Перевод "DVD player" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение DVD player (дивиди плэйо) :
dˌiːvˌiːdˈiː plˈeɪə

дивиди плэйо транскрипция – 30 результатов перевода

Hey, could you do me a favor?
Could you put that in the dvd player?
Hey, everybody.
Сделаете одолжение?
Можете поставить этот диск в DVD-плеер?
Внимание.
Скопировать
- Think he'd be more creative.
- Buy a DVD player or somethin'.
- Lottery tickets, up his chances.
- Я думал он подойдет к этому творчески.
- Купит DVD-плеер или что-то такое.
- Лотерейные билеты, проверить свою удачу.
Скопировать
- What's your fallback position?
- A DVD player.
Can I have one?
- А каковы позиции отступления?
- DVD-плеер.
Можно?
Скопировать
- No problem.
I seen it on the Internet, with a DVD player.
- That's an old model.
- Нeт проблeм.
Я видeл в Интeрнeтe модeль с DVD-плeeром.
- У старeвшая модeль.
Скопировать
It's no problem.
I forgave you as soon as I got that DVD player you sent me.
Niles, may I see you for a moment?
Да без проблем.
Я простил вас как только получил DVD-плейер, которые вы мне послали.
Найлс, отойдём на секунду?
Скопировать
Niles, may I see you for a moment?
- DVD player?
- Okay.
Найлс, отойдём на секунду?
- DVD-плейер?
- Ну ладно.
Скопировать
But it's pourin' rain out.
And i know you love that dvd player. I gotremains of the day.
Hmm.
Но льет же как из ведра !
Вы же любите смотреть дивиди, а я только что купила "На исходе дня".
- Хмм...
Скопировать
You jack the wrong truck, that's what happens.
I didn't notice you rushing to give back your fucking DVD player.
I'm enjoying it very much.
Ты ограбил не тот грузовик. Вот в чем дело.
Че-то я ни хуя не заметил, что ты вернул DVD-плеер.
Он мне очень понравился.
Скопировать
I wanna combine your money with everybody else's and pay down the debt and further endow social security. - What will you do with it?
- Buy a DVD player.
But my $700 helps employ people who produce and sell DVDs and DVD players.
- Что ты с ними сделаешь?
- Куплю DVD плеер.
Но мои 700$ помогут людям которые производят и продают DVD плееры, не говоря о тех кто производит DVD.
Скопировать
- Natural evolution of a market economy.
- But the DVD player is made in Japan.
- I'll buy American.
- Это натуральная эволюция рыночной экономики.
- Проблема в том,что твой DVD плеер может оказаться Японским.
- Я куплю Американский. - Мы тебе не доверяем.
Скопировать
-Bullshit.
Want my DVD player?
You can watch Grumpy Old Men.
- Херня.
Hу что теперь? Отдать тебе мой DVD-плеер?
Будешь смотреть свои старые фильмы?
Скопировать
The only way it could be wronger is if I paid them to get it this wrong, and they botched it up.
There's a DVD player in the living room.
Funny, that.
Единственной возможностью сделать это ещё неправильнее было бы, если бы я заплатил им, чтобы они всё сделали неправильно, и они бы испортили это!
Там DVD-плеер в гостиной!
Забавнo, учитывая, что...
Скопировать
That's what you said, right?
Ma'am, do you happen to have.. ..a DVD player?
- DVD?
- Вы сами так сказали, верно?
Мэм, у вас случайно не найдётся ДиВиДи проигрывателя?
- ДиВиДи?
Скопировать
- DVD?
Yes, ma'am, a DVD player.
- lt's been shot.
- ДиВиДи?
- Да, мэм. ДиВиДи плеер!
Его подстрелили!
Скопировать
Hello.
This has a DVD player in it.
You can watch movies and stuff.
Привет.
Вот тут есть встроенный ДВД-плеер.
Можно смотреть фильмы и всё такое.
Скопировать
Might be a little much, all at once.
I-I would like a television, though, with a movie player, a-a DVD player.
We can do that.
Тяжеловато разобраться в всём сразу.
Но я бы не отказался от телевизора с видеомагнитофоном. То есть, с ДВД-плеером.
Мы это устроим.
Скопировать
Uh, Stefan volunteered to move your entertainment center in here so now you can watch TV from your favorite chair.
I hooked up the surround sound to your DVD player and I left a universal remote on the table right there
Well, thanks.
Оу, Стефан был волонтером, что бы переместить твой развлекательный центр сюда, так что теперь ты можешь смотреть телевизор на своем любимом стуле.
Я подключила объемный звук на твой ДВД плейер, и сделала расстояние до стола идеальным.
Чтож, спасибо.
Скопировать
You're still such a fan, Mickey?
I'll make sure you have a DVD player in your cell so you can watch all your favorite Sean Walker movies
I know what I'm going in there to do.
Ты всё ещё его фанат, Микки?
Я прослежу, чтобы у тебя в камере был DVD-плеер для того, чтобы ты мог смотреть все твои любимые фильмы Шона Уолкера.
Я знаю, что должен сделать.
Скопировать
The Mummy Rises.
It's in the DVD player downstairs.
I checked out everyone involved in the film.
Пробуждение мумии.
Диск стоит в плеере внизу.
Я проверил всех, кто снимался в фильме.
Скопировать
I'm going to leave these... in case you, uh... [softly] Of course.
There's no DVD player, huh?
[Chris] All right.
Я их оставлю... Вдруг ты... Ну конечно.
Нет DVD-проигрывателя, да?
Хорошо.
Скопировать
I'll be your point person tonight.
- I don't know what you're thinking along the lines of entertainment, but if there's a DVD player,
"Hope Springs"?
Я буду твоим направляющим сегодня
- Я не знаю, позаботились ли вы о развлечениях но если здесь есть ДВД-плеер я принес самый недооцененный фильм прошлого года. "Весенние надежды"
"Весенние надежды"?
Скопировать
What is it, Mo?
You have a DVD player?
Serial Number:
Что это, МО?
У вас есть DVD-плеер?
Серийный Номер:
Скопировать
What are you doing here?
There was no laptop, DVD player, no cable TV.
So I was bored.
Что ты тут делаешь?
Там нет ноутбука, DVD-плеера, нет кабельного ТВ.
Так что мне стало скучно.
Скопировать
I give you half price.
You need DVD player?
No one needs a DVD player.
Для вас 50% скидка.
- Вам нужен DVD плеер?
- Никому не нужен DVD плеер.
Скопировать
I paint, now I stay home for Rémi.
This is the sitting room, the remote controls... for the television, the DVD player, the blinds, the
I already fed the fish.
Я начала писать после рождения малыша.
Вот здесь у нас гостиная. Здесь все пульты. От телевизора, Это шторы.
О рыбках не беспокойтесь, я их покормила.
Скопировать
I was, uh, shopping for my mom's Christmas present.
She wanted a-a blu-ray DVD player.
No, wait.
Я покупал подарок моей маме на Рождество.
Она хотела Блю-Рэй-ДВД-плеер..
Стоп.
Скопировать
It is mostly just dead skin.
Do you have DVD player?
DVD?
Хотя в основном тут мёртвая кожа.
У вас есть DVD-плеер?
DVD?
Скопировать
I was on my way out to a meeting.
- Did your dad get the DVD player?
- Thanks, Lex. That was nice of you.
Я собирался уезжать на деловую встречу.
-Твой отец получил DVD-плейер? -Спасибо, Лекс.
Это так любезно с твоей стороны.
Скопировать
You've won! What do you want?
Do you want a DVD player?
A game console?
уНПНЬН. уНПНЬН!
бШ БШХЦПЮКХ. бШ БШХЦПЮКХ!
вРН БШ УНРХРЕ?
Скопировать
So it kind of works.
Homer Simpson, look what the snuggle fairy left in our DVD player.
Hmm.
Значит оно вроде работает.
Гомер Симпсон, посмотри что любовная фея оставила в нашем ДВД плеере.
Хммм.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов DVD player (дивиди плэйо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы DVD player для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дивиди плэйо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение