Перевод "silhouette" на русский

English
Русский
0 / 30
silhouetteсилуэт
Произношение silhouette (силуyэт) :
sˌɪlʊwˈɛt

силуyэт транскрипция – 30 результатов перевода

She appears, only to run away from me.
I follow her white silhouette... through amazing landscapes.
But she always escapes from me with impish skill.
Она появляется, только чтобы сразу скрыться от меня.
Я вижу, как ее белый силуэт... плывет на фоне прекрасных пейзажей.
Но ей всегда удается ускользнуть от меня.
Скопировать
How long have you known her?
My dear white silhouette... he asks how long I've known you.
Do you see one another often?
Как долго вы с ней знакомы?
Мой милый белый силуэт... он спрашивает, как долго я вас знаю.
Вы часто видитесь?
Скопировать
I sneaked in.
Madam is the silhouette advertised outside.
How do you do, madam?
Мне это удалось.
Ах вот он какой, разрекламированный силуэт.
Как дела?
Скопировать
Her face was like a carnation, symbol of noble beauty in ancient Japan.
Perched on her towering silhouette, it was destined to rule the world.
Yumimoto was one of the world's largest corporations.
Ее лицо воплощало гвоздику древней Японии, символ девушки благородного происхождения.
Венчая ее рослую фигуру, этому лицу было суждено править миром.
"Юмимото" было одной из крупнейших корпораций в мире.
Скопировать
Yoichi Kotabe, Reiko Okuyama
a silhouette in the early dawn cold lighting a fire an empty house the owners disappeared from poverty
an empty house the owners disappeared from poverty in a rice field the Koman willow dropping its leaves
Б а с ё Аниматоры Ёити Котабэ и Рэйко Окуяма
Хозяин впал в нищету, Пустое жилище. Т о к о к у Аниматор Александр Петров
В полях Ива девы Коман Роняет листву.
Скопировать
Stay right where you are.
I'd know that silhouette anywhere!
Mary Poppins!
Стойте, где стоите.
Я узнаю этот силуэт где угодно.
Мэри Поппинс!
Скопировать
The Adventures of Prince Achmed
A silhouette film by Lotte Reiniger
A Comenius-Film Production
Приключения принца Ахмеда
Силуэтный фильм Лотты Райнингер
A Comenius-Film Production
Скопировать
Plenty of people mentioned seeing a man running away
But all they saw was a silhouette.
No use in showing them mug shots
Со всех сторон нам говорят, что видели убегавшего мужчину. Но все заметили только его силуэт.
Поэтому мы не можем его идентифицировать по нашей картотеке.
Мы даже не можем потребовать ордер на арест местных гангстеров.
Скопировать
We must wait a little. A few minutes more. Just a few minutes.
A few seconds more, as if you still hesitated to part with him, with yourself, as if his silhouette,
for fear of losing this bond -
Нам нужно еще подождать несколько минут, - еще несколько секунд,
Еще несколько секунд, как если бы вы еще сами колебались перед тем, как расстаться с ним, с самой собой, как если бы его силуэт, пускай серый, побледневший, грозил еще появиться - на этом самом месте, где вы вообразили его с чрезмерной силой,
с чрезмерной боязнью и надеждой, боясь утратить вдруг эту прочную связь с...
Скопировать
Commander, we've got something coming through the jumpgate.
Signature and silhouette unknown.
- Could it be the Vorlons?
Командир, что-то проходит через прыжковые ворота.
Сигнатура и силуэт незнакомы.
- Может быть, Ворлоны?
Скопировать
The original film of Papageno is taken from the sequence of Mozart's opera, which she made in 1 935.
out were originally inspired by the puppets used in traditional eastern shadow theatres, of which the silhouette
And nowadays much of her time is devoted to staging shadow theatre plays, yet it is remarkable how little the technique has changed.
Оригинальный фильм про Папагено был снят по опере Моцарта и выпущен Райнигер в 1935
Фигуры, которые она вырезает, изначально восходят к куклам традиционного восточного театра теней и форма силуэта - это их логичное развитие
И до сих пора немало своего времени она посвящает постановкам в театре теней Стоит отметить, что техника практически не изменилась
Скопировать
This is a trick-table. If you don't have such a thing at home you take your best dining table, cut a hole into it, put a glass plate over it, and over the glass plate some transparent paper, and then you put some light on from underneath.
you switch the other light in the room out, then you see the story, that your figure now is the real silhouette
To make the figure move, it must be placed in the correct position and a shot taken.
Зто съёмочный стол Если у вас нет дома такого, то возьмите лучший обеденный стол, вырежьте в нём отверстие положите сверху стеклянную пластину и прикройте её прозрачной бумагой, а затем поместите снизу источник света
И выключите в комнате остальной свет, Теперь всё готово, ваша фигура стала настоящим силуэтом
Чтобы фигура начала двигаться, её надо расположить в нужном месте и кадр снят
Скопировать
He had been a prominent filmmaker in his own right, working with Jean Renoir on the First World War classic, La Grande lllusion, and completing Tosca for him in Italy.
More recently he and Miss Reiniger developed the silhouette technique to include colour.
The construction of colour figures is much the same as that of the silhouette, but they are dressed up with coloured paper and bound with the hinges hidden beneath.
Он сам по себе был известным режиссёром, работал с Жаном Ренуаром над его классическим фильмом о Первой Мировой "La Grande lllusion" и заканчивал его фильм "Tosca" в Италии
В последние годы вместе с госпожой Райнигер он разрабатывал технику цветной силуэтной анимации
Цветные фигуры сконструированы подобно классическим силуэтам, но они одеты в цветную бумагу и их шарниры скрыты под фигурой
Скопировать
With the use of top lighting, the colour of the figures is highlighted.
Lit from below, the effect is that of silhouette with coloured backgrounds, an effect used in several
This set is for an interlude in the Coventry Theatre pantomime The Frog Prince.
Использование верхнего освещения подчёркивает цвет фигур
При освещении снизу достигается эффект силуэтов на цветном заднем плане Эффект, использованный в нескольких фильмах Райнигер
Эта сцена проигрывалась в паузах в пантониме "Принц-Лягушка" Театра Ковентри
Скопировать
Tendency to curvature of the spine clear.
Very improper silhouette.
Please press the red button at the light signal, and the green button at the sound signal.
Отчетливая тенденция к искривлению позвоночника.
Очень несвойственный силуэт.
Пожалуйста, нажмите на красную кнопку при световом сигнале, а зеленую кнопку при звуковом сигнале.
Скопировать
RElNlGER:
Here I am to tell you about what I shall have to do to make a silhouette film.
First of all, select an idea, which I like to do very much for the work takes a very long time.
РАЙНИГЕР:
Сейчас я расскажу Вам как я делаю силуэтные фильмы
- Прежде всего, я выбираю идею, которую хотела бы реализовать - Cам процесс анимирования длится долго.
Скопировать
More recently he and Miss Reiniger developed the silhouette technique to include colour.
The construction of colour figures is much the same as that of the silhouette, but they are dressed up
Various parts of the set are also constructed in this way, but mostly the backgrounds are made up of coloured cineboard, allowing an infinite number of colours and combinations to be achieved.
В последние годы вместе с госпожой Райнигер он разрабатывал технику цветной силуэтной анимации
Цветные фигуры сконструированы подобно классическим силуэтам, но они одеты в цветную бумагу и их шарниры скрыты под фигурой
Различные части сцены конструируются похожим образом но большинство декораций делаются из цветного картона, этим достигается бесконечное число цветов и комбинаций
Скопировать
For the past 20 years or so, she's been working in her studios in Barnet.
Here she has produced one after another of her unique silhouette films, the technique of which she was
Since Miss Reiniger made Prince Achmed, she has made over 40 films, all using simple variations of the basic technique and simple though this technique might seem, it is in the subtleties of its application that its success is achieved.
На протяжении 20 последних лет она работает в своей студии в Барнете
Здесь она творила один за другим свои уникальные силуэтные фильмы, являя собой живого классика этой техники
После окончания "Принца Ахмеда" госпожа Райнигер сделала более 40 фильмов, все они используют просто вариации одной базовой техники Однако, несмотря на кажущуюся простоту этой техники, ключ к успеху кроется именно в изощрённости её применения
Скопировать
The first scene:
A foggy morning, frozen rails, an imaginary train, the silhouette of Johan dancing.
Motor, action!
Первая сцена:
Туманное утро, обледенелые рельсы, воображаемый поезд, силуэт танцующего Йохана.
Внимание, мотор!
Скопировать
And now you keep staring into space. You keep seeing him... his gray eyes,
his gray silhouette, and his smile.
And you're afraid.
И теперь вы продолжаете глядеть в пустоту... продолжаете видеть его... его серые глаза,
его серый силуэт и его улыбку.
И вам страшно.
Скопировать
You did not see it.
A silhouette in the beam of light.
But her voice!
Ты же не видел её.
Только силуэт в луче света.
Но её голос!
Скопировать
In the course of time your coldness becomes awesome.
Your eyes have lost the last vestige of their sparkle, your silhouette now slumps perfectly.
An expression of serenity with lassitude, without bitterness, plays at the corners of your mouth.
С течением времени твоё равнодушие только нарастает.
Твои глаза окончательно теряют свой блеск, твой силуэт теряет стройность.
Выражение беззлобной безмятежной усталости играет в уголках твоих губ.
Скопировать
Await your go-ahead.
I wanna give that U-boat as little silhouette as we can.
Sir?
Ждем приказа.
Я притоплю лодку, чтобы немцы не рассмотрели наш силуэт.
- Сэр?
Скопировать
We've got multiple warships on approach vector.
Silhouette unknown.
Those are Sheridan's forces.
У нас несколько боевых кораблей на курсе сближения.
Силуэты неизвестны.
Это истребители Шеридана.
Скопировать
It's Jack!
Think of us as you soar triumphantly through the sky... outshining every star... your silhouette a dark
You, who are our pride.
Это Джек!
Вспомни про нас когда победно проносишься в небе... затмевая каждую звезду... твой силуэт как темное пятно на луне.
Ты, который наша гордость.
Скопировать
- What has the curtain?
- There was one silhouette.
- A silhouette?
Так что насчет гардин?
Я видела чей-то силуэт.
Чей-то силуэт.
Скопировать
- There was one silhouette.
- A silhouette?
Is there anybody behind the curtain?
Я видела чей-то силуэт.
Чей-то силуэт.
Кто-то прятался за гардинами?
Скопировать
I have a name for her, her voice is in my ear.
I´ve sketched her silhouette, the face I´m dreaming of.
The portrait that I´ve done is the very image of love.
Я придумал ей имя, я слышал ее голос.
Я рисовал ее силуэт, я рисовал ее лицо.
Ее портрет и любовь это всего лишь картинка.
Скопировать
- You know her?
Not really but I saw her on the movie screen in silhouette.
You both looked fine in silhouette.
- Ты с ней знакома?
Нет, но я видела ее на днях в кино. В шелковом шарфе. Он ей идет.
И ты там тоже был.
Скопировать
Open the curtains, turn on the light, and die, Mr. President.
I can see the corner of an office and make out a silhouette.
They just turned a light on. Is that a signal, or what?
Раздвиньте шторы, включите освещение. И готовьтесь к смерти, господин президент.
Вижу письменный стол. За ним какая-то фигура.
Лампу зажгли - должно быть, это сигнал.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов silhouette (силуyэт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы silhouette для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить силуyэт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение