Перевод "lumbar" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение lumbar (ламба) :
lˈʌmbɑː

ламба транскрипция – 30 результатов перевода

- Uh-huh.
- A problem in the lumbar region.
- My lumbar is all right.
- Да.
Проблема в поясничной области.
- С поясницей все в порядке.
Скопировать
- A problem in the lumbar region.
- My lumbar is all right.
Don't worry about that leg.
Проблема в поясничной области.
- С поясницей все в порядке.
Ногу можно не трогать.
Скопировать
Like Back in Business or Good Vertebrations.
It's called the Lumbar Yard.
Hey, Jerry.
Например - "Спина в деле" или "Здоровый позвоночник".
У этого нет. "Поясничный Двор".
Привет, Джерри.
Скопировать
Fire in the hole!
I can't believe the Lumbar Yard wouldn't pick this up.
Okay.
Ложись!
Не могу поверить, что "Поясничный Двор" его не принял.
Ладно.
Скопировать
- Yeah.
We're from the Lumbar Yard.
Got your mattress.
-Да.
Мы из "Поясничного Двора".
Доставили ваш матрас.
Скопировать
We have scouts who tip us off.
5th lumbar vertebra!
- Is it serious?
- У нас есть наводчики.
- 5-й поясничный.
- Плохи дела?
Скопировать
Or a bulging disc.
Yes, impinging on your lumbar nerve.
Officer Nasty!
- Или деформация диска. Да, и это воздействует на ваш поясничный нерв.
Со мной легко могло произойти всё вами сказанное но вы не думали, что это может быть стриптизёрша, прикованная к моему запястью.
Офицер Негодная!
Скопировать
What whispers?
4th lumbar down, the abdominal aorta.
It's a metallic taste, human blood.
- Которые нашептали мне, что есть одно сладкое местечко... чуть левее позвоночника, над четвёртым поясничным позвонком.
Брюшная аорта.
У неё металлический привкус, у человеческой крови.
Скопировать
Reynolds, meet my household.
Scratch my sixth lumbar vertebra.
This here is Scotty Hyslip.
Рельнодс, познакомься с моими домочадцами.
Разомни мне позвоночник.
Это Скотти Хислип.
Скопировать
The man who made all those bear raids on the Huron Railroad stock... and then took to swindlir on the sound theory... that the things folks want most in life is to get something for nothing.
The time I met up with a party of Osages... and got an arrow in my sixth lumbar vertebra.
The scar vexes me now and then and takes kindly to scratchir.
Парень, который устроил неразбериху с акциями Хьюрон РайлРоад а потом испарился так что тем простофилям оставалось только мечтать о прибыли.
Однажды во время встречи с Осагами я заполучил стрелу прямо в позвоночник.
Рана досаждает мне и требует, чтобы ее почесали.
Скопировать
My dear, it seems like home already.
Flo, scratch my sixth lumbar vertebra.
Say, Flo, did I ever tell you how I got this?
Моя дорогая, я уже чувствую себя почти как дома.
Фло, разомни мне позвоночник.
Скажи, Фло, я рассказывал тебе, как я получил эту рану?
Скопировать
I'll ask no more questions.
Scratch my sixth lumbar vertebra.
Come on, slue-foot!
У меня больше нет вопросов.
Разомни мне позвоночник.
Давай, жидконогий!
Скопировать
We see chronic injuries to the back.
Here we have three lumbar or back vertebrae that have been fused together by a mass of bony tissue.
This bony tissue grows along the ligaments and muscles where they're injured and stretched while this animal is lunging for its prey.
В данном случае с застарелой травмой позвоночника.
Вот три поясничных или спинных позвонка. Они как будто сплавлены в одно целое массивной костной тканью.
Эта костная ткань растёт вдоль связок и мышц, там, где они были поранены и порваны, во время охоты на добычу.
Скопировать
I brought you a little gift.
Say hello to sweet salvation-- the lumbar log.
Oh, thank you, Niles.
Я принёс тебе небольшой подарок.
Прими в объятья нежное спасенье - поясничную подушку.
- Спасибо, Найлс.
Скопировать
- What are you doing?
- Well, these seats have no lumbar.
Oh, hey, there's Ramon.
- Что ты делаешь?
- У этих кресел нет поддержки для поясницы.
Это Рамон.
Скопировать
It's...
It's just this elastic thing I have to wear sometimes... for lumbar support.
What, like a girdle?
Это...
Такая эластичная вещь, мне приходится иногда ее носить... для поддержки позвоночника.
Как корсет?
Скопировать
Should I go for the sweet spot?
Left of the spine, fourth lumbar down, the abdominal aorta.
What a gusher.
Так что, бить по самому слабому месту?
Левая часть спины, четвертое ребро, желудочный отдел аорты?
Хорош перец.
Скопировать
Push me again.
Brenda, I need a bed and a nurse for a lumbar puncture.
No beds, no nurses for at least 4 hours.
Только толкни меня еще раз.
Бренда, мне нужна кровать и сестра для люмбальной пункции.
Никаких кроватей, никаких сестер по крайней мере еще часа четыре.
Скопировать
I've only got one.
Your patient only has an hour to live unless she gets a lumbar puncture?
Cuddy only gave us an hour to work on the patient.
У меня есть только час.
Твой пациент проживет только час, если ей не сделают люмбальную пункцию?
Кадди дала нам час, чтобы поработать с пациентом.
Скопировать
Back of the line.
This novocaine will numb you for the lumbar puncture.
Sorry this has to be so public, Mary.
В конец очереди.
Это новокаин, который обезболит тебя для люмбальной пункции.
Извини, что приходится делать это на виду, Мэри.
Скопировать
Needed the gurney.
She just had a lumbar puncture, she's not supposed to be moved!
Sorry, we needed the gurney.
Нам нужна была каталка.
У нее только что была люмбальная пункция. Она не должна двигаться!
Извините, нам нужна была каталка.
Скопировать
You said I was needed immediately.
He shouldn't move after a lumbar puncture.
I agree, he's gonna have a very nasty headache.
Ты сказал, что мне срочно надо было прийти.
Ему не следует двигаться после поясничной пункции.
Я с этим согласен, у него будет ужасная головная боль.
Скопировать
All right, you're done.
You need to lay flat after a lumbar puncture for about an hour.
I feel like I'm gonna throw up.
Ну вот, мы закончили.
Ты должен спокойно полежать после поясничной пункции, где-то около часа.
По-моему, меня сейчас вырвет.
Скопировать
You, intravenous broad spectrum antibiotics.
You get a cervical thoracic and lumbar T2 weighted fast spin echo MRIs.
And you, track down all those Richie Riches who went to Jamaica.
Ты, антибиотики широкого спектра, внутривенно.
Ты - магнитно-резонансная томография шейного, грудного и поясничного отделов, Т2-взвешенная, быстрое спиновое эхо.
А ты разыщи всех этих богатеньких буратин, вместе с которыми он был на Ямайке.
Скопировать
What's happened to me?
You have a fracture dislocation of your thoracic lumbar spine with multiple crushed vertebrae.
Your back is broken.
Что со мной случилось?
У вас смещение спинового хребта в районе груди и поясницы из-за перелома. С множественными раздробленностями позвонков.
Ваша спина сломана.
Скопировать
You have one hour.
Get a lumbar puncture.
Some brain infections can be pretty clever at hide-and-seek.
У тебя один час.
Сделай люмбальную пункцию.
Некоторые инфекции мозга могут быть довольно хитрыми, играя в прятки.
Скопировать
- Yeah. But it's been over an hour since we've poked the patient with something sharp.
So, get a lumbar puncture and order broad-spectrum antibiotics.
No, it's not about judging.
Но мы уже больше часа не тыкали в пациента никакими острыми штуками.
Так что... сделайте поясничную пункцию и назначьте антибиотики широкого спектра.
Нет, я не по поводу слушания.
Скопировать
I was just wondering if I could help speed things up.
Your client's had a muscle biopsy, a full blood workup and he's scheduled for a lumbar puncture at 10
Jeff is in the Lucas Wing.
И мне интересно, нельзя ли как-нибудь всё это ускорить.
Вашему клиенту сделали биопсию мышц, провели полный анализ крови, и ему назначена поясничная пукция на завтра, на 10 утра.
Джефф находится в крыле имени Лукаса.
Скопировать
Jeff is in the Lucas Wing.
Lucas showed up needing a lumbar puncture, would he have to wait until tomorrow?
- Mr. Lucas is dead.
Джефф находится в крыле имени Лукаса.
И если бы поясничная пункция потребовалась мистеру Лукасу, ему бы тоже пришлось ждать до завтра?
Мистер Лукас мёртв.
Скопировать
Glad to be here.
The lumbar puncture will tell us what kind of infection you've got.
In the meantime, we're administering antibiotics.
Счастливы быть здесь.
Поясничная пункция покажет, что у вас за инфекция.
А мы, тем временем, будем давать вам антибиотики.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов lumbar (ламба)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы lumbar для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ламба не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение