Перевод "bazinga" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение bazinga (базинго) :
bˈazɪŋɡə

базинго транскрипция – 30 результатов перевода

(Laughing) She is such a riot.
Gemma, no... no bazinga.
- Hey.
Вот приколистка.
Джемма, нет... это не прикол.
— Привет. — Привет.
Скопировать
No, just teach me to edit.
Bazinga.
I'm going to kill you.
Нет, просто научи меня монтировать.
Бугагашенька.
Я собираюсь тебя убить.
Скопировать
Nah, man, I've never felt better, Beef Stew.
Bazinga!
Like what the gay scientist says.
Нет, чувак, я никогда не чувствовал себя лучше, Мышонок Стьюард
Бугагашеньки! [Отсылка к Big Bang Theory]
Ты сказал прям как те геи-ученые из сериала.
Скопировать
And it starts in two hours.
This is a bazinga.
I swear, I've lost all respect for you, Trey.
И оно начинается через два часа.
Да что за прикол.
Честное слово, я потеряла остаток уважения к тебе, Трей.
Скопировать
I swear, I've lost all respect for you, Trey.
It's not a bazinga.
Abbi, you're such a good cleaner.
Честное слово, я потеряла остаток уважения к тебе, Трей.
Это не прикол.
Эбби, ты такая хорошая уборщица.
Скопировать
Yeah, I remember thinking it was weird when "Peterulz" 1 through 22 were taken.
And... bazinga.
See? I know things.
Да, помню я подумал, что это странно когда "Peterulz" с 1 по 22 были заняты.
И.... Есть.
Видишь?
Скопировать
So I assume you got that shirt for free?
Bazinga!
What?
То есть эта рубашка тебе досталась бесплатно?
– Бугагашенька!
– Что?
Скопировать
What?
Bazinga.
I don't care.
Че?
Бугагашенька.
Мне все-равно.
Скопировать
Obviously, waitressing at the cheese cake factory is a complex socioeconomic activity That requires a great deal of analysis and planning.
"bazinga. "
You know, using positive reinforcement techniques, I could train that behavior out of her in a week.
Очевидно, работа официанткой в "Фабрике чизкейков" является комплексной социально-экономической деятельностью, которая требует значительных способностей к анализу и планированию.
"Бугагашеньки"
Знаешь, используя технику положительного подкрепления можно отучить ее от этой привычки за неделю.
Скопировать
Why did the chicken cross the Mobius strip?
To get to the same side-- bazinga!
All right, a neutron walks into a bar and asks,
Зачем цыпленок пересекает ленту Мебиуса?
Чтобы вернуться на ту же сторону -- бугагашки!
Нейтрон заходит в бар и спрашивает: "Сколько за выпивку?"
Скопировать
Sheldon, come here!
Bazinga.
Bazinga.
Шелдон, иди сюда!
Бугагашеньки.
Бугагашеньки.
Скопировать
Bazinga.
Bazinga.
Bazinga.
Бугагашеньки.
Бугагашеньки.
Бугагашеньки.
Скопировать
Bazinga.
Bazinga.
Bazinga!
Бугагашеньки.
Бугагашеньки.
Бугагашеньки!
Скопировать
Bazinga.
Bazinga.
OF GAIN DET: AND FABRLeonard and Penny.
Бугагашеньки.
Бугагашеньки.
Леонард и Пенни
Скопировать
Sheldon, come here.
Bazinga.
Bazinga.
Шелдон, иди сюда.
Бугагашеньки.
Бугагашеньки.
Скопировать
Bazinga.
Bazinga.
Bazinga.
Бугагашеньки.
Бугагашеньки.
Бугагашеньки.
Скопировать
Bazinga.
Bazinga!
How many telephones are there?
Бугагашеньки.
Бугагашеньки!
Сколько телефонов установлено?
Скопировать
I know that, but with skin as fair as mine, moon burn is a real possibility.
That's a "bazinga," right?
One of my best, don't you think?
Я знаю, но с такой светлой кожей, как у меня, вероятность лунного ожога весьма существенна.
Это бугагашенька, да?
Одна из лучших, не правда ли?
Скопировать
Bazinga.
Bazinga.
Bazinga.
Бугагашеньки.
Бугагашеньки.
Бугагашеньки.
Скопировать
You're just coitusing with me, aren't you?
Bazinga.
Mm-hmm.
Пытаешься устроить соитие с моим мозгом?
- Бугагашенька.
- Мм..
Скопировать
Bye-bye. (music stops)
Bazinga.
Whoa! (tires screeching, horn honking)
.
Бугагашенька!
.
Скопировать
Amy, I find myself wondering if we should actually engage in coitus at least one time in our relationship.
Bazinga.
Please show yourself out. -
Эми, у меня появилась мысль, может, нам стоит на самом деле устроить коитус, хотя бы раз в наших отношениях?
Бугагашенька!
Время сна.
Скопировать
I'm not suggesting we really make her jump out of a pool.
I thought the "bazinga" was implied.
We're just tweaking her personality.
Да не собирался я заставлять ее прыгать из бассейна
Я думал, что "бугагашеньки" подразумевалось.
Мы всего лишь улучшаем ее личность.
Скопировать
Sheldon, for god's sakes, don't make me beg.
Bazinga!
You've fallen victim To another one of my classic practical jokes.
Шелдон, ради бога, не заставляй меня умолять.
Бугагашеньки!
Ты стал жертвой еще одного из моих классических розыгрышей.
Скопировать
Yes.
Bazinga.
Leonard?
Да.
Бугага.
Леонард?
Скопировать
A) I rarely kid.
And B) when I do kid, you will know it by my use of the word "bazinga."
So you're saying the two of you are going to be sleeping in the same bed?
а) Я прикалываюсь редко.
и б) когда я приколюсь, ты узнаешь об этом по слову "бугага"
То есть, вы вдвоем будете спать на одной кровати?
Скопировать
And I wish you nothing but happiness.
Bazinga, I don't!
Sheldon...
И я хочу пожелать тебе только счастья.
Бугагашенька! Не хочу!
- Шелдон!
Скопировать
And the first woman you ever disappointed sexually.
Ba-da-bazinga!
Oh... oh, yeah, and then there was the time when Leonard and I took Howard to Las Vegas and paid a hooker to pretend she was Jewish and that she wanted his little kosher pickle.
И первой женщиной, которую ты разочаровал в постели.
Бугагагагашенькааа!
Ох...ох, да, а потом было время, когда мы с Леонардом взяли Говарда в Вегас наняли проститутку, и сказали ей притвориться еврейкой, и что она хочет его маленький кошерный огурчик.
Скопировать
I don't believe this.
Bazinga, punk.
Now we're even.
Не могу поверить.
Бугагашенька, панк.
Теперь мы квиты.
Скопировать
- What?
- I'm kidding, bazinga. - Come on.
- Oh. I don't know what that means.
— Да шучу я, бугага.
Ладно тебе.
Не понимаю, к чему это.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов bazinga (базинго)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bazinga для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить базинго не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение