Перевод "галифе" на английский
галифе
→
riding-breeches
Произношение галифе
галифе – 12 результатов перевода
Ну конечно, она там каждую ночь с Рокфеллерами.
Она была с таким парнем безумного вида в шляпе путешественника и галифе.
Галифе?
She's there every night with the Rockefellers.
She was with this crazy-looking guy wearing an explorer's hat and breeches.
Breeches?
Скопировать
Она была с таким парнем безумного вида в шляпе путешественника и галифе.
Галифе?
Знаешь, ты свихнулся.
She was with this crazy-looking guy wearing an explorer's hat and breeches.
Breeches?
You know, you're nuts.
Скопировать
Приятно познакомиться.
- Так это ты носишь галифе.
- О чем ты хотел поговорить со мной?
I'm charmed to meet you.
- So you wear the breeches.
- What do you want to talk to me about?
Скопировать
Причем тут политика?
Я сказала только, что Ламальфа очарователен в своих военных галифе.
Должен тебе заметить, что на мне тоже элегантнейшие бермуды.
The party wouldn't approve but you sure look cute.
Those ugly military pants!
These are Bermudas, very chic! Oh, God!
Скопировать
Что я делаю?
Я ищу мои галифе.
Что он делает? !
- Good book.
You read it? - No.
Neither have I.
Скопировать
Вот пуля пролетела... и ага...
Землячок, чего-то ты мало написал на своих галифе.
Сиделка широкая - туда всех можно пропечатать.
A bullet went a-whistling by, yeah...
Hey, buddy, why so little written on your breeches?
With so wide an ass, you could stamp everybody in there:
Скопировать
Однажды я уже отпустила тебя, но я не позволю этому произойти снова.
прозрачным дождевиком, а затем появиться на собеседовании, где его восхваляли как мечтателя, потому что его галифе
Ну, знаешь, ты ведь тоже могла бы следовать за мечтой.
I let you go once and I'm not gonna let it happen again.
I mean, I'm not jealous, I just think that it's insane that all Porcelain had to do is take photos of every ridiculous outfit he's ever paired with a Cossack hat, and a see-through raincoat
Well, you know, you could follow your dream, too.
Скопировать
Кажется, наше задание относительно тайных слабостей захватило всю школу.
Да, у этих ребят всегда была действительно странная одержимость галифе.
Что-то случилось?
Looks like our guilty pleasure lesson has really been taking over the school.
Yeah, that kid's always had a really weird obsession with culottes.
What's up?
Скопировать
Я могу одолжить вам для езды все, что понадобится.
Это будет словно тот вечер на корабле, только... в галифе.
С радостью.
I can lend you any gear you might need.
It'll be just like the night on the ship, only... jodhpurs.
I would love that.
Скопировать
Какая же нам теперь награда будет?
Ежели оружия именные, то мне без надобности, мне бы сапожки хромовые, а тебе бы галифе...
ты чего невеселый, Андрей? Держи хвост бодрей!
I wonder what are we going to be awarded with?
If with personal guns, I don't need it. I would like box-calf boots, and a pair of breeches for you.
Why are you so gloomy, Andrei?
Скопировать
Бэтси Росс позавидовала бы вашему рукоделию, мисс Кэролайн.
Я сшила вам новые рубахи, галифе и рейтузы, все сшито из полотна ручной работы на саксонском ткацком
Я еще принесла вам масла, которое взбила вчера вечером и немного брусничного джема.
Betsy Ross herself would envy your handiwork, Miss Caroline.
I made you some new shirts, breeches and hose, all cut from cloth woven on a heritage Saxony loom. Oh.
I also brought you butter I churned last night and some lingonberry preserves.
Скопировать
- Брюки?
- Галифе.
- А подкладка?
Two. Trousers?
Tapered.
How about the lining?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов галифе?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы галифе для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение