Перевод "BOT" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение BOT (бот) :
bˈɒt

бот транскрипция – 30 результатов перевода

And pay attention, because I don't wanna be saying that in 2 weeks:
You're bot humans... give yourselves a break, ok?
Fair enough.
И слушайте внимательно, я не хочу потом повторять это еще две недели:
Вы, оба... Ну успокойтесь же и возьмите себя в руки.
Все, хватит.
Скопировать
Look at me in my one-of-a-kind wedding gown marrying the love of my life. "
- Would you like another bot...?
Yes.
Посмотрите на меня в свадебном платье... - ...выходящую замуж за любовь жизни.
- Желаете еще бутылку?
- Да.
Скопировать
Look, I love life and its pleasures as much as anyone here.
Except perhaps you, Hedonism Bot.
But we need to be shut off!
Я люблю жизнь и удовольствия больше, чем кто-либо из присутствующих здесь.
Разве, только что, кроме Гедониста.
Но нас надо отключить!
Скопировать
And here we go!
I got 100 bucks on Rectal Exam-Bot!
Robot Devil?
Понеслось!
Ставлю сто баксов, что это будет Робо-проктолог!
Рободьявол?
Скопировать
What to do, what to do?
One $300 hooker-Bot or 300 $1 hooker-Bots?
I'm gonna swim with a whale.
Что же делать, что же делать?
Одного шлюхоробота за триста баксов, или триста шлюхороботов по одному?
Я собираюсь поплавать с китом!
Скопировать
Bender, a robot sex change is a complex and dangerous procedure.
Replacing your testoster-Oil with fem-Bot lubricants... Can cause wild mood swings.
And the effects may be irreversible.
Бендер, изменение пола робота - процедура сложная и опасная.
Замена твоего маслотестостерона на женомасло... вызовет дикие колебания настроения.
С необратимыми последствиями!
Скопировать
Is that so much to ask?
I think you dating a man-Bot is a disgrace.
And I refuse to be involved.
Почему это вызывает столько вопросов?
Я думаю, что свидание двух мужеботов - позор.
Я в этом не участвую.
Скопировать
You know, Coilette, I've never before met a woman as fascinating as I am.
You're such a sweet, soft fem-Bot, yet you have this free spirit about you.
And there it is.
Коилетт, я раньше не встречал женщину столь же очаровательную, как я сам.
Вы - такой приятный, мягкий женобот. В тебе есть дух свободы.
А вот и он.
Скопировать
Because your shit keeps malfunctioning around me.
A demo bot tore through Lanning's house with me still inside.
That's highly improbable.
Потому, что выше дерьмо постоянно глючит, когда я рядом.
Робот для сноса зданий только что снес дом Лэннинга когда я был внутри.
Это невозможно.
Скопировать
Yeah, it's youth, that's what i want to sell you.
Youth that comes in bot...?
Get out of here.
Да, это моя молодость, вот что я хочу продать Вам.
Бывает и в молодости прихоит болезнь ...
Убирайся отсюда.
Скопировать
It's an extra expense. Oh, sure. Yah, yah.
Bot we need it.
Annie!
Ёто конечно дополнительные расходы.
Ќо это необходимо.
Ённи!
Скопировать
I've never heard of it.
Flop-bot. - That's it.
That's one of Mrs Pumphrey's own.
Я о такой не слышал.
- 'Плюх-попанье'.
- Именно так. - Этот термин выдумала миссис Памфри.
Скопировать
'Yours affectionately, Tricki-Woo.
told Bonzo Fotheringham what gentle hands you have 'and he says that if ever he's afflicted by flop-bot
Now, isn't that sweet?
С любовью, Трики-Ву.
P.S: Я сказал Бонзо Фотерингэму, какие у вас деликатные руки и он ответил, что если когда либо его прихватит плюх-попаньe, он обязательно даст вам знать.'
- Ну не прелесть?
Скопировать
It's far enough.
Relay the answers to the bot, move it toward the probe and have it stand by to transmit.
Probe is at 3000 klicks.
Дастаточно далеко.
Пусть приблизится к зонду-убийце и приготовится к передаче наших ответов.
Расстояние 3000.
Скопировать
- It's a little over 5000 klicks.
We sent a security- bot to check it out.
Should be in range by now.
-Небольшое, около 5000.
Мы выслали разведчика.
Они должны встретится.
Скопировать
But all natural stuff.
First me, then bot of us together, on top, underneath, upside down.
Standing up, on the floor, inside, outside, things that happen between a man and a woman.
Но об естественных вещах.
Сначала меня, потом нас вместе, сверху, снизу, вверх тормашками.
Стоя, на полу, внутри, снаружи, всё то, что происходит между мужчиной и женщиной.
Скопировать
- Let's keep the axe.
It is my great pleasure to introduce the newly improved version of the single most effective battle bot
Ladies and gentlemen...
-Давай оставим топор.
С величайшим удовольствием представляю новую улучшенную версию одного их самых эффективных боевых роботов с тех пор, как "Сэр Убью-Всех" впервые убил всех.
Леди и джентльмены...
Скопировать
I'm just an ex-con trying to go straight and get my kids back.
Versus Billionaire Bot!
Versus The Foreigner!
Я только освободился, решил подзаработать, чтобы забрать своих детишек.
Против Биллионера Бота!
Против Иностранца!
Скопировать
GUENTER GOT HIS MBA AND BECAME PRESIDENT OF THE FOX NETWORK
FAT-BOT CAUGHT A COMPUTER VIRUS IN TIJUANA AND HAD TO BE REBOOTED
LEELA WENT ON ONE DATE WITH DEAN VERNON, BUT HE NEVER CALLED AGAIN
√ёЌ"≈– "ј ќЌ""Ћ Ѕ""Ќ≈— -Ў ќЋ" " —"јЋ ѕ–≈""ƒ≈Ќ"ќћ ќћѕјЌ"" FOX
∆"– -Ѕќ" ѕќƒ'¬ј""Ћ ¬ ""'"јЌ≈ ќћѕ№ё"≈–Ќџ... ¬"–"— " ≈√ќ ѕ–"ЎЋќ—№ ѕ≈–≈"ј√–"∆ј"№
Ћ"Ћј —'ќƒ"Ћј Ќј ќƒЌќ —¬"ƒјЌ"≈ — ƒ≈ јЌќћ ¬≈–ЌќЌќћ, Ќќ ќЌ "ј " Ќ≈ ѕ≈–≈"¬ќЌ"Ћ
Скопировать
Yeah?
I've seen the bloody bot before.
Didn't think she'd patch up so-
Разве это не делает садиста мягкотелым?
Дело не в нём. Дело в родителях.
Он хотел убедиться в том, что они знают, что он имеет безграничную власть над их дочерьми.
Скопировать
Tricki-Woo's gone what?
Flop-bot again.
I see.
Трики-Ву - что?
Снова 'плюх-попанье'.
Понимаю.
Скопировать
Mrs Pumphrey.
Tricki-Woo's going flop-bot.
- Tricki who?
Миссис Памфри.
- Трики-Ву опять 'плюх-попает'. - Трики - кто?
- Ву.
Скопировать
Every so often, the condition becomes acute and he simply flops down and refuses to go any further.
Flop-bot.
Hodgekin.
Время от времени ситуация обостряется, собака плюхается на землю и отказывается идти дальше.
'Плюх-попает'.
Ходжкин!
Скопировать
He's desperately ill.
And it's not flop-bot again nor at all like when he went cracker-dog.
No, he's worse.
Он очень болен.
И это не похоже на плюх-попанье и припадки.
Нет, это хуже.
Скопировать
- Tricki who?
. - Flop-bot?
Are you deaf?
- Ву.
- Плюх-попает?
Ты оглох?
Скопировать
Really?
And apart from flop-bot, he's been in a very happy mood today because of his win.
- His win?
Да что вы?
Не считая его 'плюх-попанья', сегодня у него было прекрасное настроение, - так как он выиграл.
- Выиграл?
Скопировать
One thing's for sure, when Lenin led the revolution,
- he didn't have a spotless bot! - Yeah! I like my bottom spotty!
Yeah!
Ясно одно, когда Ленин возглавил Революцию, задница у него явно была в грязи!
- Мне нравится ходить с грязной жопой!
Да!
Скопировать
From up here, an entire world can seem utterly insignificant.
Fear of a 'Bot Planet
Nice seats!
В смысле, отсюда весь мир может показаться крайне незначительным.
БОЯЗНЬ ПЛАНЕТЫ РОБОТОВ
Эй, классные места!
Скопировать
... that'skeptme sanethesepast eight years: my model ship.
Fat-Bot! No!
When I get nervous, I get hungry.
... котораядержаламенявздравомуме последние восемь лет: моя модель корабля.
Жир-Бот, нет!
Когда я нервничаю, я хочу есть.
Скопировать
The party's winding down.
Let's take a road trip to Tijuana and get Fat-Bot some action!
It's my first time.
Похоже, вечеринка помаленьку накрывается.
Давайте съездим в Тихуану и дадим Жир-Боту возможность проявить себя!
Это мой первый раз.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов BOT (бот)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы BOT для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бот не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение