Перевод "1887" на русский
Произношение 1887 (yон саузонд эйтхандродон эйти сэван) :
wˈɒn θˈaʊzənd ˈeɪthˈʌndɹədən ˈeɪti sˈɛvən
yон саузонд эйтхандродон эйти сэван транскрипция – 23 результата перевода
With purity in our hearts with right thinking in our minds we arm ourselves with intolerance of all evil.
So it is, on this glorious Sabbath morning in this momentous year of 1887 we naturally turn our thoughts
For this week begins Her Majesty's golden jubilee.
С чистым сердцем, с праведными мыслями мы восстаем на борьбу против зла в любом его виде.
Посему, этим воскресным утром в великий год тысяча восемьсот восемьдесят седьмой, мы мысленно обращаемся к жизни, примером которой служит для нас наша возлюбленная королева Виктория.
Ибо на этой неделе Её величество празднует пятидесятилетие своего восшествия на престол.
Скопировать
Is he still alive?
He must have been born in 1887!
I saw him at the Spa last October.
А он разве жив?
Если не ошибаюсь, он родился в 87-м.
Я имел честь его лицезреть в прошлом году в Монтекатини.
Скопировать
There is a lengthy legal precedent, Your Honor, going back to 1789... whereby a defendant can claim self-defense against an agent of the government... if that act is deemed a defense against tyranny, a defense of liberty.
Your Honor, Henry Ward Beecher in Proverbs from the Plymouth Pu/,0/'1', 1887, said- 1887?
- Excuse me.
Такие прецеденты, ваша честь, были ещё в 1789 году. Обвиняемый имел право сам себя защищать. Особенно защищая от тирании собственную свободу.
Ваша честь! Генри Уорд Бичер писал в 1887 году...
- Сейчас XX век.
Скопировать
Bloem!
1887-1966.
You know your poets, don't you?
Блум!
1 887-1966.
О, вьi хорошо знаете поэзию?
Скопировать
- But they're not mountains.
But Her Majesty's Ordnance Survey of 1887... established their heights and the distance between them.
And, and, and, um, given those measurements, we, we should be able to ascertain the true height of Ffynnon--
— Но это же не горы.
— Нет, это не горы, мистер Морган, я знаю но Картографическая служба Её Величества в 1887-ом году установила высоту этих холмов, и, зная расстояние между ними и расстояние между ними и Флинен Гароу... и... и... и...
Эм-м-м, зная эти данные мы... мы сможем вычислить высоту этого Флинена.
Скопировать
There aren't oranges like those anymore.
We get them straight from a 1887's Valencian orchard.
Later, at home.
Таких апельсинов больше нет.
Нам приносят их из сада в Валенсии 1887 года.
Съем дома.
Скопировать
Look at the date on the gravestone.
April 17, 1887.
That's the same month he finished the window.
Посмотрите на дату на надгробной плите.
17 апреля 1887 года.
В этом же месяце он закончил витраж.
Скопировать
No. Um...
father's uncle, he told us that this is where your father was baptized, and this church was built in 1887
Here.
Нет.
Дядя твоего отца сказал, что твоего отца крестили в церкви, построенной в 1887-м, я ищу церковь, построенную в этом году.
Вот.
Скопировать
Receives employment at Menlo Park, education at the feet of Thomas Edison.
The letters to the girl - they ceased in 1887, did they not?
Indeed.
Получил работу в Менло Парк, обучался у ног самого Томаса Эдисона.
Письма девочке - они перестали приходить в 1887, так?
Действительно.
Скопировать
You can't, but I can.
Cyr vs Michaud Quebec 1887
Ladies and gentlemen, welcome to a memorable meeting between two veritable forces of nature!
Ты - нет. А я могу.
Луи Сир против Давида Мишо Квебек, 1887 г.
Дамы и господа, вы станете свидетелями выдающегося состязания сильнейших людей мира!
Скопировать
Blood cells die within an hour or so of extraction.
This slide is dated 1887.
That's nine years ago.
Клетки умирают через час после забора крови.
Тут написано 1887 год.
Это девять лет назад.
Скопировать
Georges Seurat.
"Model, Rear-View," 1887.
Pointillist phase.
Жорж Сера.
"Натурщица, вид сзади", 1887 год.
Фаза пуантилизма.
Скопировать
Marcel... what have you done to him?
It's 1887, Rebekah.
You've been daggered for 52 years.
Марсель...что ты с ним сделал?
На дворе 1887, Ребекка.
Ты была заколота на протяжении 52 лет.
Скопировать
Well, give or take, depending on the lead content.
Crafted by Mosconi in 1887.
Yeah, right before he died.
Ну, плюс-минус, в зависимости от содержания свинца.
Создан Маскони в 1887.
Как раз перед тем, как он умер.
Скопировать
Not in the water!
It was the cellist Sebastian Lee, 1805 to 1887.
SUBTITLES: RED BEE MEDIA FRANCE
Только не в воду.
С. Ли, виолончелист, 1805-1887.
Перевод И.Рыбкиной Субтитры компании Eclair Group
Скопировать
He didn't believe it, but it still killed him.
Finally, in 1887, two sailors named Edward Blunden and Robert Martin sought shelter for the night by
What did they see?
Он не верил, но всё равно оно его убило.
Наконец, в 1887-ом, два моряка, Эдвард Бланден и Роберт Мартин, в поисках ночлега залезли в к тому времени уже заброшенный дом.
- Что они увидели?
Скопировать
Then, this is for you.
'The Thames Torso Mysteries of 1887 to 1889.'
Four dismembered bodies scattered across London, transported by the Thames as far as Rainham, some dumped as close as Pinchin Street.
Значит, это - тебе.
"Загадки торсов из Темзы", 1887-89.
Четыре расчленённых тела, разбросанных по всему Лондону, унесённые Темзой до самого Рэйнама, некоторые выплыли не дальше Пинчин стрит.
Скопировать
This belongs to another girl.
In 1887, the river started bringing detectives the body parts of young women.
They ended up with four bodies.
Это ступня другой девушки.
В 1887-ом году река начала приносить детективам части тела молодых женщин.
В результате тела стало четыре.
Скопировать
Who--what the hell is that?
It's the first silk factory, it was built in 1887!
Eighteen eighty what?
Кого- что это за хрень?
Это первая шелковая фабрика, построенная в 1887!
18 каком?
Скопировать
Well, he's passing a big, red, wooden building!
That's settler's homestead, home of the first silk factory in Central California in 1887.
Crackers?
Ну, он проезжает мимо большого красного деревянного здания!
Это усадьба поселенцев, родина первой шелковой фабрики в центральной Калифорнии в 1887 году.
Крекеры?
Скопировать
Let's see what we have here.
This is Pamela Upton, testing the wax cylinder recording, bought in this most jubilant year, 1887, for
Thomas, speak into the horn.
Посмотрим, что у нас здесь.
Я Памела Антон, это проба записи на восковой цилиндр, купленный в этом счастливом 1887 году для моего любимого томаса шарпа.
Томас, говори в рожок.
Скопировать
Broadwick Machine Works.
Instituted September 10th 1887.
Charles Broadwick, like Holland, a champion of direct current.
Машиностроительная фабрика Бродвика.
Основана 10 сентября 1887 года.
Чарльз Бродвик, как и Холланд, специалист по постоянному току.
Скопировать
Number two:
Lucas Gibson in 1887.
Died in a hunting accident.
Номер два:
Лукас Гибсон в 1887.
Несчастный случай на охоте.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 1887 (yон саузонд эйтхандродон эйти сэван)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 1887 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yон саузонд эйтхандродон эйти сэван не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение