Перевод "Walling" на русский
Произношение Walling (yолин) :
wˈɔːlɪŋ
yолин транскрипция – 30 результатов перевода
One of the most interesting in the country.
Shockproof curtain walling
A central high-voltage, self- generating electricity source
Мы невиновны *Дьявольсикй смех*
Скоро вы измените своё мнение об этом!
*дьявольская жестикуляция*
Скопировать
Bosh! Flimshaw!
If only we had listened to that boy... instead of walling him up in the abandoned coke oven.
Well, I am going to avenge my grandfather.
Ерунда.
Если бы мы тогда послушали этого парня, а не стали его сжигать в заброшенной печи...
Что ж, я отомщу за деда.
Скопировать
Eels won't bite you, Sissy
Wrath of God will smite the Godless they will be exiled to the outermost darkness there shall be a walling
So dear Congregation it is written
Не укусят тебя угри, маменькин сынок.
' И постигнет гнев Божий забывших Господа своего, ' И пропадут они во тьме кромешной, ' И слышен будет плач кругом и скрежет зубовный.
' Так записано, дорогие прихожане.
Скопировать
- It's like one of them gory stories... that some people have quit doin'.
Like boiling in oil or being a saint or walling up cats.
Th-There's no reason to it.
Это вроде тех жутких историй, ... это то, чего люди больше не делают.
Варятся в кипящем масле, становятся святыми или замуровывают кошек.
Это бессмысленно.
Скопировать
- What Egyptian custom?
Of walling up the widow alive in the funeral chamber of her dead husband... along with all of his other
The theory being that she was a possession too... so she was supposed to journey into death with him.
- Какого египетского обычая?
Когда вдову заживо замуровывали в гробнице её умершего мужа. Вместе с другим его имуществом.
Предполагалось, что она тоже имущество.
Скопировать
America in the Wildlands Project, the Convention on Biological Diversity, - which is to control or rule the population.
Toll roads on interstate highways nation-wide are walling off - exit ramps to small towns and rural communities
This trend is accelerating under the - NAFTA highway system and is meant to re-wild more than half the country.
Соглашение по Биологическому Разнообразию, призвано контролировать население и им управлять.
Платные дороги на автомагистралях между штатами по всей стране отрезают съезды к небольшим городам и сельским хозяйствам, создавая заброшенные города и местности.
Эта тенденция усиливается под системой автомагистралей НАФТА и ведёт к одичанию более половины страны.
Скопировать
Three?
Walling.
That's right.
- Третья?
- мистер Уоллинг.
Точно.
Скопировать
Ms. Loring and mr. Mercer, they're all stable.
Walling, he has delayed graft function
And god knows what else.
Мисс Лоринг, м-р Пател, мисс Чен и мистер Мерсер - стабильны.
Но у м-ра Уоллинга отсроченная функция трансплантата.
- И одному господу известно, что еще.
Скопировать
P.J., please.
Uh, Kurt Walling, 58,
Chronic renal failure secondary to diabetes.
Пи Джей, прошу тебя.
Курт Уоллинг, 58 лет.
Хронический отказ почек, следствие диабета.
Скопировать
Chronic renal failure secondary to diabetes.
Walling will be getting Ms. Herman's kidney today.
Thanks for the kidney, ms. Herman.
Хронический отказ почек, следствие диабета.
Его сын Пи Джей не подошел, поэтому мистер Уоллинг получит почку мисс Хёрман.
- Спасибо за почку, мисс Хёрман
Скопировать
Did you hear me, sir?
Walling--he has a serious complication.
His electrolytes are off, his crit's down.
- Вы меня слушали, сэр?
У мистера Уоллинга серьезные проблемы.
-Электролиты не в порядке. Состояние усугубляется.
Скопировать
Well, maybe if we had a cheat sheet.
Walling
Mr. Walling's son gives his kidney to mr. Mercer.
Нам бы пригодилась шпаргалка.
Мисс Хёрман отдает почку мистеру Уоллингу.
Сын мистера Уоллинга отдает мистеру Мерсеру.
Скопировать
I think it's important.
Walling.
Uh, "Linda," please.
Думаю, это важно.
Мисс Вэллинг.
Пожалуйста, зовите меня Линдой.
Скопировать
Absolutely.
We just want to determine why someone would want to kill Linda Walling.
Why would anyone do this?
Конечно.
Мы просто хотим выяснить зачем кому-то хотеть убить Линду Уоллинг
Зачем кому-то это делать?
Скопировать
GIBBONS: So this murdered couple that happened this morning...
Steve and Linda Walling, sir.
That kind of butchery in my ward... unacceptable.
Пара, убитая этим утром...
Стив и Линда Валлинг.
Такая бойня на моем участке.. просто неприемлемо.
Скопировать
Get me Owen McDonnell on the phone, would you?
All right, anything with the name Linda Walling or any paperwork related to the Lakeshore construction
If there was anything incriminating to Gibbons or his pals, do you think we'd be standing here?
Соедини меня с Оуэном Макдонеллом, пожалуйста.
Так, ищем все, что связано с именем Линда Уоллинг или документы по тендору на строительство Лэйкшор.
Если бы тут было что-то компрометирующее Гиббонса или его приятелей, нам бы разрешили проводить обыск? Нет.
Скопировать
He didn't have to say that, you understand?
So, what, nobody ordered the hit on Linda Walling?
She was a pain in the ass to Gibbons.
Ему не надо это говорить.
Что, значит, никто не заказал Линду Уоллинг?
Она просто была занозой для Гиббонса.
Скопировать
Alderman, this is one of your constituents,
Linda Walling.
I think it's important.
Ольдермен, это одна из Ваших избирательниц.
Линда Вэллинг.
Думаю, это важно.
Скопировать
What was the motive?
We believe Linda Walling was targeted because of the work she was doing at Fergus Construction.
We should have warrants by tomorrow morning to search Fergus for more information.
Какой мотив?
Мы думаем, Линда Уоллинг была мишенью из-за работы в Фергюс Констракшн.
К завтрашнему утру мы получим ордер на обыск Фергюс.
Скопировать
Just cut the games, all right? !
Why did you want Linda Walling dead?
I didn't even know the lady.
Прекращай играть, хорошо?
Почему ты хотел убить Линду Уоллинг?
Я даже не знаю, кто она такая.
Скопировать
Gibbons wanted her gone.
Gibbons ordered the hit on Linda Walling?
He gave you the order directly?
Гиббонс хотел ее убрать.
Гиббонс заказал убийство Линды Уоллинг?
Он дал тебе приказ лично?
Скопировать
Lois, we're not gonna get anywhere if you shake down every single person we talk to.
He was stone walling us.
You have to put the screws to a perp when the clock is ticking!
Лоис, мы никуда не продвинемся, если ты всех вокруг будешь вот так трясти.
Он нас отшил.
Время поджимает, нужны жесткие меры!
Скопировать
Just business
Alright, stop stone walling me man...
We're on the same team here
Нет. Просто бизнес.
Хватит юлить, парень.
Мы с тобой в одной лодке.
Скопировать
- A story I wrote about revenge.
A man kills his rival by walling him up. Fortunato is entombed alive. - Where?
- In the catacombs of a palazzo.
- Это мой рассказ о мести.
Героя замуровывают в стену, и Фортунато оказывается погребённым заживо.
Где? В катакомбах дворца.
Скопировать
I watched them raze it to the ground.
Walling people in is always the first step.
They will not allow this Homeland to exist, Henry, and trust me, history always repeats.
Обнести людей стеной - это только первый шаг.
Они не дадут существовать "Дому", Генри, и, поверь, история всегда повторяется.
И Кейт? С ними ничего не случится, но мне нужно, чтобы вы с Никола разузнали о грядущих планах САП, включая их версию "геноцида".
Скопировать
You were right, she does not want me to work for you.
Naomi Walling.
She rented a room the night before the leak went public.
Ты была права, она не хочет, чтобы я работала на тебя.
Наоми Воллинг.
Она сняла комнату в ночь перед публикацией утечки.
Скопировать
- McClaren.
He definitely met with Walling before she died.
Told you he was interesting.
- Макларен.
Он точно встречался с Воллинг до её смерти.
Говорил же, он интересный персонаж.
Скопировать
Did I what?
Ever meet Naomi Walling?
Never.
Что правда?
Что вы не встречали Наоми Воллинг.
Никогда.
Скопировать
Yes, I can state that unconditionally.
Never had occasion to speak with Naomi Walling in person?
What's wrong with you?
Да, я утверждаю это безоговорочно.
Никогда лично не разговаривали с Наоми Воллинг?
Да что с вами такое?
Скопировать
Then I need you to explain this to me.
That's Naomi Walling.
And that's you.
Тогда объясните мне вот что.
Это Наоми Воллинг.
А это вы.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Walling (yолин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Walling для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yолин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
