Перевод "butter" на русский
Произношение butter (бате) :
bˈʌtə
бате транскрипция – 30 результатов перевода
I would say that on top we have Fox, and underneath - that girl.
Like butter on a slice of bread.
- Butter on a slice of bread?
Скажем так: сверху у нас Фокс, а внизу - девушка
- Это как масло на хлебе
- Масло на хлебе? - Вы, наверное, шутите?
Скопировать
Like butter on a slice of bread.
- Butter on a slice of bread?
You must be kidding.
- Это как масло на хлебе
- Масло на хлебе? - Вы, наверное, шутите?
- Ничего подобного
Скопировать
It smells great!
It's butter
- Pepper?
Какой запах!
Это масло, масло.
- Перец?
Скопировать
What kind of joke is this?
Can you pass me the butter, please?
Thanks
Что это за шутовские штучки?
Передай, пожалуйста, масло. Спасибо.
Спасибо
Скопировать
I'm hungry.
- Butter?
- Sure.
А я голоден.
- С маслом?
- Конечно.
Скопировать
- What is it?
- Butter.
For three handkerchiefs.
- Что это?
- Масло сливочное.
За три носовых платка.
Скопировать
- Shush, or I'll cry my eyes out.
Why scrape off the butter?
'Cos of strict discipline.
- Ну хватит, у меня уже слюнки текут
Зачем соскребают масло?
Строгая дисциплина
Скопировать
Good Lord!
1 pound of butter for 88 mouths? !
If they're too stupid and scared to say something ...?
Боже мой!
1 фунт масла на 88 месяцев!
Что они тут, все такие глупые или так боятся что-то сказать?
Скопировать
- Hot chocolate.
- And that's real butter.
- He gets it from his friend, Tiercelin.
- Шоколад.
Возьми,с настоящим маслом.
Это от его друга Тирселина.
Скопировать
Let's not play with words.
I told him to give me some chocolate... and butter.
Let's hope this time it's a decent American book.
- Не играйте словами.
Тирселин хочет купить у меня запрещенный американский роман, но я отказал ему,а он все равно принес мне плитку шоколада и пачку масла.
Понятно,только не говори,что ты в восторге от американской литературы.
Скопировать
You hardly felt it.
Cut it off like it was butter.
A shiv like this can slip, slip very easily.
Видишь? Ты почти ничего не почувствовала.
Режет как масло.
Такая заточка может порезать. Очень легко.
Скопировать
Grilled steak, no pepper.
Rice, pasta with butter, soup?
Spaghetti with butter.
Жареное мясо - без перца.
Рис, макароны с маслом, суп?
Спагетти с маслом.
Скопировать
Rice, pasta with butter, soup?
Spaghetti with butter.
- Steak, cheese or fried eggs?
Рис, макароны с маслом, суп?
Спагетти с маслом.
- Мясо, сыр, яичница? - Яичница.
Скопировать
I know it. I wish I were pretty like you.
Oh, don't you try to butter me up.
- I'm not at all pretty.
Я хотела бы быть такой же красивой, как Вы.
O, не пытайся мне льстить.
Я совсем не так уж красива.
Скопировать
- Oh yes, corn.
- Corn with a lot of butter, it's for Juliette.
Let's order two.
- Ах, да.
Кукурузу! Кукурузу с большим количеством масла для Жюльетты.
Две порции!
Скопировать
- The poppet.
- My ham butter.
- To work.
- Кого, олень?
- Мою ветчину с маслом!
За работу!
Скопировать
- To work.
- He wants his ham butter and I want mine, too.
- Thomas! The plaid!
За работу!
Я тоже хочу его ветчину с маслом! Я хочу есть!
- Возьмите плед!
Скопировать
- Thomas! The plaid!
And me, I want ham butter too.
I have more heartburn.
- Возьмите плед!
- Я тоже хочу ветчину с маслом!
Сердце моё больше не болит.
Скопировать
and besides, don't yell at me, I'm quite sensitive today.
you hold it now, eh the butter!
On time, as always.
И не кричите, я очень чувствительна сегодня.
Подержи это, а? Масло!
Как всегда вовремя.
Скопировать
Mary, it's time Bess found out that life is no bed of roses.
Milk, butter, jelly...
- Bess'll be up in a second. These are the books. - The books?
- Хочешь, я его для тебя заморожу?
Что это, игра в слова? Ничего особенного. Мы можем это сделать позже.
Если ты хочешь найти кого-то действительно супер-симпатичного, поищи в собственном дворе...
Скопировать
Well, I grabbed this.
Well, it lacks butter.
So I give you a sausage.
- Я захватила вот это.
Но знаешь, не мешало бы масла.
- Я завтра притащу сосисок.
Скопировать
How about that, Bert?
I'll tell you - if the old'n does come along here tonight, he can have my best room - my bread and butter
Good evening, Miss Hawthorne, Saw you on the television just now.
Как насчет этого, Берт?
Ну, я вам скажу - если старый Ник придет сюда сегодня, ему достанется моя лучшая комната и мой хлеб!
Добрый вечер, мисс Хауфорн, видел тебя только что по телевизору.
Скопировать
Everywhere we hear complaints... all pages of our vast country.
Some of you have a job and eat white bread with butter.
Third receive allocations...
Отовсюду мы слышим стоны. Со всех концов нашей обширной страны.
Некоторые из вас служат и едят белый хлеб с маслом, другие - с черной икрой,
третьи получают пайки.
Скопировать
The ve... veal is delectable!
The fork slides into it like butter!
- I had meat prepared in this fashion only once before in my life.
Эта телятина...
Вилка в неё входит, как в масло!
Таким образом приготовленное мясо я ел только раз в жизни.
Скопировать
We got, uh..
peanut butter. And we got ketchup.
Well, the Indonesians cook with, uh.. peanut butter.
у нас есть...
арахисовое масло и кетчуп.
Индонезийцы готовят на арахисовом масле.
Скопировать
peanut butter. And we got ketchup.
Well, the Indonesians cook with, uh.. peanut butter.
I guess we'll have an Indonesian dish, huh?
арахисовое масло и кетчуп.
Индонезийцы готовят на арахисовом масле.
Приготовим-ка мы что-нибудь индонезийское, а?
Скопировать
Trailing around the shops ?
Besides, by Monday Leo will have melted into butter.
And all he'll need will be a muslin bag.
Ходить по магазинам?
К тому же до понедельника Лео растает как масло.
И все, в чем он будет нуждаться, это масленка.
Скопировать
And the great conversationalist over here, that's me, winds up picking up the tab.
Then if things go according to plan, and you butter me up, I'm supposed to lay a few bucks on you to
Wow, if you haven't got the most suspicious, rancid mind.
И великолепный собеседник, это я, в итоге заплатит по счёту!
Потом, если все пойдет по плану, и ты подмаслишь меня, ожидается, что я потрачу несколько баксов, чтоб видеть тебя в течение дня.
Ух, ты составил самое подозрительное мерзкое мнение обо мне...
Скопировать
- Why didn`t you answer?
- Go get the butter.
I have a cab downstairs waiting.
- Почему ты не отвечал?
- Иди, принеси масло.
Меня такси внизу ждет.
Скопировать
He makes millions.
Did you know there's no butter in butter cookies?
Don't cry.
Он зарабатывает миллионы.
А вы знали, что в сдобном печенье на самом деле нет масла?
Ну, не надо плакать.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов butter (бате)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы butter для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бате не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
