Перевод "Jurassic Park" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Jurassic Park (джйуэрасик пак) :
dʒjʊəɹˈasɪk pˈɑːk

джйуэрасик пак транскрипция – 30 результатов перевода

Maybe it was a dinosaur.
It's not Jurassic Park, Paulo. It's the South Pacific.
Then what was it?
Может это динозавр.
Это не Парк Юрского Периода, Пауло, а юг Тихого океана.
Тогда что там было?
Скопировать
No, no, no, we have no animatronics here, no.
Those people are the real miracle workers of Jurassic Park.
...D.N.A. in unfertilized emu or ostrich eggs.
Нет, нет, никакой мультипликации.
Эти люди- научные работники парка.
[ Мистер ДНК ] ... ДНК неврожденных детенышей страуса эму.
Скопировать
Uh, uh, uh!
I can't get Jurassic Park back on-line without Dennis Nedry.
Should have been there by now.
[ Недри ] Ха ха ха!
Без Недри, тут делать нечего.
Он уже должен был вернуться.
Скопировать
Yes.
Tonight we'll christen Jurassic Park, San Diego, with a mega-attraction that will drive turnstile numbers
I want to thank each one of you for being intrepid enough to turn up in the wee small hours of the morning.
Есть хорошие новости и плохие.
Сегодня Парк Юрского Периода в Сан-Диего... пополнится новым, уникальным экспонатом, который затмит все остальные подобные парки мира.
Хочу искренне поблагодарить вас за то, что пришли сюда с столь ранний час.
Скопировать
I do not always have Okay, okay.
Jurassic Park could happen.
And you know what?
Я не должен быть всё время... Ок, ладно.
"Парк Юрского периода" мог быть на самом деле.
И знаешь что?
Скопировать
Oh, my God.
I haven't seen a walk like that since Jurassic Park.
It's been working really well for me for the past 30 years, all right?
О, Боже.
Такую походку я видел у Спилберга.
Я живу с этой походкой уже 30 лет.
Скопировать
Break it off, now.
That conclusively proves that I had the idea for Jurassic Park first.
Let's take a look...
Прямо сейчас.
Это окончательно доказывает что идея Парка Юрского периода принадлежит мне.
Давайте рассмотрим...
Скопировать
Fine.
Does anyone have a question that does not relate to Jurassic Park?
Or the incident in San Diego which I did not witness?
Хорошо.
Как насчет вопросов не относящихся к Юрскому Парку?
Или к случаю в Сан Диего... который я не лицезрел?
Скопировать
Yeah, here it come, the magic moment.
Just like Jurassic Park.
It's gonna kill us.
Замрите. Это волшебный момент.
Ух ты!
Парк Юрского периода!
Скопировать
- He'll consider it!
I got another one where Natalie's one of those spittin' lizards from Jurassic Park.
Pat, I would like to solve the puzzle.
- Он рассмотрит!
А ещё я сделаю, где Натали превращается в одну из ящеров из "Юрского Парка."
Пэт, я назову фразу целиком.
Скопировать
Good Fathers, I must say, this is extraordinary.
Our most successful film since Jurassic Park!
It's breaking records, due to all this publicity over your protest.
Дорогие отцы, должен сказать, идея блестящая.
Такого успеха у нас не было со времен "Парка Юрского периода"!
Все рекорды побиты благодаря шумихе вокруг вашего протеста.
Скопировать
Thanks for coming to the award ceremony where I got my award!
(TV) 'Now on BBC1, the director's cut of Jurassic Park, 'with extra dinosaurs.'
Well, that was a fantastic day (!
Спасибо, что пришли на церемонию награждения, где я получил награду!
А сейчас на BBC1 режиссерская версия "Парка юрского периода" с дополнительными динозаврами.
Не день, а фантастика.
Скопировать
They'll be fine.
Who better to get the children through Jurassic Park than a dinosaur expert?
You know the first... attraction I ever built when I came down from Scotland... was a flea circus, Petticoat Lane.
С ними ничего не случится.
Кто, как не эксперт по динозаврам, в целости и сохранности доставит детей?
Знаете... первое дело, которое я организовал вернувшись из Австрии... был блошиный цирк.
Скопировать
This fossilized tree sap, which we call amber, waited for millions of years with the mosquito inside.
Until Jurassic Park scientists came along.
Using sophisticated techniques, they extract the preserved blood from the mosquito, and bingo.: dino D.N.A.
Эта фоссилизированная смола, называемая янтарем, лежала под землей миллионы лет.
Пока на горизонте не появились археологи парка Юрского периода.
Используя совершенную технику, они отделили кровь, таким образом, получили ДНК динозавра.
Скопировать
Population control is one of our security precautions.
There's no unauthorized breeding in Jurassic Park.
How do you know they can't breed?
Ограничение рождаемости, одна из наших мер безопасности.
В парке Юрского периода нет некомпетентной рождаемости. [ Хаммонд смеется ]
Откуда вы знаете, что они не размножаются?
Скопировать
Are we gonna hit that?
Welcome to Jurassic Park.
What have they got in there, King Kong?
Попробуем?
Добро пожаловать в парк Юрского периода.
[ Малькольм ] У них что здесь, Кинг Конг?
Скопировать
Put your head between your knees.
Sattler, welcome to Jurassic Park.
They're moving in herds.
Ох. Ниже пригнись. [ Смеется ]
Доктор Грант, моя дорогая Доктор Сеттлер, добро пожаловать в парк Юрского периода.
Они передвигаются стаями.
Скопировать
How do you know they can't breed?
Well, because all the animals in Jurassic Park are female. Oh.
We've engineered them that way.
Откуда вы знаете, что они не размножаются?
Потому что в парке живут только особи женского пола.
Ох. Это генетическая инженерия.
Скопировать
- Oh, shit!
This makes Dilophosaurus... a beautiful but deadly addition... to Jurassic Park.
Alan... where?
- О, черт!
[ Экскурсовод ] Одни из первых представителей семейства плотоядных, мы знаем, что диплодоки ядовитые животные, выделяя яд, они вызывают кровотечение и паралич конечностей, что позволяет ему доедать пищу не спеша.
Алан...что это?
Скопировать
And it is in the rock that real scientists make real discoveries.
What John Hammond and ingen did at Jurassic Park is create genetically engineered theme-park monsters
Are you saying you wouldn't want to get onto Isla Sorna and study them if you had the chance?
И именно на скалах настоящие ученые делают настоящие открытия.
Так, что Джон Хэммонд и Инген делали в Юрском Парке... так это создавали генетически разработанных монстров, не больше и не меньше.
Хочешь сказать что ты не желаешь попасть на остров Сорна... и изучать их, если получишь такую возможность?
Скопировать
Getting smarter.
If I hadn't seen Jurassic Park, I wouldn't be nearly as frightened right now.
So if he's getting smarter, you think he might be getting bigger too?
Умнее. Супер.
Если бы я не смотрел Парк Юрского периода, то не был бы так напуган сейчас.
Если он стал умнее, не думаете, что он мог стать и крупнее?
Скопировать
So, Mr. Miller?
We already watched Jurassic Park.
But so many were in remedial class.
Короче, что делать?
- Мы его уже смотрели.
- Но многих не было.
Скопировать
I should sell it.
Thanks to Jurassic Park, everyone thinks they're an expert on them.
Except the movie got everything wrong.
Надо его продать.
Благодаря "Парку Юрского периода" все себя экспертами по ним считают.
Вот только в кино все было неправильно.
Скопировать
Hollywood prefers ideas which they can relate to things which sound like two other current movies.
If you can tell them it's like Jurassic Park crossed with Twilight or, you know The Hobbit crossed with
To come in with something which is more complex which has adult themes and a degree of ambiguity and especially a film which has spiritual and metaphysical ideas is something which has most studios running scared.
Голливуд предпочитает знакомые идеи, ...то, что похоже на два других современных фильма.
Если вы скажете им, что это похоже на Парк Юрского периода, вперемешку с Сумерками, или, к примеру на Хоббита, замешенного с Полями смерти, - это будет для них понятно.
Но если заявиться к ним с чем-то более сложным, включающем взрослые темы и неоднозначные трактовки, да еще и вкупе с метафизическими идеями, то большенство студий в ужасе резбежится.
Скопировать
Archie, the tyrannosaurus of sexiness, 'was coming to sit next to me.
'I wanted him to treat me like that little goat in Jurassic Park 'and just eat me whole.'
Save me from this conversation.
Арчи, этот Тираннозавр Секс, собирается сесть рядом со мной.
Я хочу, чтобы он отнёсся ко мне как к маленькой козочке из "Парка Юрского периода" и просто съел меня всю полностью.
Спаси меня от этого разговора. Пожалуйста.
Скопировать
"Welcome to Jurassic Park."
- Is it Jurassic Park?
- Yes.
"Добро пожаловать в парк Юрского периода".
- Это "Парк Юрского периода?"
- Да.
Скопировать
It's about German class.
I could only find Jurassic Park 1 online, but on list it says to bring 2.
Is that a problem? Chantal, on THE list.
По поводу Немецкого.
Я нашла только первый "Парк Юрского периода".
Но на списке стоит "Парк Юрского периода 2". - "В списке", Шанталь.
Скопировать
What have you got yourself into?
"Welcome to Jurassic Park."
- Is it Jurassic Park?
Во что ты ввязался?
"Добро пожаловать в парк Юрского периода".
- Это "Парк Юрского периода?"
Скопировать
I have two words for you:
Jurassic Park.
This day just keeps getting worse and worse.
Скажу только три слова.
Парк Юрского периода.
Сегодняшний день становиться все хуже и хуже.
Скопировать
I'm embarrassed.
I can't believe the Jurassic Park scientists made us a female.
[ Voice breaking ] I am gonna die all alone.
Мне стыдно.
Не верю, что ученые Парка Юрского Периода сделали нас всех самками.
Я умру в одиночестве.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Jurassic Park (джйуэрасик пак)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Jurassic Park для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джйуэрасик пак не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение