
No more!
Послушайте.
Я больше не хочу слушать здесь эти глупости об этих местах, вы меня поняли?
Никаких глупостей!
Скопировать
Let's go!
Rankings, that's all they're damn talking about out here.
Oh, don't worry about it, coach.
Вперед!
Места, это все, о чем они говорят здесь.
О, не беспокойся об этом, тренер.
Скопировать
They're already saying it's an illegal hit.
See, first they screw us over with the rankings, right?
And now they're going after Cafferty.
Они все время говорят, что это запрещенный удар.
Смотрите, сперва они хотели обмануть нас с очками, так?
А теперь они наехали на Кафферти.
Скопировать
Thank you for the opportunity.
So, did he buy the whole newsletter-rankings nonsense?
Like an elderly shut-in talking to a telemarketer.
Как замкнутый старик, разговаривающий с телемагазином.
Великолепно.
Спасибо, что встретились со мной. Переходя к делу, я ищу приятеля на работе.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов rankings (ранкинз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы rankings для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ранкинз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение