Перевод "Knyazev" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Knyazev (найэйзов) :
nˈaɪeɪzəv

найэйзов транскрипция – 19 результатов перевода

Hello.
Nikolai Nikolayevich Knyazev.
I've been observing your work twice.
Здравствуйте.
Разрешите представиться, Князев Николай Николаевич.
Наблюдал вашу работу дважды.
Скопировать
Today we have a very interesting guest,
Nikolai Nikolayevich Knyazev.
He came to share with us his thoughts about the organization of the state.
Сегодня у нас в передаче дорогой гость,
Николай Николаевич Князев.
Он пришел рассказать о своих мыслях об устройстве государства.
Скопировать
One global idea should subordinate all the minor ones related to our behavior and everyday life.
Kolia Knyazev, pedal over here.
- How are you?
Одна глобальная мысль должна подчинять себе все конкретные, касающиеся нашего поведения и быта.
Коля, Князев, крути сюда.
- Доброго здоровьица.
Скопировать
What are they telling?
Comrade Knyazev, I hate to do it, but I have to...
Why do you have to?
Да чего рассказывают-то?
Товарищ Князев, мне это неловко делать, но я должен...
Да что должен?
Скопировать
You think I don't understand what I've done?
Comrade Knyazev.
To hell with them! Let them live as they like.
Что, я не понимаю, что сделал?
Товарищ Князев.
Черт с ними, как хотят, пусть так и живут!
Скопировать
No, no.
No, comrade Knyazev.
I got a meeting at 10, a conference.
Нет, нет.
Нет, товарищ Князев.
У меня в 1 0 часов собрание, совещание.
Скопировать
If need be, we'll sound alarm, It's the only way to act!
Our pioneers' salute to patron Knyazev, for him we root!
Beer, vodka and moonshine Out of our planet, as any wine!
Если нужно, бьем тревогу, Поступаем только так!
Шефу Князеву салют Пионеры дружно шлют!
Пиво, водку, самогон Мы сотрем с планеты вон!
Скопировать
An absolutely normal man.
What happened, Knyazev?
To hell with them.
Совершенно нормальный человек.
Что случилось, Князев?
Ну их к черту.
Скопировать
Nothing.
Everything with Knyazev is set.
You have friends in the Russian mafia?
- Ничего.
С Князевым всё улажено.
У тебя есть друзья среди русской мафии?
Скопировать
It has been too long.
John Diggle, this is Anatoly Knyazev.
Thank you for meeting us.
Давно не виделись.
Джон Диггл, это Анатолий Князев.
Спасибо, что согласился встретиться.
Скопировать
Mr. Queen.
Anatoly Knyazev, he speaks very highly of you.
He should.
Мистер Квин.
Анатолий Князев крайне почтительно о вас отзывался.
Так и должно быть.
Скопировать
Now that is a lot of drugs.
Courtesy of Knyazev.
About enough weight to land me in the Koshmar.
А тут много наркотиков.
Любезность Князева.
Достаточно, чтобы меня упекли в Кошмар.
Скопировать
Mr. Queen.
Anatoli Knyazev.
He speaks very highly of you.
Мистер Куин.
Анатолий Князев.
Он о вас очень хорошо отзывается.
Скопировать
This is the man who knows things.
Anatoli knyazev.
He's Russian.
Вот человек, который знает все.
Анатолий Князев.
Он русский.
Скопировать
Anatoly Knyazev, gangster.
Knyazev.
Pakhan of the Solntsevskaya Bratva, it's, uh, it's no small feat.
Анатолий Князев, бандит.
Вы достигли новой ступени, мистер Князев.
Пахан Солнцевской Братвы - это не малое достижение.
Скопировать
You're going to.
My men overheard your conversation with that traitor Knyazev.
The boat he's arranging will be here soon.
Но ты сейчас умрешь.
Мои люди подслушали ваш разговор с предателем Князевым.
Скоро сюда приедет лодка, которую он подготавливает.
Скопировать
Malcolm Merlyn, CEO, Merlyn Global Group.
Anatoly Knyazev, gangster.
You undercut you, um-- your new station, Mr. Knyazev.
Малкольм Мерлин, испольнительный директор "Мерлин Глобал Груп".
Анатолий Князев, бандит.
Вы достигли новой ступени, мистер Князев.
Скопировать
I am obligated to live up to commitments that he made, such as samovol'shchnia.
Knyazev?
When the Soviet union was dissolved, many thought that, uh, capitalist opportunities will give rise to a more stronger, a more united Russian people, but many powerful men of the KGB, Communist Party, the Komsolmol,
Я обязан выполнять обязательства, созданные им, например, самовольщина.
Вы учили историю, мистер Князев?
Когда распался Советский союз, многие считали, что возможности капитализма создадут более сильный, более единый народ России, но многие влиятельные люди из КГБ, Коммунистической партии,
Скопировать
From whom?
Oliver, have you brought Anatoly Knyazev to Star City?
Yes, I did.
От кого?
Оливер, ты привез Анатолия Князева в Стар Сити?
Да.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Knyazev (найэйзов)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Knyazev для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить найэйзов не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение