Перевод "a drive" на русский
Произношение a drive (э драйв) :
ɐ dɹˈaɪv
э драйв транскрипция – 30 результатов перевода
Is this your first visit to the island, Miss Roberts? Yes. It's very pretty.
I had a drive round after I got off the boat.
It is hot, isn't it?
Это ваше первое посещение острова, мисс Робертс?
Да. Здесь очень красиво. Я объехала его вокруг, как только съехала с парома.
Здесь слишком жарко, не так ли?
Скопировать
I didn't see it properly, and perhaps I was a bit cruel.
To prove it, I'll take you for a drive for tea at the Reservoirs in Versailles.
-Would you like that?
Я плохо его разглядел, и, возможно, я был немного жесток.
Чтобы доказать это, я отвезу тебя на машине На чаепитие в Версальский дворец. Тебе бы это понравилось?
Я была бы счастлива.
Скопировать
Well, that's that, then.
Better organise a drive and shoot the devil.
No, sir.
Ну, тогда вот что.
Прикажу организовать поездку и пристрелить этого дьявола.
- Нет, сэр!
Скопировать
One..
has a drive-in, the other is an elementary teacher.
None of us is very bright.
Один...
У одного заведение, другой учитель начальной школы.
Среди нас нет особо умных.
Скопировать
During the day?
Go for a drive or something.
You sure you really want to?
-Давай днем.
Покатаемся. - Хорошо.
- Ты правда хочешь?
Скопировать
Yes, let's.
Since we weren't sleepy, I suggested a drive up the mountain.
If she was following a plan, she was doing a good job of it.
- Пошли отсюда? - Пошли.
Нам не хотелось спать, и я предложил ей прогуляться по горам.
Если у Хайде был свой план, подумал я, она хорошо его выполняет.
Скопировать
Elaine and I have a date.
We're going for a drive.
Do exactly as I say!
Миссис Робинсон, у нас с Илэйн свидание.
Мы хотим покататься.
Делай что я говорю.
Скопировать
Thank you.
Shall we go for a drive or have a drink?
Show me the town.
Спасибо.
Прокатимся? Или ты предпочитаешь выпить?
Покажи мне город.
Скопировать
I didn't protest.
Two months ago he took her for a drive with another boyfriend.
They made her drink whiskey and then they tried to take advantage of her.
Я не возражал.
Два месяца назад, он пригласил ее покататься... и взял с собой друга.
Они напоили ее виски... и затем попытались заняться с ней любовью.
Скопировать
Unfortunately the weather's changed.
But if it clears, perhaps you'd like to go for a drive to Beeston Castle after luncheon.
You haven't seen it, have you ?
К сожалению погода переменилась.
Но если дождь кончится, мы могли бы съездить в замок Бистон после ленча.
Ты ведь его не видел?
Скопировать
All the arrangements are made.
You said he takes a drive after breakfast every day.
Yes, sir.
Всё готово.
Вы говорили, он выезжает после завтрака на прогулку.
Да, сэр.
Скопировать
All right.
Well, let's go for a drive then.
Different kinds of fruits grow and ripen.
Отлично.
Тогда давай прокатимся.
Разные виды фруктов растут и созревают.
Скопировать
They fuck you with the cell phones!
You know when you go to a drive-through?
Hold on.
Они имеют вас с этими телефонами!
Вы знаете, когда едете по прямой?
Подождите.
Скопировать
What do you say ...
Let's go for a drive or something.
No, no, no.
Что ты скажешь, если...
Давай поедем куда-нибудь.
Нет, нет, нет.
Скопировать
I am not one of your little polygraph tests.
I just went for a drive. Took the top down, on Bohicket.
Would you get me something to drink, please?
Не знаю, хочешь, проверим меня на детекторе лжи?
Я просто решила покататься, опустила верх, я была на Боикете.
Налей мне, пожалуйста попить.
Скопировать
Do you remember, Truman, when Dad was still with us?
That was quite a drive.
You slept the whole way there.
Помнишь, Труман? Еще когда папа был с нами.
Ну и поездочка была.
Ты спал всю дорогу.
Скопировать
...was like a 35-yard penalty.
Now we got to have a drive going.
Big play here Fifty five-year-old mother Josefa Begillos... lived downstairs. Emilio, Angeles, and his family... we're talking escape velocity.
Это было 35-ти метровое пенальти.
Теперь им нужно сместиться сюда.
55-летняя мать Жозефа Бриоджилла внизу, Эмилио Англессиа и его семья.
Скопировать
Listen, since we spoke, I've had a thought.
How do you fancy a drive to the coast?
Flush out the carbon monoxide with sea air?
Слушай, после нашего разговора, мне пришла мысль.
Как ты относишься к поездке на побережье?
Выветрить угарный газ морским воздухом?
Скопировать
You dropped 150 grand on a fuclin' education... you could've got for $1.50 in late charges at the public library.
Yeah, but I will have a degree... and you'll be servin' my kids fries at a drive through on our way to
Maybe, but at least I won't be unoriginal.
ты выкинул $150 000 на образование доступное в библиотеке за $1.50.
Да, но у меня будет степень. А ты будешь обслуживать моих детей, отдыхающих на лыжном курорте.
Может быть. Но я не буду настолько неоригинальным.
Скопировать
-What do you want?
-Want to go for a drive?
I don't know.
- Ну и?
- Прокатиться не желаешь?
Не знаю.
Скопировать
Only I've been invited to this really wild party.
It's a bit of a drive, but there'll be loads of talent there.
What do you mean by, "a bit of a drive"?
Только что пригласили на эту действительно улетную вечеринку
Ехать далековато, но будет полно талантов.
Что ты понимаешь под "далековато"?
Скопировать
It's a bit of a drive, but there'll be loads of talent there.
What do you mean by, "a bit of a drive"?
THUNDER RUMBLES Yes, don't feel you need to put yourself out or anything, Mina!
Ехать далековато, но будет полно талантов.
Что ты понимаешь под "далековато"?
Да, не надо чувствовать, что нужно выйти или вроде того, Мина
Скопировать
Boy, I wish they'd let me join the Ku Klux Klan!
Shit, I'd do a drive-by from here to Brooklyn!
I am tired of niggas, man!
Хотел бы я чтобы мне позволили присоединиться к Ку-Клукс-Клану.
Я бы пострелял с машины отсюда до Бруклина.
Я уже устал от ниггеров, народ.
Скопировать
Fine! I quit.
I want to go for a drive.
Absolutely not! No, no!
Я хочу покататься! Что это? Ураа!
Я хочу покататься.
Ни за что! Нет, нет!
Скопировать
Crazy Legs used to be the best dancer in the hood.
But now he's paralyzed from the waist down after a drive-by.
What's up, Crazy?
Бешеная Нога раньше был лучшим танцором в квартале.
А теперь, после того как его сбила машина, он парализован ниже пояса.
Как дела, Бешеная Нога?
Скопировать
Of course, tornado activity continues.
Reports from Fairview indicate a drive-in was blown away.
We know there's injuries and the damage is massive.
Конечно, активность торнадо не снижается.
По сообщениям из Фейрвью он разрушил кинотеатр для автолюбителей.
Нам известно, что там был нанесен огромный ущерб и разрушения.
Скопировать
Absolutely not! No, no!
I want to go for a drive! How did this get here? You rock, Eggman! I get to drive first!
Stop it, Sarah! No, stop that!
Ни за что! Нет, нет!
Это классно, Роботник! Я поведу первой. Стой, Сара, не трогай тут ничего! Нет, подожди! Не играй с кнопками!
Остановись, Сара! Нет, остановитесь!
Скопировать
Janey's home early from the dentist.
He's probably got a drive-thru.
"One crown, two bridgeworks, you want fries with that?"
Джени, что-то ты рано вернулась от дантиста.
У него вероятно экспресс-обслуживание на колесах.
"Одна коронка, два зубных протеза хотите добавить картошку фри?"
Скопировать
I like it tender.
Maybe that planet has a drive-thru!
Burger Jerk, Fishy Joe's or Chiseler.
Обработай его живот получше. Я люблю нежное мясо.
Может, на той планете есть, где подкрепиться?
"Бургер Джёрк" или "Рыбный Джо", или "Криззлер", или еще что-нибудь.
Скопировать
Years ago, I came home from a very bad day.
I say I'm going for a drive.
I get in the car, put it in reverse, and pull out full speed.
28 лет назад я пришел домой после очень тяжелого дня в палате представителей.
Я сказал Эбби, что поеду покататься.
Я сел в машину, и задним ходом выехал из гаража.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов a drive (э драйв)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы a drive для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить э драйв не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
