Перевод "танцовщица" на английский
танцовщица
→
dancer
Произношение танцовщица
танцовщица – 30 результатов перевода
- Кто эта исполнительница танцев живота?
- Ну какая же она танцовщица? - Она просто большой ребёнок.
- Ага. Так Гумберт Гумберт в начале писал об Лолите, не так ли?
- Well, what do you mean, belly dancer?
- She's just a big kid.
That was Humbert Humbert's first report on Little Goody Two Shoes, wasn't it?
Скопировать
Кто Вы?
Первая танцовщица Его Величества Людовика XIV.
Я плыву из Версаля танцевать для вице-короля.
Who are you?
His Majesty Louis the xiv's first dancer.
I'm coming from Versailles to dance for the viceroy.
Скопировать
Вы сказали, что пошли туда, решив, что узнаете истину.
И поэтому... вы пошли к танцовщице, которая хорошо знала Ивэна,
и хотите, чтобы я поверил в то, что причина была чисто профессионального свойства?
You said that you went there, thinking that know the truth.
Therefore. You went to the dancer who knew Evan
And you want me to believe that the reason was purely professional property?
Скопировать
Это к везению!
Мицуко, не веди себя как дешевая танцовщица.
Это пошло.
That's good luck...
Mitsuko, don't behave like a cabaret girl.
It's dirty.
Скопировать
Я шёл, охваченный трепетом, ожидая, когда крик вырвется из моей груди.
Элеонора Жермон, мне 24 года, я танцовщица.
Вы подруга мсье Сулинаса.
I went covered trepidation Waiting for a cry will go out of my chest.
Eleanor Germont, I'm 24 years old, I'm a dancer.
You friend Monsieur sulinasa.
Скопировать
- Я знаю, о чём говорю.
Танцовщица.
Подружка матроса.
- I know what I'm saying.
A dancer.
A sailor's girl.
Скопировать
А утром она уехала.
Она ведь хотела стать танцовщицей, а не парикмахером.
Никогда не нужно спорить с детьми.
This morning she was gone.
She wanted to be a dancer, not a hairdresser.
We should never contradict children.
Скопировать
Она танцует в Эльдорадо.
Танцовщица?
Клэр, присмотри за мамой.
She dances at the El Dorado.
A dancer?
Look after Mama.
Скопировать
- У меня много дел.
Мишель приехал за своей женой... за танцовщицей.
Танцовщица.
- I have things to do.
Michel's come back for his wife... a dancer.
A dancer.
Скопировать
Мишель приехал за своей женой... за танцовщицей.
Танцовщица.
Этого мне не хватало.
Michel's come back for his wife... a dancer.
A dancer.
That's all I needed.
Скопировать
Было ещё одно убийство.
Танцовщица, убившая партнёршу прокусив шею.
Эта танцовщица приведёт нас к Линде.
There was another murder.
A dancer killed her partner by biting through her jugular.
This dancer will lead us to Linda.
Скопировать
Танцовщица, убившая партнёршу прокусив шею.
Эта танцовщица приведёт нас к Линде.
Я выяснил где она живёт.
A dancer killed her partner by biting through her jugular.
This dancer will lead us to Linda.
I managed to find out where she lives.
Скопировать
- Вы же... певица? !
- Певица, актриса, танцовщица.
- Мисс Саккани!
- You're the singer!
- Singer, actress, dancer.
- Miss Saccani!
Скопировать
Вы что, собираетесь продолжать работать барменшей или таксистской? Или вернётесь танцевать в стриптиз-бар?
-Для танцовщицы я уже слишком стара.
- Но это не жизнь для ребёнка.
Will you continue to be a barmaid or a taxi-girl or will you go back to strip-teasing?
L'm too old to work as a dancing-girl.
That's no life for a small child.
Скопировать
Клянусь, что я видел вас где-то, если только вас не двое.
- Дельфина танцовщица...
- Бесспорно, я ошибся...
Upon my word, I´ve seen you somewhere unless there´s a double of you out there.
- DeIphine is a dancer...
- doubtless, I´m wrong...
Скопировать
Я однажды знал одну юную леди, которая выглядела, как она.
Танцовщица.
Это было 40 лет назад.
I once knew a young lady who looked a bit like that.
A dancer.
This was 40 years ago.
Скопировать
Ну, в том самом...
Вам не нужна танцовщица для танца со змеями?
Или одни змеи?
Well, in that same...
Well, I do not know... to you is not necessary dancer for the dance with the snakes?
or some snakes?
Скопировать
Я пишу стихи, рисую изумительные картины.
И я чудесная танцовщица.
Ложь, все ложь!
I write poetry and I paint marvellous pictures.
And I am a wonderful dancer.
Lies, all lies!
Скопировать
Я могу убить тебя голыми руками!
В самом деле, капитан, она великолепная танцовщица.
Марта, дорогая, не хочешь ли станцевать для наших гостей?
I may kill you with my bare hands!
Actually, captain, she is a superb dancer.
Marta, my dear, won't you dance for our guests?
Скопировать
Мисс Фергюссон... - ...
Ваша сестра была танцовщицей из Королевского балета? - Да, значит Вы что-то о ней знаете?
Безусловно, фамилия Фергюссон является достаточно распространённой английской фамилией, но когда я увидел, что в отеле зарегистрировались однофамильцы, я задался вопросом, есть ли между ними какая-то связь.
Was shea dancer with the royal ballet?
- Yes, you have news of her then?
To besure, the name Fergusson is a rather common name here. But when I saw a Fergusson had checked in I wondered if there was someconnection.
Скопировать
Но когда полиция прибыла на место преступления, её тело исчезло.
"Танцовщица из Королевского оперного балета... убита."
Это правда?
Her body had disappeared when the police arrived at thesceneof thecrime.
"girl of the royal Qpera ballet murdered."
I'm sorry.
Скопировать
Спасибо, Пенни-мейкер. - Кто это?
- Одна из танцовщиц Королевского балета.
- Очень близкая подруга мистера Стаута?
Thank you, Mr Barn.
Who was that? - Qneof thedancers of the royal ballet.
A very intimate friend of Mr Stout.
Скопировать
.
Это Антония из Сиракуз, бывшая танцовщица.
А это ее муж Абинна, очень добрый человек.
May I get some wine?
This is Antonia from Syracuse, an ex-ballerina.
Her husband is Abinna, a very kind man.
Скопировать
Мой папа - просто ее менеджер.
Она - танцовщица.
Я сразу догадался.
The man with her yesterday is my daddy.
He's her manager. She's a dancer.
I figured she was something like that.
Скопировать
"Они были яростными обрядами, заканчивающимися жертвоприношением.
"Где каждая танцовщица мечтала... "стать богиней полей.
"В хорошие времена, они предлагали...
"They were frenzied rites ending in a sacrifice
"by which the dancers hoped desperately to win over the goddess of the fields.
"In good times, they offered produce to the gods and slaughtered animals,
Скопировать
- Я?
Я актриса, певица, танцовщица и буддистка.
Именно в таком порядке?
- Me?
I'm an actress, a singer, a dancer and a Buddhist.
In that order?
Скопировать
Я андалусец.
Моя мать была известной танцовщицей.
О чём эта песня?
Andalusian.
My mother was a famous dancer.
What is this song about?
Скопировать
За двумя зайцами угнаться невозможно.
Думаете, с танцовщицей вам будет лучше?
- Это Гитл рассказала?
With one tochiss, you can't dance at two weddings.
You think you're better off with the dancing girl?
- Gitl told you?
Скопировать
Она ничего не говорила!
Плевать мне на танцовщиц!
Мне на всех плевать!
She didn't say a word!
I don't care for no dancing girls!
I don't care for nobody!
Скопировать
Я был рад встретить по-армейски певицу из первого ряда, 23 стул,
певицу из народа, танцовщицу страны и акробатку оккупированных территорий!
Вы готовы?
I was glad to meet in army life, a singer from the first class, row 23,
folk singer, state dancer, and acrobat of the Occupied Territories!
Are you ready?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов танцовщица?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы танцовщица для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
