Перевод "Лета" на английский

Русский
English
0 / 30
Летаin summer age years Lethe summer
Произношение Лета

Лета – 30 результатов перевода

- Но я теперь совсем другой парень.
Как сказала мне одна мудрая испанка 15 лет назад,
"Это не ты... Это я".
- Mm-hmm. - But I'm not that guy anymore.
As a wise Spanish woman told me some 15 years ago,
"It's not you... it's yo."
Скопировать
Принадлежит Фаршаду Сараби.
Он эмигрировал из Афганистана десять лет назад.
Есть судимости?
His name is Farshad Sarabi.
He emigrated from Afghanistan ten years ago.
He have a record?
Скопировать
Это может помочь тебе на допросе.
На теле нашей жертвы шрамы от многих лет избиения.
Ее преследовали только за то, что она женщина.
Well, this may help you with your interrogation.
Our victim has scars from a lifetime of beatings.
She was persecuted simply for being a woman.
Скопировать
Иди.
Спасибо, что летите авиалиниями NCIS
Мы знаем, что у вас будет выбор когда придут правительственные агенты, и мы надеемся, что вы познаете преимущества паспорта США или вида на жительство.
Go.
Thank you for flying NCIS Airlines.
We know you have a choice when it comes to government agencies, and we hope you can discover the joys of a U.S. passport. Or green card.
Скопировать
А как на счет Беннета?
Разве твое 18-летие не большое событие для вас двоих?
Вы вроде как можете официально быть парой теперь.
What about Bennet?
Isn't your 18th birthday a big day for you 2?
Like, you can officially be a couple now?
Скопировать
Или это слишком странно?
Мне исполнится 18 лет и я постараюсь перепрыгнуть его. (Смеется)
Это не странно.
Or is that too weird?
I turn 18 and try to jump him.
It's not weird.
Скопировать
Ты ждал из-за меня?
Я просто подумал, что может быть сегодня, Потому что это вечеринка по случаю моего 18-летия, и...
Ох, я идот. Я.. (вздыхает)
Were you waiting because of me?
I just thought maybe today, because it's my 18th birthday, and...
Oh, I'm an idiot.
Скопировать
Ничего, что бы объясняло те 125 тысяч.
Единственное, что я накопал на данный момент, это несколько поездок в Россию за последние несколько лет
- В Россию?
Nothing that explains that 125 grand.
The only thing I've been able to dig up so far are some personal appearance trips to Russia over the last few years.
Russia?
Скопировать
Как насчет вашего времени?
Может, даже лет десять.
Говорю вам, смерть Чарли - это личная трагедия для меня, и огромная потеря для актерского сообщества, и я сделаю все, чтобы помочь вам найти того, кто сделал это с ним.
How about some of your time?
Maybe even decades of it.
I'm telling you, Charlie's death is a personal tragedy for me and a huge loss for the acting community, and I'll do anything I can to help you find whoever did this to him.
Скопировать
Мы снимали "Слишком крут для школы".
Но это шоу убрали из эфира 20 лет назад.
Нет, чувак.
No! We were doing "2 Cool For School."
But that show's been off the air for 20 years.
No, man.
Скопировать
Знакомая ситуация.
По моей книге о Никки Хит снимали фильм несколько лет назад.
Он не вышел сразу на DVD?
Ah! I've been there.
My book "Nikki Heat" got made into a movie a few years back.
Didn't that go straight to DVD?
Скопировать
Мы влюбились с первого взгляда.
В течение двух лет мы с Чарли виделись, только когда он приезжал на вечеринки Антона в Россию.
Он знал, что я хотела сбежать... от этой жизни.
We fell in love the moment we met.
For two years, I only saw Charlie when he came to Anton's parties in Russia.
He knew I wanted to get away-- away from that life.
Скопировать
Успокойся.
Этому фильму уже 50 лет.
Гляжу, ты везде себе друзей заводишь.
Calm down.
The movie's 50 years old.
Making friends everywhere, aren't you?
Скопировать
Почему вы так сильно хотите узнать о Чан Тхэ Сане?
Он расстался с Со Ин Хе 8 лет назад.
что об отношениях Чан Тхэ Сана и Со Ин Хе узнают все?
Why do you want to learn about Jang Tae San so much?
He's someone who was done with Seo In Hye 8 years ago already.
Are you scared that Jang tae San and Seo In Hye's relationship will become public?
Скопировать
мразь ты такая?
Чан Тхэ Сана посадили в тюрьму 8 лет назад.
кто был ему дорог?
Do you take everything else as a joke, you son of a bi**h?
Jang Tae San entered prison eight years ago.
He must have threatened to kill all the people that were around him and important to him.
Скопировать
Я проходила через это с моим мальчиком.
Много лет назад он проходил подобную программу.
На Кубе.
I've been through this with my own boy.
Years ago, he was in a similar program.
In Cuba.
Скопировать
Даже слишком неплохо.
Джеймс Эванс, 57 лет, Инфекционный эндокардит, шестой день после экстренного протезирования
- трехстворчатого клапана.
Maybe we're too good at this.
James Evans, 57, post-op day 6 from an emergent tricuspid valve replacement
- due to endocarditis.
Скопировать
- Называйте меня "Джимми"?
Ну, и возраст тоже исправьте примерно на 40 лет.
Глубокий вдох.
- Hey, could you change it to "Jimmy"?
And go ahead and fix the age, while you're at it, to something in the 40s.
Deep breath.
Скопировать
- Думаю, да.
Новый клапан продержится лет 10-15.
Доктор Уилсон проведёт тест на беговой дорожке,
- I think you're good.
The new valve should last 10 to 15 years.
Dr. Wilson's going to do a treadmill stress echocardiogram
Скопировать
А имеет значение, что это были осы?
Пациент: мальчик 14 лет...
Секундочку.
Would it make a difference if it were hornets?
The patient is a 14-year-old male...
All right, one second.
Скопировать
И не выполняю.
Через 10 лет я стану как моя мать, а Зола будет нюхать дрянь за школой.
Миленько.
I break it.
Ten years later, I'm my mother, and Zola's snorting oxy behind the school.
Nice.
Скопировать
Я заслуживаю... смерти в машине.
И я хотел этого каждый день... все девять лет.
Когда вы попросили меня... сделать это...
I deserve... to have died in that car.
And I wish I did every day... for nine years.
And when you asked me... to do this...
Скопировать
Ужаснейшая ночь в моей жизни.
Моему сыну нет даже двух лет.
Я кормил его клубникой, и он начал задыхаться.
Scariest night of my life.
My son's not even 2 years old.
I'm feeding him strawberries, and he starts choking.
Скопировать
Это Ники.
Здесь ему пять лет.
Сейчас, наверное, уже двенадцать.
That's Nicky.
He's 5 there.
He'd be about 12 now.
Скопировать
В Южной Флориде
Сто лет там не был.
Боже, ты всё такой же.
South Florida.
I haven't been back there in years.
God, you just keep doing this.
Скопировать
И Оуэн кажется мне слишком счастливым с этой Марлинг, которой он даже не упомянул обо мне.
Как будто не было этих лет.
И эта штука с бумажными полотенцами не признала во мне человека.
Oh, also Owen seems very happy with that Marling person to whom he has never even mentioned me.
It's as if the last few years never happened.
Also, the automatic paper towel thingy won't recognize me as human.
Скопировать
"Будешь думать об этом до конца своих дней".
Спасибо, не знал, что мне снова будет так паршиво спустя 18 проклятых лет!
Система связей заставляет нас действовать, выбирать и совершать поступки.
"You'll wonder for the rest of your life."
I didn't know I could feel this crappy again after 18 frickin' years!
This system of connections compels us to act and choose and behave...
Скопировать
На встречу на холме.
Если вы стояли на этом самом месте, сорок лет назад, Вы были бы насквозь промокшими, плавая в глубоком
Президентом Кеннеди.
- To a meeting. - On the hill.
If you stood in this spot 40 years ago, you'd be soaking wet, swimming in the deep end of an indoor pool built for F.D.R.
and used daily and nightly by President Kennedy.
Скопировать
Расскажите мне, что случилось с вашим сыном.
Крис Лоренс,25 лет, застрелян во время рейда ФБР в квартире на юге Чикаго полтора года назад.
-Он был виновен?
Tell me what happened to your son.
Chris Lawrence, 25, gunned down in an FBI raid of an apartment in the south side of Chicago a year and a half ago.
- Big local news story.
Скопировать
Все мы совершаем ошибки.
Ты сейчас же летишь в Монтану.
Сегодня!
We all make mistakes.
You're going to fly out to Montana right now.
Today!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Лета?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Лета для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение