Перевод "BOT" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение BOT (бот) :
bˈɒt

бот транскрипция – 30 результатов перевода

I'm gonna be the greatest robot fighter ever!
Float like a float-bot, sting like a stinging machine!
You can't be a robot fighter.
Я буду величайшим роботом-борцом всех времен и народов!
Руки моей железной боятся как огня!
Бендер, ты не можешь участвовать в чемпионате роботов.
Скопировать
I'm just an ex-con trying to go straight and get my kids back.
Versus Billionaire Bot!
Versus The Foreigner!
Я только освободился, решил подзаработать, чтобы забрать своих детишек.
Против Биллионера Бота!
Против Иностранца!
Скопировать
I'm Gearshift, chapter president.
This is Oily, and this here is Fat-Bot.
You're losers.
Позвольте представиться. Я – Ручник, президент филиала.
Это – Тосол, а это – Жир-Бот.
Да вы все лопухи.
Скопировать
... that'skeptme sanethesepast eight years: my model ship.
Fat-Bot! No!
When I get nervous, I get hungry.
... котораядержаламенявздравомуме последние восемь лет: моя модель корабля.
Жир-Бот, нет!
Когда я нервничаю, я хочу есть.
Скопировать
The party's winding down.
Let's take a road trip to Tijuana and get Fat-Bot some action!
It's my first time.
Похоже, вечеринка помаленьку накрывается.
Давайте съездим в Тихуану и дадим Жир-Боту возможность проявить себя!
Это мой первый раз.
Скопировать
GUENTER GOT HIS MBA AND BECAME PRESIDENT OF THE FOX NETWORK
FAT-BOT CAUGHT A COMPUTER VIRUS IN TIJUANA AND HAD TO BE REBOOTED
LEELA WENT ON ONE DATE WITH DEAN VERNON, BUT HE NEVER CALLED AGAIN
ГЮНТЕР ЗАКОНЧИЛ БИЗНЕС-ШКОЛУ И СТАЛ ПРЕЗИДЕНТОМ КОМПАНИИ FOX
ЖИР-БОТ ПОДХВАТИЛ В ТИХУАНЕ КОМПЬЮТЕРНЫЙ ВИРУС И ЕГО ПРИШЛОСЬ ПЕРЕЗАГРУЖАТЬ
ЛИЛА СХОДИЛА НА ОДНО СВИДАНИЕ С ДЕКАНОМ ВЕРНОНОМ, НО ОН ТАК И НЕ ПЕРЕЗВОНИЛ
Скопировать
The government calls it the army.
But a more alarmist name would be: The Kill-bot Factory-- But first...
Springfield has come down with a fever... football fever... brought on by the biggest game of the year.
Правительство называет это Армией.
Но более тревожное название - "Фабрика убийц".
Но сперва Спрингфилд охватила лихорадка, футбольная лихорадка, вызванная самым громким матчем года.
Скопировать
- It's a little over 5000 klicks.
We sent a security- bot to check it out.
Should be in range by now.
-Небольшое, около 5000.
Мы выслали разведчика.
Они должны встретится.
Скопировать
It's far enough.
Relay the answers to the bot, move it toward the probe and have it stand by to transmit.
Probe is at 3000 klicks.
Дастаточно далеко.
Пусть приблизится к зонду-убийце и приготовится к передаче наших ответов.
Расстояние 3000.
Скопировать
It's an extra expense. Oh, sure. Yah, yah.
Bot we need it.
Annie!
Ёто конечно дополнительные расходы.
Ќо это необходимо.
Ённи!
Скопировать
That's 100 hours of programming.
Yeah, I figured how to increase bot ratings, it took only two minutes.
But jobe...
Это программы на сотни часов. Да.
Я понял, как увеличить скорость, на диск уходило всего по две минуты.
Но Джоб,..
Скопировать
- Certainly, sir.
Perhaps with a little half bot of something.
Undoubtedly, sir.
- Разумеется, приготовлю, сэр.
- С какой-нибудь зеленью.
- Непременно, сэр.
Скопировать
'Yours affectionately, Tricki-Woo.
told Bonzo Fotheringham what gentle hands you have 'and he says that if ever he's afflicted by flop-bot
Now, isn't that sweet?
С любовью, Трики-Ву.
P.S: Я сказал Бонзо Фотерингэму, какие у вас деликатные руки и он ответил, что если когда либо его прихватит плюх-попаньe, он обязательно даст вам знать.'
- Ну не прелесть?
Скопировать
He's desperately ill.
And it's not flop-bot again nor at all like when he went cracker-dog.
No, he's worse.
Он очень болен.
И это не похоже на плюх-попанье и припадки.
Нет, это хуже.
Скопировать
But all natural stuff.
First me, then bot of us together, on top, underneath, upside down.
Standing up, on the floor, inside, outside, things that happen between a man and a woman.
Но об естественных вещах.
Сначала меня, потом нас вместе, сверху, снизу, вверх тормашками.
Стоя, на полу, внутри, снаружи, всё то, что происходит между мужчиной и женщиной.
Скопировать
Tricki-Woo's gone what?
Flop-bot again.
I see.
Трики-Ву - что?
Снова 'плюх-попанье'.
Понимаю.
Скопировать
Mrs Pumphrey.
Tricki-Woo's going flop-bot.
- Tricki who?
Миссис Памфри.
- Трики-Ву опять 'плюх-попает'. - Трики - кто?
- Ву.
Скопировать
- Tricki who?
. - Flop-bot?
Are you deaf?
- Ву.
- Плюх-попает?
Ты оглох?
Скопировать
I've never heard of it.
Flop-bot. - That's it.
That's one of Mrs Pumphrey's own.
Я о такой не слышал.
- 'Плюх-попанье'.
- Именно так. - Этот термин выдумала миссис Памфри.
Скопировать
Yeah, it's youth, that's what i want to sell you.
Youth that comes in bot...?
Get out of here.
Да, это моя молодость, вот что я хочу продать Вам.
Бывает и в молодости прихоит болезнь ...
Убирайся отсюда.
Скопировать
The bottle.
The bot--
Oh, dear.
Ну как, милочка, подсыхаешь?
С меня так и льет.
В таком случае я предлагаю принять решение о роспуске собрания.
Скопировать
One thing's for sure, when Lenin led the revolution,
- he didn't have a spotless bot! - Yeah! I like my bottom spotty!
Yeah!
Ясно одно, когда Ленин возглавил Революцию, задница у него явно была в грязи!
- Мне нравится ходить с грязной жопой!
Да!
Скопировать
-Thou shalt not snatch!
-There's Hooker-Bot 5000.
She's got a heart of gold.
-Не укради.
-А вот Шлюхобот 5000.
У нее сердце из чистого золота!
Скопировать
From up here, an entire world can seem utterly insignificant.
Fear of a 'Bot Planet
Nice seats!
В смысле, отсюда весь мир может показаться крайне незначительным.
БОЯЗНЬ ПЛАНЕТЫ РОБОТОВ
Эй, классные места!
Скопировать
No kidding, Ford.
So the hooker-bot says, "That's not my expansion slot" and my friend says, "That's not my 25-pin connector
Bender, thou robots really cracketh me up.
Не прикалывайся, Форд.
И тогда робопроститутка говорит: "Это не мой слот расширения"... А мой друг говорит: "Это не мой позолоченный 25-штырьковый разъём!"
Бендер! С вами, роботами, со смеху лопнешь просто.
Скопировать
I'm Gearshift, chapter president.
This is Oily, and this here is Fat-Bot.
You're losers. My name's Bender.
ѕозвольте представитьс€. я Ц –учник, президент филиала.
Ёто Ц "осол, а это Ц ∆ир-Ѕот.
ƒа вы все лопухи. ћен€ зовут Ѕендер.
Скопировать
... that'skeptme sanethesepast eight years: my model ship.
Fat-Bot! No!
When I get nervous, I get hungry.
... котора€держаламен€вздравомуме последние восемь лет: мо€ модель корабл€.
∆ир-Ѕот, нет!
огда € нервничаю, € хочу есть.
Скопировать
The party's winding down.
Let's take a road trip to Tijuana and get Fat-Bot some action!
It's my first time.
ѕохоже, вечеринка помаленьку накрываетс€.
ƒавайте съездим в "ихуану и дадим ∆ир-Ѕоту возможность про€вить себ€!
Ёто мой первый раз.
Скопировать
GUENTER GOT HIS MBA AND BECAME PRESIDENT OF THE FOX NETWORK
FAT-BOT CAUGHT A COMPUTER VIRUS IN TIJUANA AND HAD TO BE REBOOTED
LEELA WENT ON ONE DATE WITH DEAN VERNON, BUT HE NEVER CALLED AGAIN
√ёЌ"≈– "ј ќЌ""Ћ Ѕ""Ќ≈— -Ў ќЋ" " —"јЋ ѕ–≈""ƒ≈Ќ"ќћ ќћѕјЌ"" FOX
∆"– -Ѕќ" ѕќƒ'¬ј""Ћ ¬ ""'"јЌ≈ ќћѕ№ё"≈–Ќџ... ¬"–"— " ≈√ќ ѕ–"ЎЋќ—№ ѕ≈–≈"ј√–"∆ј"№
Ћ"Ћј —'ќƒ"Ћј Ќј ќƒЌќ —¬"ƒјЌ"≈ — ƒ≈ јЌќћ ¬≈–ЌќЌќћ, Ќќ ќЌ "ј " Ќ≈ ѕ≈–≈"¬ќЌ"Ћ
Скопировать
Yeah?
I've seen the bloody bot before.
Didn't think she'd patch up so-
Разве это не делает садиста мягкотелым?
Дело не в нём. Дело в родителях.
Он хотел убедиться в том, что они знают, что он имеет безграничную власть над их дочерьми.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов BOT (бот)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы BOT для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бот не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение