Перевод "bagel" на русский
bagel
→
бублик
Произношение bagel (бэйгол) :
bˈeɪɡəl
бэйгол транскрипция – 30 результатов перевода
Does she know I'm home upstairs here? You're...
Bagel.
Could you make up some excuse and then come upstairs here real quick?
Наряжать манекены в витрине универмага - не самый лучший способ закрутить знакомство.
Разве что кто-то подойдёт и поцелует стекло.
У меня такое было.
Скопировать
and as he was there... Blade.
President Odesskiego Artelu Bakery "Moscow bagel" Mr. Kislarski.
I was not in the army.
Орала!
Председатель одесской бубличной артели "Московские баранки" господин Кислярский.
- Вы в каком полку служили? - Извините, я не служил.
Скопировать
Listen to this:
Every night a truck pulls up to my neighborhood bagel place and pumps a ton of flour into underground
The air is filled with white dust which never seems to land.
Вот послушайте.
Каждый вечер к нашей бакалее подъезжает грузовик и высыпает тонну муки в подвальные ёмкости.
В воздухе кружится белая пыль и совсем не оседает на землю.
Скопировать
- Rachel, aren't you running late?
- You are if you pick me up a bagel.
- Okay.
- Рэйчел, разве ты не опоздаешь? - Нет...
- Опоздаешь, если зайдёшь мне за рогаликом.
- Хорошо.
Скопировать
Lots of things rhyme with Rachel:
Bagel, mail, jail, bail, cable.
Maypole.
Многое рифмуется с Рэйчел:
Бублик, почта, тюрьма, залог, кабель.
Верзила.
Скопировать
Nobody wants to go on a three-hour bus tour of a totally unknown person's life.
I'm only charging $37.50, plus you get a pizza bagel and dessert.
-What's dessert?
Никто не захочет 3-х часовой автобусный тур посвященный жизни абсолютно незнакомого человека.
Всего 37.50 $. Кроме того получаешь пиццу-рогалик и десерт.
-Что за десерт?
Скопировать
Toss me an apron.
Let's bagel.
-What are those?
Кинь мне фартук.
Продадим бубликов.
- Что это?
Скопировать
Get Festivus.
Hey, no bagel, no bagel, no bagel, no bagel.
Hey, no bagel, no bagel, no bagel....
Да будет Фестивус.
Эй, никаких бубликов, никаких бубликов.
Никаких бубликов, никаких бубликов...
Скопировать
Hey, no bagel, no bagel, no bagel, no bagel.
Hey, no bagel, no bagel, no bagel....
Lady, if you want a sandwich, I'll make you a sandwich.
Эй, никаких бубликов, никаких бубликов.
Никаких бубликов, никаких бубликов...
Дамочка, если вы хотите сэндвич, я сделаю вам сэндвич.
Скопировать
-What are you doing here?
Me and Charlie were calling to ask you out and we got this bagel place.
I told them I was just about to see you.
- Что вы здесь делаете?
Мы с Чарли звонили, чтобы пригласить тебя на свидание но попадали в магазин бубликов.
А я сказал им, что скоро с тобой встречусь.
Скопировать
Blown!
You know, when you make a pizza bagel you really shouldn't use cinnamon raisin.
You also shouldn't use a doughnut.
Поражен!
Знаешь, если делаешь пиццу-рогалик не надо использовать изюм.
А также пончик.
Скопировать
Elaine, you should get out of there.
I sabotaged the bagel machine last night.
It's going down.
- Элейн, лучше уходи оттуда.
Прошлой ночью я испортил автомат для изготовления бубликов.
Он сломается.
Скопировать
The first thing I'm gonna need is a driver.
No bagel, no bagel, no bagel, no bagel, no bagel.
Kramer, Vest just called.
Первое, что мне понадобится, это водитель.
Никаких бубликов, никаких бубликов...
Крамер, только что позвонил Вест.
Скопировать
- Absolutely not.
- Bagel chips!
- Back off or you'll find your nuts in a tree.
Абсолютно нет.
Здесь чипсы!
С дороги, а то найдешь свои яйца на дереве!
Скопировать
What can say?
He was sitting where Carol is now, eating a bagel, beneath the clock so he doesn't have to see the hands
No problem.
Ну что я могу сказать?
Он сидел там, где сейчас сидит Кэрол, ел пончик, спиной к часам, так, чтобы не видеть их стрелок.
Ничего страшного.
Скопировать
I'm sorry.
I had a bite of my bagel and I forgot to pray.
Dear Jesus, please forgive me for not praying before I had a bite of my bagel and schmeer.
Извините.
Я откусила кусок булочки, не помолившись.
Господи, прости меня я откусила кусок булки с маслом, не помолившись.
Скопировать
I had a bite of my bagel and I forgot to pray.
Dear Jesus, please forgive me for not praying before I had a bite of my bagel and schmeer.
Thank you very much.
Я откусила кусок булочки, не помолившись.
Господи, прости меня я откусила кусок булки с маслом, не помолившись.
Большое спасибо.
Скопировать
What am I, a little pig?
I don't have time to make you no onion bagel, so please do not start to beg, okay?
And for the record, I don't like finding these things in your sofa.
Что я поросенок?
Мне некогда готовить тост с луком. Так что, не просите.
Кстати, для справки... Мне не очень приятно находить на вашем диване вот это.
Скопировать
I'm gonna go clean the kitchen.
You couldn't toast me a little bagel, could you?
Light cream cheese, tomatoes. Capers if we have any. Please!
Я иду убирать кухню.
-Может, приготовишь мне тост?
С сыром, помидорами и каперсом, если есть.
Скопировать
Same as every other day.
Honey, make me a little bagel with cream cheese.
You know I can't think on an empty stomach.
-Как всегда.
"Милая, приготовь мне тост с сыром.
"Ты же знаешь, как плохо думается на пустой желудок."
Скопировать
Hi...
Does anybody want a bagel?
Are you okay, Andy?
Пpивeт...
Ктo-нибудь xoчeт бyблик?
Энди, ты в пopядкe?
Скопировать
Hey, hey, you're my baby And I can't wait to meet you
When you come out I'll buy you a bagel Then we 'Il go to the zoo
- It did it again!
Эй, эй, ты мой малыш. Я не могу дождаться встречи с тобой.
Когда ты выйдешь. Я куплю тебе рогалик. А потом поведу в зоопарк.
- Он сделал это снова!
Скопировать
Traffic going waaay back in both directions.
I just dropped my bagel.
She's locked in the car and refuses to move.
Движение стоит в обоих направлениях.
Смотрим на угол 14-ой и Вязов, я только что уронил булку.
Она закрылась и отказывается двигаться.
Скопировать
I got good price for you,
chocolate-egg-cream drinking, bagel and lox, B'nai B'rith, Jew asshole.
Yo!
У меня хорошая цена для тебя",..
..Мэр Кох "Как оно?", пьющий яично-шоколадно-кремовый коктейль,.. ..жрущий рогалик и лосося еврейский мудак.
Эй!
Скопировать
This is a man who stood by you after Ted's breakdown.
Get me a bagel and cream cheese.
- Julie, you want anything?
Этот человек поддержал тебя, когда у Теда был нервный срыв.
Сделай мне бутерброд с сыром.
-Джули, ты что-то хочешь?
Скопировать
Gin, you idiot!
"Lox on bagel.
Samson."
Джин, идиот!
"Бейгл с лососем.
Самсон".
Скопировать
Maybe he's just smart.
Somebody asked for a cream cheese and lox on a bagel.
Did you see the two detectives from Los Angeles yet?
Может, просто не дурак.
Кто заказал сливочный сыр и бейгл с лососем?
Ты уже видел детективов из Лос-Анжелеса?
Скопировать
Your work should be raising a family... having dinner ready for your husband when he gets home.
Somebody ordered a cream cheese and lox on a bagel.
"Dear Mary Dana...
Ваша работа - растить детей, готовить ужин для мужа, когда он приходит домой.
Всё равно, кто-то заказал сливочный сыр и бейгл с лососем!
"Дорогая Мэри Дэна.
Скопировать
Snow White, all the dwarfs, and the witch.
I got here a cream cheese and lox on a bagel.
No name.
Белоснежка, гномы и ведьма.
Сливочный сыр и бейгл с лососем.
Без имени.
Скопировать
-Went to the men's room for fresh air.
Who asked for a cream cheese and lox on a bagel, no name?
Hi, Fergy.
Пошёл в уборную освежиться.
Чей сливочный сыр и бейгл с лососем, без имени?
Привет, Ферги.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов bagel (бэйгол)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bagel для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бэйгол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
