Перевод "Гну" на английский

Русский
English
0 / 30
Гнуaim drive bow bend gnu
Произношение Гну

Гну – 30 результатов перевода

Ты пригласил Энн туда?
- Хрен гну!
Человечеству известен только один повод,.. ...по которому холостой мужчина моложе 50-ти приглашает женщину в "Тысячу звёзд".
That's where you're taking Anne?
So?
Every human being on Earth knows there's only one reason a single man under 50... takes a woman to the Starlight Room.
Скопировать
Отнесите это на квартердек.
Передайте г-ну Хантеру, чтобы у всей команды под рукой была их собственная одежда, на случай, если нас
Я не хочу, чтобы нас всех повесили по обвинению в шпионаже.
Take it to the quarterdeck.
Tell Mr. Hunter All men to keep their own clothes beside them in the event we are taken.
I don't want us all to be hanged as spies.
Скопировать
Медленно крадётесь, вы умиротворены, потому что знаете, бояться - это нормально.
Как облако я мягок, как бамбук я гнусь под ветром.
Медленно крадусь.
Creeping slow You're at peace because you know It's okay to be afraid
Like a cloud I am soft Like bamboo I bend in the wind
Creeping slow I'm at peace because I know
Скопировать
Как скала я должен быть твёрд.
Как бамбук я гнусь под ветром.
- Я умиротворён, потому что знаю, бояться - это нормально.
Like a rock I must be hard
Like bamboo I bend in the wind
- You can fly - i'm at peace because I know It's okay to be afraid
Скопировать
Цветы завяли.
И я, маленькое дерево, гнусь и ломаюсь.
Я не могу ему помочь.
The flowers are almost gone.
And the small tree, which is me, droops and withers.
I cannot help him.
Скопировать
В тот вечер зажженный фонарик возвещал прохожим, что стадо вернулось в овчарню. Весть об этом распространилась в один миг.
Молодой г-н Филипп настолько простер свою любезность, что что прислал извещение г-ну Турнево, заточенному
- Матрос с письмом для месье.
That night the lantern was lit announcing the flock's return and the news spread in a flash
Young Philippe was kind enough to warn Tourneveau the fish curer
- A sailor with a letter for Monsieur
Скопировать
Ничего мне не надо.
Салах Шабати отдает свою Хабубу г-ну Зиги.
Бесплатно.
We don't need.
Salah Shabaty gives his Habuba for Mr. Zigi.
For no money. How's that?
Скопировать
Ну конечно!
Президент Республики продолжил консультации и обратился к г-ну Шабрие, министру отставного кабинета.
Шансы у г-на Шабрие невелики. Социалисты не пропустят его кандидатуры.
Well, well!
The President has resumed consultations and approached Mr Chabrier, minister in the outgoing government.
Mr Chabrier's chances would seem slim, as he would encounter the same obstacles with the Socialists.
Скопировать
Но если вам так удобнее...
Вот и г-ну Одрану де Отвилю так удобнее:
он ратует за разоружение, а родственники его уже не первое десятилетие производят известные на весь мир автоматы и пулеметы.
Finally...since it doesn't appear...
I'm sure it does not appear either for similar reasons... for Mr Audran of Hauteville...
defending, with talent moreover, the disarmament cause. And whose family has manufactured world-famous weapons for generations
Скопировать
Не беспокойся об этом.
Что ты сказал г-ну Савано?
Слуховые аппараты для тех, кто плохо слышит.
Don't worry about it.
What did you say to Mr. Sawano?
Hearing aids for those with difficulty hearing
Скопировать
Они несомненно являются теперь частью истории, о чем свидетельствуют эти кадры.
Г-ну премьеру запрещено есть баранину.
С ума сойти, сколько в этом доме простокваши.
They are a thing of the past. One could say, part of history, as these images remind us.
No lamb for you, Mr Beaufort.
It is amazing the number of yogurts there are in this house.
Скопировать
Не хочу этих разговоров!
Моя задача, подождать ровно час и позвонить г-ну Хаусу из телефонной будки.
- Почему ты бежишь?
I don't want to have this conversation all the time!
My job is to wait one hour and call Mr. House from a phone booth.
- Why are you running?
Скопировать
- Они новые.
- Какую цену вы предлагаете г-ну Ли?
- 8000$.
- They are new.
- How much did you offer that Lee guy?
- $8000.
Скопировать
Нет, ничего особенного.
Надеюсь это не имеет отношения к энтому исследователю, г-ну Том Бакстеру.
К чему это ты?
No, it's nothing. I'll be OK.
I don't suspect it has anything to do with that explorer fellow, Mr Tom Baxter.
Now, why would you say that?
Скопировать
Ты согласилась встретиться ради моей статьи?
Я пообещала г-ну Като.
Это круто.
You gonna date me for my article?
- I promised Mr Kato.
It's cool.
Скопировать
Это доктор Роберт Алленби.
Вы не передадите г-ну Фрэнклину что я хотел бы с ним поговорить?
Это касается Чонси Садовника.
This is Dr. Robert Allenby.
Would you tell Mr. Franklin that I'd like to speak to him?
It concerns Chauncey Gardiner.
Скопировать
Пожалуйста, остановитесь.
Если вы не остановитесь, Я сообщу о вас г-ну Ишихаре.
Проваливай, старуха!
- Please stop.
If you get violent, I'll report you to Mr. Ishihara.
Butt out, old hag!
Скопировать
Пошли, мне здесь наскучило.
Пожалуйста, передай г-ну Ставру, что я уезжаю.
И увижусь с ним вечером.
Let's go, I'm bored here.
Please tell Mr. Stavrou I'm leaving.
I'll see him tonight.
Скопировать
Вот наглый сукин сын.
Он хочет поклясться в верности г- ну Акаси как боссу, и у него есть кто-то, кто поговорит об этом с госпожой
Да чёрт с ними, но он это делает за моей спиной.
The impudentson of a bitch.
He wants to swear loyalty to Mr.Akashi as boss, and he's gotsomebody talking to Mrs.Akashi about it.
Which is fine, but he's gone behind my back to do it.
Скопировать
Я высоко ценю это.
Позвоните г-ну Окубо.
На следующий день Хироно вернулся в семью Ямамори через Кеничи Окубо.
I appreciate it.
Call Mr. Okubo.
The next day, Hirono returned to the Yamamori family through Mr. Kenichi Okubo.
Скопировать
- Почему нет?
создаст союз в нынешней не лучшей ситуации, это принесёт только проблемы как группировке Синва, так и г-ну
Не говори так.
-Why not?
If ourfamily forms an alliance in its currentsad state, it'll only mean trouble forthe Shinwa Group and Mr.Toyoda in the future.
Don'tsay that.
Скопировать
А как же! Три года. Но в психушке он изнасиловал монахиню, и его отправили прямо в камеру.
Ты только посмотри, я гну спину, а у меня отец миллионер. Чтоб он сдох!
Джачи, не хочешь сыграть с нами?
But in the madhouse he raped a nun and got sent to Regina Coeli prison.
Look how a millionaire's daughter has to work!
Giacinto, do you want to play with us?
Скопировать
Профессору А.Д.Смиту из Нью-Йоркского университета,
Г-ну Эдварду Патону из Белгрейвийского института нервных болезней ... и Марку Льюису, моему сыну.
- Привет.
Professor A.D. Smith of New York University,
Mr. Edward Paton of the Belgravia Institute of Nervous Diseases... and Mark Lewis, my son.
- Hello.
Скопировать
Здравствуйте, инспектор.
Надеюсь, г-ну премьер-министру лучше?
Уже за работой, Мейран?
Ah ! Good morning, inspector.
I heard Mr Beaufort was ill. Nothing serious, I hope.
Goodness! ... Already at work, Milleran?
Скопировать
-Спасибо.
Вы тоже пришли к г-ну Виллару?
Да, тоже.
- This way, madam.
- Thank you. Are you here to see Mr Villard too?
I am, yes.
Скопировать
После этого я желаю, чтобы во время собачьих вахт вы забавлялись на палубе, а не жались в канатном ящике, словно какие-нибудь французишки
Вы скажете г-ну Экклстону?
Нет...
After this, I want to see you in the dog watches skylarking on deck not skulking in the cable tiers like a lot of damned Frenchmen.
Are you going to tell Mr. Eccleston?
No...
Скопировать
Надо отвезти товар в Пекин.
Ты не могла бы кое-что отвезти г-ну Те?
Меч Зеленой Судьбы?
We're making a delivery to Beijing.
Perhaps I could ask you to deliver something to Sir Te for me.
The Green Destiny Sword?
Скопировать
Меч Зеленой Судьбы?
Ты отдаешь его г-ну Те?
Да.
The Green Destiny Sword?
You're giving it to Sir Te?
I am.
Скопировать
Поедем со мной в Пекин.
Ты сможешь лично передать меч г-ну Те.
Все будет, как раньше.
Come with me to Beijing.
You can give the sword to Sir Te in person.
It'll be just like old times.
Скопировать
Моему другу Ли Му Баю.
Он принес его в дар г-ну Те.
Ли Му Баю!
My friend Li Mu Bai.
He's given it to Sir Te as a gift.
Li Mu Bai!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Гну?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Гну для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение