Перевод "уборщик" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение уборщик

уборщик – 30 результатов перевода

Идем.
Уборщики.
Оскар?
Here we go.
Cleaning people.
Oscar?
Скопировать
Они спят вместе?
Если под "спят вместе" ты подразумеваешь то, что они занимаются сексом в раздевалке уборщиков...
Здесь?
They're sleeping together?
If by "sleeping together" you mean having sex in the janitor's closet.
Here?
Скопировать
Что это! ? Разно-рабочий?
-Я что, уборщик?
! -Мне жаль, мистер Лайнус
What is this? "Work Man"?
- I'm a janitor?
- I'm sorry, Mr Linus.
Скопировать
Помогите...
Что ж, д-р Джон "я думал я душа общества, но теперь благодаря уборщику... все знают, что я просто закиданный
Очень смешно.
Hi. Help.
Okay, Dr John "I think I'm a man of the people "but now thanks to the Janitor "everybody knows I'm a fraud and I have egg on my face" Dorian.
Very funny.
Скопировать
Сэр, хочу подарить вам электродрель, я знаю что вы хотели такую для своей мастерской.
Уборщик уже подарил мне одну, а еще одна мне не нужна.
А что же мне делать с этой?
Sir, I got you a power drill, I know you wanted one for your hobby shop.
The Janitor already gave me one, nobody likes a copycat.
So what do I do with this?
Скопировать
Приготовимся.
будет смотреть, мы схватим Стивена и скажем ему пока-пока, потом, когда останется только одна собака, и Уборщик
Тёрк подумает, что он единственный, кто мог украсть его из машины.
Here's the deal.
When nobody's looking, we grab Steven and make him go bye bye, then there'll be only one dog left, so when Lurch suddenly shows up with the real Rowdie,
Turk will have to assume that he's the one who stole him from the car.
Скопировать
Нашел полицейский отчет
Уборщик видел, как этого мальчика.. .. погрузили в вертолет без опознавательных знаков
Видимо, это Лекс
I have the police report.
A maintenance worker said he saw the boy being loaded in an unmarked helicopter.
This has got to be lex.
Скопировать
Потом пропылесосите.
Я не уборщик. Я
- Эстебан Эрнандез.
You can vacuum later.
I am not the janitor.
I am Esteban Hernandez.
Скопировать
- Ну нет.
Что ж, д-р Джон "я думал я душа общества, но теперь благодаря уборщику... все знают, что я просто закиданный
Теперь это твое хитрое прозвище!
No.
Well done, Dr John "I think I'm a man of the people "but now thanks to the Janitor "everyone knows I'm a fraud and I have egg on my face" Dorian.
That's your clever new nickname.
Скопировать
- Точно умру.
Кэрол, бросьте это, у них есть уборщики.
- Сколько вам лет?
- I do.
Oh, Carol, you don't have to clean that up. They have clerks for that.
How old are you?
Скопировать
Она сказала, что будет занята.
И ты не поверил ей, поэтому подкупил уборщика, взломал её компьютер, проверил расписание её встреч...
Чтобы ты узнал, если бы она сказала "да"?
She said she was busy.
And you didn't believe her, so you bribed a janitor, broke into her computer, checked her appointments... –I asked her as a test.
What would you have learned if she'd said yes?
Скопировать
Зато я чувствую.
Винсроп, позовите уборщика и скажите ему откупорить окно.
- Тут несомненно становится жарко.
Well, I do.
Winthrop, have the janitor come up and break a window.
- Things are certainly getting hot.
Скопировать
Так вы называете себя чистильщиками.
Это как уборщики?
Нет, дорогуша. Значительно выше.
So you guys are in waste management?
Is that like garbagemen?
No, sweetie, we're, uh, more on the corporate end.
Скопировать
Мне ничего не нужно.
Если у тебя и штата уборщиков нет какой-нибудь неожиданной связи... Я думаю, что твои друзья уехали.
Давай.
I don't need anything.
Well, unless you and the janitorial staff have some kind of unexpected bond I think your friends have left.
Come on.
Скопировать
Он король совков и мётел.
Уборщик, в общем.
Специалист по мусору.
He's the king of the stiff broom.
The garbage collector.
The garbage man, see.
Скопировать
Спасибо, что подменила меня, Шейла.
Бригада уборщиков, пройдите в реанимацию.
Это было довольно мерзко: позволить той сволочи делать такое со мной.
Thanks for covering for me, Sheila.
Clean-up crew, you are needed in Intensive Care.
That was pretty nasty, what you let that creep do to me yesterday.
Скопировать
Я сльIхала об этом месте.
Кем тьI там, уборщиком?
- Уборщиком?
I've heard about that place.
What do you do, sweep?
- Sweep?
Скопировать
Кем тьI там, уборщиком?
- Уборщиком?
- Ну да.
What do you do, sweep?
- Sweep?
- Yeah.
Скопировать
Вот это номер.
Ты и босс, и электрик, и уборщик.
Рождество будет что надо!
This is hilarious.
So you're the boss and the electrician and the janitor?
Must be a killer Christmas party.
Скопировать
Ты никогда не опаздываешь?
Еще раз тут нарисуешься, пойдешь в уборщики!
Толстая шлюха!
You've never been late?
Next time I see you here, I'll have you transferred to maintenance.
Fat bastard!
Скопировать
Мне нужен список всех пациентов, находящихся здесь. Поступления должны контролироваться.
Я хочу увидеть досье на весь персонал: врачи, медсестры, техники, лаборанты, швейцары, уборщики...
У меня нет другого выбора, как закрыть больницу для новых пациентов.
I want a list ofr every patient staying or attending in this hospital,
Deliveries are to be supervised. I wanna see the files of all staff employed in this building. Doctors, nurses, technicians,
As you'll appreciate, I have no option but to close this hospital to new admissions.
Скопировать
Таксофон в ее доме.
Один из уборщиков видел, как она звонила.
Отличная работа, Пит!
Payphone in her building.
One of the cleaners saw her using it.
Well done, Pete!
Скопировать
Кларк, мне не приснилось, что в меня стреляли.
Наверное, они наняли уборщиков, чтобы убрать все улики.
Да, но они пропустили кое-то.
I didn't imagine getting shot at, Clark.
They must've had cleaners to cover their tracks.
Yeah, well, they missed a spot.
Скопировать
У меня есть свое мнение, но я не узнаю, пока это не появится у меня на столе и мне не придется все подчищать.
Я просто уборщик, Стивен.
Ради собственной безопасности, закончи с этим отчетом.
I know what I think, but I won't know until it lands on my desk when I'll have to mop it up.
I'm just the cleaner, Stephen.
For your own protection, get the report out and over with.
Скопировать
Покажи, как трутся твои булки друг о друга.
Не считай Меня грязью лишь потоМу, что я уборщик.
Зтот ублюдок стоит джекпота.
Pull that ass out and make it clap.
Just cos I'm dressed like a janitor, don't mean you gotta do me dirty.
This muthafucka's hit the jackpot.
Скопировать
Вероятно, шкаф горничной, ... мусор, швабры, капающая из крана вода.
Интересно, как быстро мы сможем достать уборщиков и маляров?
Ты, конечно, вернёшься в Лондон, а вот я останусь здесь.
Probably the housemaid's cupboard... slops, mops, dripping taps.
I wonder how soon we can get cleaners and painters in?
You'll go back to London, of course, while I stay here.
Скопировать
- Окей. Кончайте. Давайте играть.
Подносчик боеприпасов, два матроса, один уборщик.
- Расслабься.
Let's play poker.
One AB, two ordinary seamen, one wiper.
Relax.
Скопировать
- Расслабься.
Он вызывает уборщика.
- Это не я.
Relax.
They're calling for a wiper.
That ain't me.
Скопировать
Пять пожарников.
Два уборщика.
Приготовьте свои карты.
Four firemen.
Two wipers.
Have your cards ready.
Скопировать
или Шарлю Буайе, или американскому миллионеру или Эй Ди Стивенсу
- Или таксисту или уборщику...
- Ну ладно
Or Charles Boyer or an American millionaire or Adlai Stevenson
- or a taxi driver or a street cleaner...
- All right.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов уборщик?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы уборщик для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение