Перевод "font size" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение font size (фонт сайз) :
fˈɒnt sˈaɪz

фонт сайз транскрипция – 33 результата перевода

Thank you, Gary. Making physics fun.
Every minute that we delay, "Retard" goes up a font size.
Well, then start the process.
Спасибо, Гэри, за интересный факт из физики.
С каждой минутой промедления "даун" расходится всё дальше и дальше.
Тогда начнём процесс.
Скопировать
Oh, right... the dedication.
I guess it's just a matter of how big to make that font size.
Seriously?
О, верно... посвящение.
Полагаю, нужно только решить, какой будет шрифт.
Серьезно?
Скопировать
I need a graphics check.
Double the font size and switch to all caps.
- You're all set.
Проверьте графику.
Увеличьте шрифт и прибавьте звук.
- Готово.
Скопировать
translation is ~ Adamovna ~
font color = "# FF4500" size = 30 Dirk
- Have already arrived?
перевод выполнен ~ adamovna ~
ДИРКИ
- Уже прилетели?
Скопировать
Look, over there you live.
font color = "# ebf3f5" size = 20 prepared for release font color = "# 00ff00" size = 40 RU font color
translation is ~ Adamovna ~
Посмотри, вон там ты живешь.
релиз подготовлен для RUTRACKER.ORG
перевод выполнен ~ adamovna ~
Скопировать
So what?
Change the size of the font and move everything over to the left and they'll love it.
We charge 'em for the time and the agency makes more money.
И что?
Измени размер шрифта и сдвинь все влево, и им понравится.
Они платят нам за время и агентсво зарабатывает больше денег.
Скопировать
In the dialogue box, enter the title of your presentation.
Take a moment now to use the toolbar and experiment with color, font and size of your text...
I must warn you, I have bowled before.
В диалоговом окне введите название своей презентации.
Теперь используя панель инструментов поэкспериментируйте с цветом, шрифтом и размером вашего текста...
Предупреждаю, я уже играл.
Скопировать
Thank you, Gary. Making physics fun.
Every minute that we delay, "Retard" goes up a font size.
Well, then start the process.
Спасибо, Гэри, за интересный факт из физики.
С каждой минутой промедления "даун" расходится всё дальше и дальше.
Тогда начнём процесс.
Скопировать
Oh, right... the dedication.
I guess it's just a matter of how big to make that font size.
Seriously?
О, верно... посвящение.
Полагаю, нужно только решить, какой будет шрифт.
Серьезно?
Скопировать
(imitating African language) Yeah, but now we can see all the boobs the world has to offer with just the click of a mouse.
Yeah, and with books you can't change the font or the size of the boobs.
Yeah, and each book is just one book.
Да, но сейчас мы можем увидеть все сиськи мира с помощью одного лишь щелчка мышью.
Да, и в книге ты не можешь изменить шрифт или размер сисек. Да, к тому же, книга – это только книга.
Я...
Скопировать
I need a graphics check.
Double the font size and switch to all caps.
- You're all set.
Проверьте графику.
Увеличьте шрифт и прибавьте звук.
- Готово.
Скопировать
Now, listen, this isn't about the weight.
You would look gorgeous at any size.
But are you happy?
Послушай, я не по поводу веса.
Ты будешь прекрасна любого размера.
- Но ты счастлива?
Скопировать
Hey, what's up?
You see the size of that fuckin' guy? He's huge.
What's he doing here?
Эй, что случилось?
Там амбал в дверях стоит Он сам размером с дверь.
Что он здесь делает?
Скопировать
'Cause you see,
I've just discovered, this past day, that God's universe is a thousand times the size I thought it was
And that scares me.
Понимаете...
Я лишь сегодня узнал, что мир божий в тысячу раз больше, чем я себе представлял.
И это меня страшит.
Скопировать
- What's wrong with the one you have?
Look at the size of those fucking panties.
Shoot that shit.
Чем тебе твой не угодил? - Он помер на той неделе.
- Охуеть смотри какие огромные трусики.
Сними эту хрень.
Скопировать
- So why doesn't this one have armor?
Except for its tusks and its size, this looks like a piglet.
Wolfgang!
Почему же здесь нет брони?
Кроме средств защиты... Следует обратить внимание на его размер. Речь идет о крупном.
Вольфганг!
Скопировать
And then one day I found a bill for some expensive lingerie.
Bustiers, peignoirs, none of it in my size.
Certainly opened my eyes.
Но однажды, я получила счет за какое-то дорогущее белье.
Лифчики, пеньюары и все не моего размера.
Это открыло мне глаза.
Скопировать
Do you have the tools to turn a wooden mop handle into a stake?
What size?
What do you say to a customer who wants to leave you for the convenience and savings of a nationwide chain?
У тебя есть инструменты чтобы сделать из швабры кол?
Размер?
Что вы скажете клиенту, который уходит от вас ради скидок и удобств федеральной компании
Скопировать
- No, he can't judge the ball.
That's because size, distance and speed can't correlate.
Ηow big is the ball, how far is it, how fast is it? By the time he figures it out, he's missed the bus.
- Он всегда промахивается.
Это потому, что он не может соотнести размер, расстояние и скорость,
Какого размера мяч, с какого расстояния летит и на какой скорости - к тому моменту, когда ему удается это обдумать, уже слишком поздно.
Скопировать
A nose between each pair of eyes.
Every size.
Yes!
И у всех есть нос между глаз. Носы, носы!
Большие и маленькие.
Да!
Скопировать
Ray, copy of the "Town Cryer".
It's the same font.
Hang on.
Рэй, выпуск "Городского Вестника"!
Тот же самый шрифт.
Подождите.
Скопировать
They're just store after store of these horrible sales people making a big fuss out of an adult shopping in a junior section.
There are petite adults who are sort of smaller, who need to wear, maybe, a kids' size 10.
Okay! Let's go, ladies of Dunder Mifflin.
Магазин за магазином ... с этими отвратительными продавцами .. которые так носятся вокруг одного взрослого в детском отделе.
Есть и взрослые маленького роста, которые ... поменьше остальных.. и носят детские размеры.
Пойдем, дамы Dunder Mifflin.
Скопировать
What's going on here?
I don't fucking use this size.
What?
Что происходит?
Это не мой размер, чёрт тебя дери!
Понятно?
Скопировать
Your boyfriend is so weak, he needs steroids just to watch baseball.
Jim couldn't hit a ping-pong ball of the size of the moon.
Were Jim's parents first cousins that were also bad at ping-pong?
Твой парень такой слабак, что без стероидов даже смотреть бейсбол не сможет.
Джим не сможет отбить шарик хоть размером с луну.
А родственники Джима тоже плохо играют в пинг-понг?
Скопировать
Wooooo!
Now I'm gonna have this incredibly fun-size intern give you quick body-check for tick bites, tip-toes
Oh, she-she's cute.
А-ааа!
Теперь я попрошу этого забавного интерна сделать вам полный осмотр на предмет укусов и прочих следов клещей.
Да-да, она прелесть.
Скопировать
- Ah, since Keith and I broke up,
I'm down to dress size.
- You look like you've been sick.
- С тех пор как мы разошлись с Китом, я вовремя ем и сплю, так что...
даже похудела на размер.
- Ты что-то совсем отощала.
Скопировать
Oh, that's very ni--
-How did you know my size? -NSA. We've records of your rental information from prom night.
-I checked the suit in your closet.
Откуда ты узнал мой размер?
АНБ -- у них есть записи твоей аренды со школьного бала.
Я проверил костюм в твоем шкафу.
Скопировать
I can't decide whether to call him Henry or Edward.
And I've already asked the french ambassador to hold him at the font during his christening.
If he drops him, it's war.
не знаю еще, назвать его Генрихом или Эдвардом.
И я уже распорядился попросить французского амбассадора держать его купель во время крещения.
И если он ее уронит, это война.
Скопировать
It goes from, well over 100 degrees to minus 50, 60 degrees Fahrenheit in the winter.
Tuva is about the size of North Dakota.
There about 200,000 Tuvans and about 100,000 Russians.
Температурные перепады происходят от около 100 до -50 или -60 градусов по Фаренгейту зимой.
Тува размером примерно с Северную Дакоту.
Там проживают около 200 000 тувинцев и 100 000 русских.
Скопировать
Not since she came back from the store with this.
Look at its magnificent size!
I'm completely off my ass, and I'm barely down to the label!
Не видел её с тех пор, как она принесла из супермаркета вот это.
Только взгляни, какой внушительный объём.
Я уже в говно, а ещё не дошёл до этикетки.
Скопировать
I'm tiny...
I'm child-size.
I'm a puppy. I'm a poodle.
Я щеночек.
Я пудель.
Я креветочка.
Скопировать
This is our secret weapon.
We call him "the bladder", because his bladder is the size of a camel's hump, and he has been eating
He is ready.
Это наше секретное оружие.
Мы зовём его Пузырь. Потому что его мочевой пузырь размером с горб верблюда. И кроме лука он ничего не ел последние четыре дня.
Он готов.
Скопировать
I've lived here forever.
Well, I've learned in all my travels all the cities, no matter what size has a hidden gem.
Well, where have you been, traveling-wise?
Я всю жизнь здесь живу и даже не знала о его существовании.
Путешествия научили меня тому, что во всех городах, больших и маленьких можно найти сокровище.
Где же ты побывал, умудренный опытом путешественник? Везде.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов font size (фонт сайз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы font size для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фонт сайз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение