Перевод "проходчик" на английский
Произношение проходчик
проходчик – 12 результатов перевода
Отсюда она хорошо видна, кстати.
И когда сюда провели железную дорогу, проходчики стали рыть туннель прямо под холмом, даже не спросив
Ну, ничто не вечно под луной, верно? Он мог подать в суд.
You should be able to see it from here.
One day, the railway came along and ran a tunnel right through the hill without by-your-leave or nothing.
He should have sued them.
Скопировать
Да, сэр.
Бригаде проходчиков это особенно не понравится.
Следующим шагом будет варёная кожа.
Yes, sir.
Cut crews ain't gonna like that especially.
Next step down's boiled leather.
Скопировать
наш главный и важнейший долг - сохранность товарищей.
Но всё же я хочу однажды стать проходчиком.
Ясно.
our first priority is looking out for each other.
we'll join the elites in the Assault Team.
I see.
Скопировать
Хотя нам бы для начала тридцатый уровень набить.
что царит среди проходчиков.
у меня хорошие новости.
But we have to be level 30 first.
That's impossible! I like the way Keita thinks. his ideals could change the elitist attitude of the Assault Team.
I have an announcement to make.
Скопировать
который не покидает Передний край...
Он - проходчик!
Проходчик?
that guy...! He's the beater who plays solo on the front lines!
He's with the Assault team!
he is?
Скопировать
Он - проходчик!
Проходчик?
Глупости. Что проходчик может тут забыть?
He's with the Assault team!
he is?
Why would someone from the Assault Team be all the way down here?
Скопировать
Проходчик?
Что проходчик может тут забыть?
Ну же!
he is?
Why would someone from the Assault Team be all the way down here?
Go on!
Скопировать
Поздравляю!
проходчики как раз прошли двадцать восьмой уровень.
Потрясающе.
- Awesome!
The Assault Team made it through to floor 28...
That's amazing!
Скопировать
Скоро здесь будет толпа моих товарищей.
тридцать проходчиков вам по зубам?
Уходим.
I have backup on the way.
You want to fight thirty people from the lead group?
Let's go.
Скопировать
стало гораздо меньше.
А проходчиков-то едва ли пятьсот наберётся.
все приняли этот мнимый мир.
more and more people don't seem to care about clearing the game and getting back to the real world.
I noticed there's not that many players out there fighting on the front lines. Maybe five hundred... if that.
I guess... they're used to it. They don't care anymore.
Скопировать
Не мешало бы и вернуться.
П-проходчики просто невероятны... даже если годами буду стараться.
Э...
I need to get back.
I-I think it's cool you're with the Assault Team! I could try for a hundred years and never make it.
Um...
Скопировать
знакомы?
Мы же ведь проходчики. вот я и посоветовала твою лавку.
Понятно. ты не приставал к моей лучшей подруге!
I'm sort of confused. Do you know each other?
so... so I told him about you and your shop.
Oh... if you did anything weird to her...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов проходчик?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы проходчик для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение