Перевод "old boys" на русский
Произношение old boys (оулд бойз) :
ˈəʊld bˈɔɪz
оулд бойз транскрипция – 30 результатов перевода
I was just expressing a healthy sexual curiosity.
Six-year-old boys don't have girls on their minds.
I did.
Я только выражаю здоровое сексуальное любопытство.
Шестилетние мальчики не должны думать о девочках.
Я должен.
Скопировать
I don't know how she does it.
We've got a daughter Ally... and twin two-year-old boys.
It's not really about the kids.
Я не знаю как у неё получается.
У нас есть дочь Элли... и двухлетние мальчики-близнецы.
Но на самом деле это не совсем о детях.
Скопировать
I don't know how she does it.
We've got a daughter Ally... and twin two-year-old boys.
It's not really about the kids.
Я не знаю как у неё получается.
У нас есть дочь Элли.. и двухлетние мальчики-близнецы.
Но на самом деле это не совсем о детях.
Скопировать
I don't know how she does it.
We've got a daughter Ally... and twin two-year-old boys.
It's not really about the kids.
Я не знаю как у неё получается.
У нас есть дочь Элли.. и двухлетние мальчики-близнецы.
Но на самом деле это не совсем о детях.
Скопировать
I don't know how she does it.
We've got a daughter Ally... and twin two-year-old boys.
It's not really about the kids.
Я не знаю как у неё получается.
У нас есть дочь Элли.. и двухлетние мальчики-близнецы.
Но на самом деле это не совсем о детях.
Скопировать
I don't know how she does it.
We've got a daughter Ally... and twin two-year-old boys.
It's not really about the kids.
Я не знаю как у неё получается.
У нас есть дочь Элли.. и двухлетние мальчики-близнецы.
Но на самом деле это не совсем о детях.
Скопировать
Total control now... tooling along the main drag on a Saturday night in Vegas.
Two good old boys in a fire-apple red convertible... stoned, ripped, twisted.
Good people. Hot fuck.
Полный контроль. Рулилим по главной улице Вегаса вечером в воскресенье.
Двое отличных парней в огненно краснояблочном кабриолете... обкуренные, обдолбанные, обезумевшие.
Хорошие люди.
Скопировать
Face it.
I'm a little girl playing in an old boys' club.
AII the more reason not to back down.
Перестань, Рене.
Я маленькая девочка, играющая в клубе больших мальчиков.
Тем более нет причин отсупать.
Скопировать
I don't know how she does it.
We've got a daughter Ally... and twin two-year-old boys.
It's not really about the kids.
Я не знаю как она все это делает
У нас есть дочка Элли. и двухлетние близнецы мальчики.
Но это не совсем о детях.
Скопировать
And just think in a couple years, we get to turn into them.
If I turn into my parents, I'll either be an alcoholic blond chasing after 20-year-old boys or I'll end
- Hey, Pheebs. How's it going?
И подумай сам через несколько лет мы сами превратимся в них Да ну тебя!
У меня на выбор - превратиться в блондинку-алкоголичку бегающую за 20-летними пацанами или стать таким, как моя мама!
Как дела?
Скопировать
Hi, I'm Ray.
live here in Long Island... with my wife, Debra... my five-year-old daughter, and twin almost two-year-old
My parents live across the street.
-Привет, я Рей.
Я живу на Лонг Айленде.. с женой Деброй... пятилетней дочерью и почти двухлетними близнецами мальчиками.
Мои родители живут через улицу.
Скопировать
I don't know how she does it.
We've got a daughter Ally... and twin two-year-old boys.
It's not really about the kids.
Я не знаю как у неё получается.
У нас есть дочь Элли... и двухлетние мальчики-близнецы.
Но на самом деле это не совсем о детях.
Скопировать
I don't know how she does it.
We've got a daughter Ally... and twin two-year-old boys.
It's not really about the kids.
Я не знаю как она все это делает
У нас есть дочка Алли. и двухлетние близнеци мальчики.
Но это не совсем о детях.
Скопировать
I don't know how she does it.
We've got a daughter Ally... and twin two-year-old boys.
It's not really about the kids.
Я не знаю как она все это делает
У нас есть дочка Элли и двухлетние близнецы мальчики.
Но это не совсем о детях
Скопировать
I don't know how she does it.
We've got a daughter Ally... and twin two-year-old boys.
It's not really about the kids.
Я не знаю как у неё получается.
У нас есть дочь Элли.. и двухлетние мальчики-близнецы.
Но на самом деле это не совсем о детях.
Скопировать
I don't know how she does it.
We've got a daughter Ally... and twin two-year-old boys.
It's not really about the kids.
Я не знаю как у неё получается.
У нас есть дочь Элли... и двухлетние мальчики-близнецы.
Но на самом деле это не совсем о детях.
Скопировать
- So four times the required amount?
So you can imagine how popular I was with all the 18-year-old boys.
What happens is that I meet a woman...
40 фунтов, и я 152 см. В четыре раза перебрали?
Так что можете представить как популярна я была у 18-летних мальчиков.
Что если я встречу женщину...
Скопировать
- Exactly.
Looks like the old boys at Bembridge were mistaken.
They mixed the books up.
- Именно.
Похоже, что старикашки из Бембриджа ошиблись.
Да, они перепутали книги.
Скопировать
Even the big man.
All the old boys and girls gathered again.
Everybody pals y-walsy.
Даже большой человек.
Все бывшие мальчики и девочки собрались вместе.
Все дружелюбны и общительны.
Скопировать
"Birth of a Nation," cross burning days.
Yep, good old boys have definitely traded in their bedsheets for Web sites.
Assuming these check out, Miller's not G's shooter.
"Рождения нации" и сжигания креста.
Да, хорошие друзья определенно торговали в своих белых простынях для Вебсайтов.
Похоже, Миллер не стрелял в Джи.
Скопировать
It's the title of a Graveland record, a band popular among skinheads.
I'm convinced we're looking for two 15-year-old boys.
Everybody, hit the pictures.
Это название первого альбома группы под названием Грейвленд. Они очень популярны среди скинхедов.
Сэр, я почти уверена, что мы ищем пару 15-летних мальчишек.
Я думаю, что ты права. Проверьте все фотографии.
Скопировать
- Ciao.
16-year-old boys are really embarrassing.
- Especially in a group.
- Пока! - Чао!
16-летние парни такие противные.
- Да, особенно, когда их целая компания.
Скопировать
Mr. Rock 'n' Roll cocky as hell.
Come on, old boys.
Moving like molasses!
Мистер Рок-н-ролл... наглый - охренеть.
Ну же, старперы.
Ползаете как сопли!
Скопировать
In Vegas, I had to keep a few juiced-in local cowboys working.
They were close to the, you know, good old boys.
I mean, without us, these guys, they'd still be shoveling mule shit.
В Вегасе, я должен был держать несколько ковбоев.
Они были близкими, знаете, к некоторым хорошим мальчикам.
Я имею ввиду, что если бы не мы, эти парни до сих пор убирали бы ослиное дерьмо.
Скопировать
- I don't know what I should do.
Seven-year-old boys should listen attentively when mothers talk or sing.
but 7-year-old boys should immediately turn away when there's improper talk or singing.
- Я не знаю, что мне делать:
7-летние мальчики должны слушать внимательно, когда матери говорят или поют.
Но 7-летние мальчики должны немедленно уйти, когда слышат неприличные слова в разговоре или песне.
Скопировать
What's your name?
Them good old boys tried to get you off that track.
You was airborne, man.
Как тебя звать?
Эти старые добрые ребята пытались скинуть тебя с той трассы.
Ты в воздух подлетел, мужик.
Скопировать
- Just a friendly bet.
These two old boys put me up to it.
Now, when ya gonna learn?
Ну, я... Это мы поспорили.
Ну... меня вон те два парня подговорили.
Эти Иносы Бердеты заключают одно и то же пари... со всеми водилами подряд.
Скопировать
You rub shoulders with them, you walk with them, you make your way amongst them:
control the spasms of their cheeks the peasants lost in the big city, the windows, the slyboots, the old
They came to you, they grabbed you by the arm.
Ты сталкиваешься с ними, идёшь рядом, прокладываешь свой путь среди них:
среди лунатиков, стариков, глухонемых в беретах, надвинутых на уши, пьяниц, кашляющих маразматиков, которые пытаются сдержать нервный тик, крестьян, потерявшихся в большом городе, вдов, проныр, состарившихся мальчишек.
Они подходят к тебе, хватают тебя за руку.
Скопировать
When the oak leaf and the calamus root wilt and smell so sweet
(paper doesn't smell) the old boys, this time with their wives along, go to the shed of Ludis Kalniņš
Since it's his name day and he's the musician, Jānis is also there.
Кoгдa гoлoвa идёт кpyгoм oт зaпaxa дyбoвoгo лиcтa и кopня aиpa.
(бyмaгa-тo нe пaxнeт), cтapыe дpyзья, нa этoт paз c жёнaми, coбиpaютcя в capaйчикe cвoeгo звeньeвoгo Кaлниньшa Лyдиca.
Кaк мyзыкaнт и имeнинник Янкa тoжe в бape.
Скопировать
They told us we get clothes from our parents.
Is this fashionable for 7-year-old boys?
-No, no.
Они сказали, что мы должны получить одежду от родителей.
- Это носят 7-летние мальчики?
- Нет, нет.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов old boys (оулд бойз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы old boys для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить оулд бойз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
