Перевод "daiquiri" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение daiquiri (дэйкyиэри) :
deɪkwˈiəɹi

дэйкyиэри транскрипция – 30 результатов перевода

- I'm Denny.
I'm Cherry Daiquiri.
It's not my real name.
- Дэнни.
Я Черри Дайкири.
Но это не настоящее моё имя.
Скопировать
Completely out of ice?
This could mean the end of the banana daiquiri as we know it.
Also life.
Что, совсем нет льда?
Вот и пришел конец банановому дайкири, в том виде, в котором мы знали его!
А также крышка всем.
Скопировать
Well, if it's me, I'm like, "This is creepy," right?
So I just grab a free daiquiri... and I'm out of there.
(Sighs) Grow up.
Что до меня, я бы подумал: "Вот ужас-то".
Значит, я хватаю бесплатный дайкири и линяю оттуда.
Вы как дети.
Скопировать
Meeting adjourned.
Have a frozen daiquiri.
I once saw an office like this in Fortune magazine at my dentist's.
Заседание откладывается.
Предлагаю дайкири со льдом.
Я видела фотографию такого кабинета в старом номере журнала "Фочьюн", у зубного врача...
Скопировать
I can't stay very long.
- Can I have a frozen daiquiri?
- It's on the way.
Я не могу долго оставаться.
- Можно мне замороженный дайкири?
- Сейчас принесут.
Скопировать
My squadron ships out tomorrow.
We're bombing the storage depots at Daiquiri at 1800 hours.
We're coming in from the north, below their radar.
Мы должны улетать завтра.
У нас начинается бомбёжка на 1800 часов.
Мы должны наступать с севера, чтобы быть невидимыми на радаре.
Скопировать
We'd like to have a planteur.
I'd prefer a daiquiri.
A pina colada for me.
Мы не прочь выпить по коктейлю.
Я бы предпочел дайкири.
А я - пина коладу.
Скопировать
A pina colada for me.
Daiquiri or pina colada.
We'll be right there.
А я - пина коладу.
Дайкири или пина коладу.
Мы совсем рядом.
Скопировать
Heading north.
Let's go whether it's a double or a daiquiri.
WOMAN: Come on.
Беги на север.
Посмотрим, до какой базы доберусь.
Давай.
Скопировать
Please, stop molesting the customers.
A daiquiri, if you will, Bartender.
- I taught this young man everything he knows.
Прекрати докучать клиентам.
Бармен, Дайкири, пожалуйста.
Это я его всему научил. Сомневаюсь.
Скопировать
- A lager, a white wine
- and a daiquiri.
- A simple request. Iced water.
- Лагер, белое вино... - и дайкири.
- Простая просьба.
Вода со льдом.
Скопировать
I need a drink.
Daiquiri Ice.
Here we go.
Мне надо выпить.
"Лёд Дайкири".
Нашёл.
Скопировать
You liar! - You told me he'd be in bed.
- Drink your daiquiri.
- I hate bloody daiquiri.
Врушка, сказала, что он в кровати.
- Пей свой Дайкири.
- Терпеть не могу коктейли.
Скопировать
- Oh, shush! - Drink your daiquiri.
- I hate bloody daiquiri.
No, you don't. You love bloody daiquiris.
- Пей свой Дайкири.
- Терпеть не могу коктейли.
Нет, ты обожаешь коктейли.
Скопировать
Hello.
Could I please have a Stoli and tonic, a Bloody Mary, and a lime daiquiri, please?
Well, look what the cat dragged in.
Здравствуйте.
Могу я попросить Столичную с тоником Кровавую Мэри и Дайкири, с лаймом, пожалуйста.
Эй, посмотрите, кто к нам пожаловал!
Скопировать
Are there ice cubes?
Is this a daiquiri?
Is there rum?
Там есть лед?
Это дайкири?
– Есть ли ром?
Скопировать
- What would you like?
- Strawberry daiquiri.
One strawberry daggery.
Что ты будешь?
-Клубничный дайкири.
Один клубничный дайкири.
Скопировать
Who is our next applicant?
Ah, our two daiquiri men.
So what do we think?
Следующий кандидат?
Так, два парня в дайкири.
Что скажете?
Скопировать
The touch of another... But will Suze let me have it?
- Daiquiri, Doctor?
- So the doctor's gone insane.
Но позволит ли мне это Сьюз?
- Не сейчас, Ямато!
- Так что доктор сошел с ума. - Том.
Скопировать
Seasonal?
Anyways, the first thing you're gonna notice about this candle, like the Rita Moreno Daiquiri Hangover
Guys, I'm recording.
Сезонный?
В любом случае, первое, что вы должны уяснить об этой свече, как и Похмелье Риты Морено После Дайкири, она имеет прочный фитиль.
Ребята, я записываю.
Скопировать
- The robot? Yamato was given to me by Mrs Takagi in exchange for the antidote.
- Daiquiri, Doctor?
- Amazing what the Japanese can do. Mm.
Ямато был подарен мне миссис Такаги в обмен на антидот.
- Удивительно, что могут японцы.
Какая тонкая работа.
Скопировать
I'm going to have fun in Cuba.
A daiquiri at the Florida, a rumba at the Nacional, and the beer-barrel polka at Sloppy Joe's.
There are certain things that travel folders do not mention.
Я собираюсь развлекаться на Кубе.
Дайкири во "Флориде", румба в "Насионале" и полька "пивная бочка" в "Пьяном Джо".
Кое о чём в путеводителях не пишут.
Скопировать
I need a summer drink to go with my new summer glow!
Hey, Isaac, daiquiri me!
Who wants apps?
Мне нужен летний напиток для моего нового летнего румянца.
Эй, Айзек, дайкири!
Кто хочет закусить?
Скопировать
I'm smaller than the fucking puck!
Hey, can I have a daiquiri, please?
Hey, Matt.
Я там меньше сраной шайбы!
Здрасьте. Можно дайкири?
Эй, Мэтт!
Скопировать
- With Garlic?
Döner-Daiquiri.
Only sauce, salad and everything, Habibi.
- С чесноком?
Дёнер-дайкири.
Соус, салат и все поострее.
Скопировать
- That was just with Bea above.
- Döner daiquiri. - Uh-huh.
He's just a little shy.
- Она наверху.
Дёнер-Дайкири.
Он просто немного стесняется.
Скопировать
Excuse me!
This is a daiquiri.
- I actually ordered a piña colada.
Простите!
Это дайкири.
- Вообще-то я заказывала пина коладу.
Скопировать
So long, mainland!
My island name will be Daiquiri Zachary.
When you're not pouring drinks, you're solving mysteries.
До свидания, материк!
Моё островное имя будет Дайкири Захари.
Пока ты не разливаешь напитки, ты разгадываешь тайны.
Скопировать
Ugh, get outta here.
And one strawberry cheesecake daiquiri.
Hey, it's my birthday too.
Проваливайте.
И клубничный дайкири с маскарпоне. Привет.
У меня тоже День рождения.
Скопировать
After 3 hours of daiquiris, enough!
An American was working in an iron mine called Daiquiri.
Cuba.
3 часа сидим.
Знаете, где изобрели этот коктейль?
-На Кубе.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов daiquiri (дэйкyиэри)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы daiquiri для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дэйкyиэри не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение