Перевод "ski" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение ski (ски) :
skˈiː

ски транскрипция – 30 результатов перевода

On the right there is Norway and on the left Sweden
Ski over there and you'll be safe
Thank you, Aslak, Thank you for everything
Справа - Норвегия, слева - Швеция.
Иди туда и будешь в безопасности.
Спасибо, Аслак, Спасибо за всё.
Скопировать
We can put the rest in the parking storey.
...my ski vacation!
I'm looking forward so much.
Остаток пришелся бы на этаж гаража.
...кататься на лыжах в праздники!
Я жду этого с таким нетерпением.
Скопировать
I picked it up very quickly.
It's no problem if you ski every day.
I fell in love, of course.
Очень бытро освоилась.
Это нетрудно, если катаешься каждый день.
Я влюбилась, само собой.
Скопировать
Not like the old ones with tight pants.
You wear it over the ski pants and it's straight like a modern pair of pants.
The same colour as the anorak.
Не такой как эти старые - с толстенными штанами.
Под эти брюки уже ничего не поддеть, а выглядят они совсем как современные.
И такого же цвета, что и куртка.
Скопировать
Two mountain guides with a kind of sledge.
They hold it at the front and back and ski down...
Come in!
Там было двое мужчин с огромными санками.
И ты можешь сесть спереди или сзади в эти сани и спуститься вниз...
Да, входите!
Скопировать
Two years ago I was scared to death.
I couldn't ski so well then.
I had an instructor.
Два года назад я напугалась до смерти.
Я тогда еще не так хорошо каталась, как сейчас.
И занималась с инструктором.
Скопировать
I had to, of course.
I took a ski course.
I picked it up very quickly.
Мне пришлось, разумеется.
Я училась кататься.
Очень бытро освоилась.
Скопировать
I flip out when I see Toni Sailer.
You ski faster when you wedel.
It's not easy, but it's better on a steep run.
Я просто обалдела, когда увидела Тони Сайлера!
Нужно быть очень быстрым.
И это очень трудно.
Скопировать
It's not easy, but it's better on a steep run.
You ski over the bumps better.
It requires much less effort.
И это очень трудно.
Прямой спуск намного проще.
Он требует намного меньше усилий.
Скопировать
You can't bear us having money while you haven't, can you?
You can't bear us screwing on the Riviera, screwing at ski-resorts!
Can't bear us chucking cash around all year while you can't!
Вы просто завидуете, что у нас есть деньги, а у вас нет!
Завидуете, что мы летом трахаемся на Ривьере, а зимой на лыжных курортах!
Завидуете, что мы круглый год катаемся в деньгах, а вы - нет!
Скопировать
FROM THE LIFE OF THE DEAF-BLIND FINI STRAUBINGER
I watched a ski-jumping competition.
And one thing keeps coming back... those men going through the air...
Из жизни слепо-глухой Фини Штраубингер
Когда я была ребёнком, до того, как я стала такой, я смотрела соревнование по прыжкам на лыжах с трамплина.
И одно вспоминается... те люди, парящие в воздухе...
Скопировать
Where's the guy with the shirts?
He's at a ski place, in the Green Mountains.
We just want to go cross-country skiing.
А где сейчас парень, который носит эти рубашки?
Он катается на лыжах на курорте Грин Маунтин.
Мы хотели просто покататься на лыжах пару недель.
Скопировать
What?
She's going to water-ski?
She'll be killed!
"то?
ќна встанет на водные лыжи?
ќна же убьетс€!
Скопировать
Hon, I want you to do something for me for the ceremony.
Besides water-ski?
- What?
ћила€, € хочу, чтоб ты мне помогла кое в чем на сегодн€шнем вечере.
ѕомимо водной пробежки?
"то?
Скопировать
We'll get a condo on the mountain.
Ski in, ski out. Great.
Excuse me?
Снимем домик прямо на горе.
Будем ездить на лыжах туда-сюда, будет здорово.
Извините.
Скопировать
He loves it. He carries it everywhere, like a security blanket.
But with ski boots and a kicky beret.
Yeah, it's cute.
Он носит её везде, как палочку-выручалочку.
Только она с ботинками и модным беретом.
Да, мило.
Скопировать
Picked up some pastries.
Whatever it is, you'll cheer up when you see these photos from your ski weekend.
I admit, I took a peek.
Купил пирожных.
Что бы у вас ни было на душе, вам поднимут настроение фотографии с ваших лыжных выходных.
Признаюсь, что немного подглядела.
Скопировать
Here's something.
A nice, comfy overcoat and a ski cap.
The earflaps bring out your eyes.
Вот кое-что.
Милый, уютный пуховик и кепка.
Наушники подчеркнут цвет глаз.
Скопировать
- No, man.
I'm puttin' on my ski mask.
- Why? - So I don't... - We're not fuckin' there yet.
Замерз?
- Нет, я одеваю маску. - Зачем?
- Чтобы никто не видел моего лица.
Скопировать
Guess I'll have to use the other John, 'scuze me.
So're you gonna get with Surf 'n' Ski tonight?
I s'pose.
Пожалуй, я пойду в другой туалет. Извини.
Значит, ты сегодня мутишься с Сёрфом и Ски?
Наверное, да.
Скопировать
Surf.
Ski. 'sup?
- Sameole, sameole.
Сёрф.
Ски. Как дела?
Как всегда, как всегда.
Скопировать
Kenny.
Get that jet ski.
Come on.
Кенни!
Держи скутер!
Ну же!
Скопировать
They do.
According to some people, I look fat in ski clothes.
That's not the word she used. She used a much worse word.
Честное слово.
А кто-то считает меня жирной в этом костюме.
Она употребила словечко похлеще.
Скопировать
Hitting me where it hurts!
My ski skills!
- Here we go again.
Ударила в самую больную точку!
Мои лыжные способности!
- Опять начинается.
Скопировать
Did anyone else hear that?
The One Without the Ski Trip
- Is he here?
Кто-нибудь ещё это слышал?
Та, без лыжного катания. Русские субтитры: Dais 2010
- Он здесь?
Скопировать
Maybe we can go to Åre.
Do you ski?
I'm pretty good at it.
Например, в Орё.
Умеешь кататься на лыжах?
Я очень хорошо.
Скопировать
RV's not enough.
Behind them they're towing a motorboat, go-cart, dune buggy, dirt bike, Jet Ski, snow mobile, parasail
Doesn't anyone just take a fucking walk anymore?
Фургонов им мало.
За собой они тянут моторную лодку, картинг, пустынный багги, горный велосипед, скутер, снегоход, парашют, экипировку для винд-сёрфинга, воздушный шар и маленький двух-местный водолазный колокол.
Что блядь, ходить уже никто не хочет?
Скопировать
He's good luck.
We've got a picture of him down at the shop riding a Jet Ski.
That was my idea.
Он приносит удачу. Да.
У нас есть картина в магазине где он едет на водном мотоцикле.
Это была моя идея
Скопировать
Don't fall out of your chairs.
Our store is on the Internet. and there I am straddling a Jet Ski.
He looks so cute in his Speedo.
Не падайте со стульев.
Наш магазин теперь и в интернете. и там я на гидроцикле.
Он такой симпатичный в гидрокостюме.
Скопировать
Oh, my God.
It's that free ski weekend.
Listen to this: "Dear Winner."
Бог ты мой.
Это выходные на горнолыжном курорте.
Только послушай: "Дорогой победитель...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ski (ски)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ski для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ски не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение