Перевод "Мистерии" на английский
Произношение Мистерии
Мистерии – 30 результатов перевода
Для решения этого вопроса, моя команда провела действительно важную работу И я хочу, чтобы мой коллега,
Мистер Дантон, Объяснил вам это поподробнее.
Приступайте Чарльз,
Now here is where I think my team has produced a really sound argument and I would like my colleague,
Mr. Danton' to explain it to you.
It's all yours Charles.
Скопировать
Кто построит дорогу в скалах за неделю?
Сумасшедшие, мистер Макафи.
Армия сумасшедших.
Who's going to build a road up these cliffs in a week?
The schnooks, Capt. MacAfee.
The army of the schnooks.
Скопировать
Как вы объясните вот это?
Не хочу быть скептиком, мистер Стоун, но у ООН... очень сложная и деликатная задача.
Если это дорога для тяжелого транспорта, то можно считать, что осада Иерусалима снята?
Then would you explain that to us?
I don't like to be skeptic, Col. Stone. The United Nations has a delicate and difficult task here if it is to retain international respect.
If that road is passable to heavy traffic, the siege of Jerusalem is broken.
Скопировать
Извините.
Мистер Макафи.
Они не могут ходить по ступеням.
Excuse me.
Mr. MacAfee!
They still can't climb steps.
Скопировать
Боюсь, расследование мало что дало, командор.
Конечно, известно о долгой службе мистера Спока у капитана Пайка и о его преданности бывшему командиру
Вулканец не может не быть преданным, как мы - не дышать.
I'm afraid our investigation turned up very little, commodore.
There is, of course, Mr. Spock's years of service with Captain Pike, indications of his extreme loyalty to this former commander...
A Vulcan can no sooner be disloyal than he can exist without breathing.
Скопировать
Ждите указаний, "Энтерпрайз".
Управление звездной базы, мистер Хансон.
Управление звездной базы - "Энтерпрайзу".
Stand by to receive new orders, Enterprise.
Starbase Operation, Mr. Hanson.
Starbase Operations to Enterprise. Stand by to receive new orders.
Скопировать
Как я буду управлять штурвалом, не зная, куда мы идем?
Со мной мистер Спок.
Он ответит на все вопросы.
How can I handle the helm if I don't know where we're going?
Mr. Spock is with me here.
He'll answer all questions. Kirk out.
Скопировать
Он ответит на все вопросы.
Говорит мистер Спок.
В этом полете штурвалом будет управлять компьютер.
He'll answer all questions. Kirk out.
This is Mr. Spock.
The ship's computers will handle the helm on this voyage, Mr. Hanson.
Скопировать
Дайте мне Флэксман:
Два-два-четыре, девять, мистера Уокера, мистера Питера.
Передайте ему, что я видел лавку.
Get me Flaxton 2-249.
Mr. Walker. Mr. Peter Walker.
Tell him I saw the junk shop.
Скопировать
- Кен!
Мистер Кен Сигал!
- Чего тебе, Джерри?
Ken!
Mr. Ken Seagull.
What do you want, Jerry?
Скопировать
Отвечай!
- Война закончилась, мистер.
- Ты у нас заговоришь.
Tell me.
Look, mister, the war is over.
MAN: We'll make you talk.
Скопировать
Он заслужил награду.
- Примерно так, мистер Милтон.
Деньги приходят и уходят, принося с собой кучу проблем.
I think he deserves a reward.
Well, uh, it's like this, Mr. Milton.
Money comes and goes and always brings a lot of trouble with it.
Скопировать
У меня несварение, когда я вижу большие счета.
- Мистер Хорнер, там внизу двое людей Мендеза за игральным столом.
Что нам делать?
Seein' big bills give me indigestion.
Mr. Horner, two of Mendez's men are down by the dice table.
What do we do?
Скопировать
Джим Хьюстон.
- Тогда за твоё здоровье, мистер Хьюстон.
Здесь всегда рады таким, как ты.
Jim Houston.
Well, your very good health, Mr. Houston.
There's always a call for men like you here.
Скопировать
Что нужно?
- У меня записка для мистера Хорнера!
- Пошёл отсюда.
What do you want?
I've got to deliver a note to Mr. Horner.
You get out of here.
Скопировать
- Пошёл отсюда.
Мистер Хорнер занят.
- Но мне нужно его увидеть, это очень важно!
You get out of here.
Mr. Horner's busy.
But I got to see him. It's very important.
Скопировать
Пошёл!
- У тебя записка для мистера Хорнера, говоришь?
Где она?
Now get out of here.
You said you had a message for Mr. Horner, didn't you?
Where is it?
Скопировать
Нас слишком много.
- Пойдём, я отведу тебя к мистеру Хорнеру.
- Идём, Хьюстон.
There's too many of us.
I'll take you to Mr. Horner. Come along.
Let's go, Houston.
Скопировать
О, мисс Бонне, счастлив видеть вас.
Месье Грамон, директор музея, и ми... мистер...
Бернад, очень очень приятно.
Miss Bonnet. A pleasure to have you here.
Mr. Grammont, the Director of the Museum, and...
- Delighted. - How do you do, sir.
Скопировать
Вам надо взглянуть на устройство которое гарантирует сохранность Венеры Челлини.
Вас интересует искусство, мистер Бернад?
О да, да.
And observe, please, the security precautions protecting your great sculpture.
- Are you interested in art, Mr. Dermott?
- Indeed I am.
Скопировать
Но это такой сложный разговор.
Мистер Лиланд?
Да!
Damn it, this is hard for me to say.
- Mr. Davis Leland?
- Yes.
Скопировать
Да!
Международная линия, мистер Лиланд, Соединенные Штаты, Калифорния.
Как они меня здесь, черт возьми, разыскали?
- Yes.
Long-distance call, Mr. Leland. United States. California.
How the devil did they track me down here?
Скопировать
У нас сугубо деловая встреча.
Я нуждаюсь в человеке, у которого был бы ваш талант и опыт мистер...
Т-с-с! Пожалуйста, не нужно фамилий.
This is a business meeting.
I find I have need of someone with your talents and experience Mr...
Please, no names!
Скопировать
Прямо ко мне.
Я должна вам напомнить, мистер Бернад, что у нас с вами деловое знакомство.
Я это помню, мисс Бонне также, как и то, что мы из разных слоев общества.
My apartment.
I'd like to remind you, Mr. Dermott, ours is a business relationship.
I am aware of that. I'm also aware of the social gulf between us.
Скопировать
Я из журнала Атлантик-Сити.
Был ли мистер Тифус бывшим лейтенантом Жоатиллы?
Без комментариев.
I'm from Atlantic-Cité Magazine.
Wasn't Mr. Typhus an ex-lieutenant of Jo Atilla's?
No comment.
Скопировать
Прямиком из Берлина.
Он был третьим на Мистере Европа.
Расстрельная команда наготове.
Straight from Berlin.
He was third in a Mr Europe contest.
Execution squad ready.
Скопировать
Я собираю заседание корабельного суда по вашему делу.
Мистер Спок предоставит вам всю необходимую юридическую информацию, которая может вам понадобиться для
- Цепкий вы человек, капитан.
I'm convening a ship's hearing on your actions.
Mr. Spock will supply you with any legal information you may need for your defense.
- You're a hard-nosed one, Captain.
Скопировать
Охрана!
Проводите мистера Вольша в его каюту.
И пусть он там остается.
Security!
Escort Mr. Walsh to his quarters.
Confine him there.
Скопировать
Харкорт Фентон Мадд.
Есть ли судимости, мистер Мадд?
Нет, конечно.
Harcourt Fenton Mudd.
Any past offenses, Mr. Mudd?
Of course not.
Скопировать
Женитьбы поселенцев.
Повторите, мистер Мадд.
Чем вы занимаетсь?
Wiving settlers.
Come again, Mr. Mudd.
You do what?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Мистерии?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Мистерии для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
