Перевод "crump" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение crump (крамп) :
kɹˈʌmp

крамп транскрипция – 29 результатов перевода

Y'all be the fuck quiet.
I'm Lewis Crump.
You must be Ricky's mother? Brenda.
Ќу-ну, защищай его!
ѕередай грудинку.
ћо ћоскович перенЄс операцию на сердце.
Скопировать
Well, I'll look forward to talking to you again.
Crump.
You bet, Ricky. Bye- bye.
"атем она сказала что-то о зависти к пенису. "ы знаешь, что это такое?
я один из тех редких мужчин, которые ей страдают. ѕродолжай.
ќна говорит, что у мен€ чувство вины за моЄ отношение к браку и дет€м.
Скопировать
I am not ungrateful.
That's it, Mr Crump.
- In here.
Не думай, что я не благодарен.
- Ну, вот и все, мистер Крамп.
- Сюда.
Скопировать
Mr Crump!
Mr Crump!
- Interruptions.
Мистер Крамп!
- Мистер Крамп!
- Нам мешают.
Скопировать
Are you all right?
Bye, Mr Crump!
- Bye, Mr Herriot!
Вы в порядке?
- Пока, мистер Крамп!
- Пока, мистер Хэрриот!
Скопировать
Are you sure you can manage?
Yes, thanks, Mrs Crump.
- It's good of him to help.
Вы уверены, что справитесь, мистер Хэрриот?
- Да, благодарю, миссис Крамп.
- Мило с его стороны помочь нам.
Скопировать
- Oh, you keep enjoying it.
- - Mr Crump!
Right!
- Продолжайте наслаждаться им.
- Мистер Крамп!
Да!
Скопировать
Come on!
Well, my brother's out on a job, Mr Crump.
No, I really couldn't say.
Вперед!
Мой брат уехал по вызову, мистер Крамп.
Нет, не могу точно сказать.
Скопировать
Great Scott!
All your own work, Mr Crump?
Every drop of it, aye.
Боже правый!
Это все вы сами делали, мистер Крамп?
Каждую каплю, да.
Скопировать
I like a good dry white wine myself.
. - Mr Crump...
I must congratulate you.
Я сам люблю хорошее белое сухое вино.
- Мистер Крамп...
Я должен вас поздравить.
Скопировать
Here we are, then.
Mr Crump!
Mr Crump!
Итак, наливаю.
Мистер Крамп!
- Мистер Крамп!
Скопировать
I know, but I actually got a hit, too.
Matthew Crump, 33, multiple assault charges, robbery...
No, no, no, no, no, no.
Знаю, но у меня есть зацепка.
Мэтью Крамп, 33 года, нападения, кражи...
Нет, нет, нет, нет, нет, нет.
Скопировать
Right, technically we should get Zulu to mediate the situation...
- Shut it, crump.
- The dog's our leader now. Them's the apples.
А я. Технически мы должны позволить Зулу разрешить ситуацию.
- Заткнись, придурок.
- Эта собака теперь наш лидер.
Скопировать
Please don't think I'm a racist.
Kids can survive incredible trauma, but when they crump, they crump quick.
Crump?
Пожалуйста, не думайте, что я расистка.
Мальчик мог выжить, невероятная травма, но когда это происходит, это происходит быстро.
Происходит.
Скопировать
Kids can survive incredible trauma, but when they crump, they crump quick.
Crump?
All the vitals go South all at once.
Мальчик мог выжить, невероятная травма, но когда это происходит, это происходит быстро.
Происходит.
Все жизненно важные органы отправились на юг.
Скопировать
Uhoh, not cool!
No hipster wants to crump with a puppet.
See, he just chased them away.
О, фигово!
Хипстеры не захотят чавкать рядом с марионеткой.
Глянь, он их отгоняет.
Скопировать
And do you know who I am?
Crump?
Correct.
И ты знаешь, кто я?
- Доктор Крамп?
- Верно.
Скопировать
I'm not new to the neighborhood.
I-I used to work for Barbara Crump over on Canon, but I had to quit.
She got got a rottweiler, and I'm allergic to dogs.
Я тут не новенькая.
Я до этого работала на Барбару Крамп, но мне пришлось уйти.
У нее ротвейлер, а у меня аллергия на собак.
Скопировать
Hi, Alejandro.
Crump.
Um... excuse me?
Привет, Алехандро!
Эй, миссис Крамп.
Эм...простите?
Скопировать
Shut up.
Crump, please calm down.
Mr. Schulz's heart is compromised because of the stress caused by his pulmonary hypertension.
Заткнись!
Мистер Крамп, пожалуйста, успокойтесь.
Сердце мистера Шультца повреждено из-за развития легочной гипертензии.
Скопировать
It's called a domino transplant.
Crump.
So his heart in my body?
Это трансплантация по принципу домино.
Так как у вас одна группа крови, мы пересадим мистеру Шульцу легкие и сердце, и потом сердце мистера Шульца пересадим мистеру Крампу.
Его сердце в моем теле?
Скопировать
Um... excuse me?
Crump? Yes.
You live over on canon?
Эм...простите?
Вы миссис Крамп?
Да. Вы живете напротив?
Скопировать
I'd be lucky if you dropped dead right now and I got the fresh heart.
Crump, you should really consider this op...
Look, I would rather croak than have this bastard's old lump of meat in my chest.
Я был счастлив, если б ты помер прямо сейчас, и я бы получил свежее сердце.
Мистер Крамп, вам стоит рассмотреть эту воз...
Да я лучше сдохну, чем в моей груди будет кусок мяса от этого негодяя.
Скопировать
Hi.
Uh, can I speak to Julianne Crump, please?
Hello, Mrs. Stevens.
Привет.
Можно Джулию Крамп, пожалуйста?
Здравствуйте, миссис Стивенс.
Скопировать
Is there a smithy nearby?
You can try old Crump in the next village.
Thank you.
Здесь поблизости есть кузница?
Есть, обратитесь к старику Крампу в соседней деревне.
Спасибо.
Скопировать
This was my fa purse to take dancing.
How'd you keep it on your shoulder when you went all mad crump?
Look. $200!
Это была моя любимая сумочка для танцев.
Как она держалась на твоём плече, когда ты отрывалась как ненормальная?
Смотри. 200 долларов.
Скопировать
The shells make a continuous noise, sometimes like an enormous machine breaking apart.
Other times, they come whistling towards you in a thoughtful sort of a way and then go crump and the
There's one kind of shell which comes with a crescendo like an express train, only faster.
От снарядов непрерывный шум, как будто огромный механизм разваливается на части.
А иногда они со свистом несутся прямо на тебя такой задумчивый свист, а затем - "Бах!" заглушка слетает, и с воем прорезает воздух.
Есть такой снаряд, который летит с нарастающим шумом, подобно крещендо скорого поезда, только быстрее.
Скопировать
Could you please ask a Mr. Robert Roth to come in?
You may find him at the Crump Advertising Agency.
- Sir.
Ты мог бы пригласить сюда мистера Роберта Рота?
Его можно найти в рекламном агентстве Крампа.
— Сэр.
Скопировать
- No.
Nielsen have occasion to do business with the Crump advertising agency?
No, we've been with Andrew Signage and Advertising for years.
— Нет.
Мистер Нильсен вёл дела с рекламным агентством Крампа?
Нет, мы уже много лет работаем с "Рекламой и вывескам Эндрю".
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов crump (крамп)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы crump для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить крамп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение