Перевод "gdp" на русский
Произношение gdp (джидипи) :
dʒˌiːdˌiːpˈiː
джидипи транскрипция – 27 результатов перевода
Wait just a moment longer.
Total World GDP According to Dirac's Calculations.
The rain has been falling in Tokyo for quite a while.
[ "Подожди немного подольше." ]
[ Гигантская корпорация Кэтти и Ко контролирует 96,725% мирового ВВП, согласно расчётам Дирака ]
Обычно дождь идёт в Токио подолгу.
Скопировать
Blue Dogs think this would make us look pro small business.
The GDP increase is a couple hundredths of one percent.
- Yeah.
Синие Псы полагают, это позволит нам получить поддержку малого бизнеса.
ВВП вырастет всего на пару сотых процента.
- Да
Скопировать
Exactly no one is worried about that.
Because Puerto Rico is absolutely dependent on US. manufacturing which contributes 40% to the GDP and
-People don't sit still for tyranny. -How is it tyranny?
Потому что Пуэрто-Рико полностью зависит от американских производителей на долю которых приходится 40% ВВП и 24% рабочей силы.
Знаешь почему? - Люди не потерпят тирании.
- Где тут тирания?
Скопировать
That condition doesn't exist anymore.
Historically, prosperity has been built on growth and a GDP of 5%.
With the deflationary pressures of the global economy growth can be achieved without rampant inflation.
- Да, и я скажу, что таких условий больше нет. - Ну, возможно и так.
Исторически процветание Америки строится на высоком росте ВВП в 5% и более.
А сейчас, с давлением дефляционных сил на мировую экономику, такого роста нельзя добиться без негативного эффекта в виде растущей инфляции.
Скопировать
I'll tell you what else.
Historically, 2 to 2.5% GDP expansion is classified as lackluster, even anemic, economic growth.
4.5 to 5% is needed to be considered robust and not even spectacular.
Скажу тебе кое-что еще.
Исторически рост ВВП на 2-2,5% считается невысоким, даже слабым экономическим ростом.
От 4,5 до 5% нужно рассматривать как хороший, но не впечатляющий.
Скопировать
Our clients tend to be pretty satisfied with us.
It's a handy by-product of generating wealth for them that, combined, annually, is equal to the GDP of
Hmm. It's hard for me to imagine.
Наши клиенты, как правило, нами довольны.
Это приятный побочный эффект от того, что мы зарабатываем им доход, который в годовом исчислении равен ВВП всей Западной Европы.
Мне сложно представить.
Скопировать
Soil samples.
Uh, GDP. Average income.
Economic projections.
Пробы почвы.
Э, ВВП, средний доход.
Экономический прогноз.
Скопировать
♪ 60% ♪
♪ Of global GDP ♪
♪ Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh ♪ ♪ That's what we bring ♪
♪ 60% ♪
♪ мирового ВВП ♪
♪ Это вклад, который мы внесли ♪
Скопировать
- What am I supposed to do?
Talk about the GDP.
Nobody knows what that means.
- И что я должна делать?
Расскажите о ВВП.
Никто не знает, что это значит.
Скопировать
What is an education, anyway?
I spent most of 1982 learning 52.8% of Malaysia's GDP came from rubber.
I don't even know if they produce the stuff anymore.
В любом случае, что такое образование?
Большую часть 1982 года я потратил на то, чтобы узнать, что 52,8% ВВП Малайзии дает резина.
Я даже не знаю, производят ли они ее еще.
Скопировать
Mr. Tusk and I have great resources at our disposal.
Add up all your billions together and you get the GDP of Slovakia.
I have the federal government of the United States of America.
У нас с Мистером Таском много ресурсов в распоряжении.
Сложите все ваши миллиарды вместе, и вы получите ВВП Словакии.
У меня в распоряжении правительство Соединенных Штатов Америки.
Скопировать
You guessed it: it made it out of thin air through the fractional reserve banking system.
Of the world's top 100 economies, as based on annual GDP, 51 are corporations.
Walmart, General Motors and Exxon, are more economically powerful than Saudi Arabia, Poland, Norway, South Africa, Finland, Indonesia and many others.
Вы, наверное, уже догадались: из воздуха, через систему частичного резервирования.
Из 100 крупнейших экономик мира по показателям ВВП 51 — корпорации, и 47 из них принадлежат США.
Волмарт, Дженерал Моторс и Экcон экономически более сильны чем Саудовская Аравия, Польша, Норвегия, Южная Африка, Финляндия, Индонезия и многие другие.
Скопировать
The richest Americans had their top income tax rate cut in half.
wage, we were encouraged to live on borrowed money until our household debt was nearly 100% of the GDP
There was an explosion of personal bankruptcies.
Подоходный налог самых богатых американцев был урезан наполовину.
Вместо того, чтобы платить приличную зарплату, нас вдохновили жить на ссуду до тех пор пока наш долг за дома был около 100 % валового внутреннего продукта.
Произошел взрыв персональных банкротств.
Скопировать
But nevertheless, they tried.
the debts, unlike any other period in history, are now a quantum size bigger than the entire global GDP
It's... it's almost infinite amount of debt.
Но, тем не менее, они пытались.
Они будут, конечно, пытаться вернуть часть этих денег обратно, но долги, в отличие от всех других случаев в истории, в настоящее время значительно превышают размер всего мирового ВВП: в 50 и даже 100 раз.
Это... Это почти бесконечная цифра.
Скопировать
They all have Palearctic Mediterranean rain forest and are part of the chapparal biome;
they're all in countries that spend less than five percent of their GDP on the military, but maybe we
You're looking at the past and the present.
Зона палеарктических средиземноморских тропических лесов. И часть биома чаппараля.
Они все находятся в странах, которые тратят менее 5 процентов своего ВВП на вооруженные силы. Но, может, мы задаем не те вопросы?
Мы смотрим на прошлое и настоящее.
Скопировать
- Of course it is.
that deporting 12 million undocumented workers will drain 2.5 trillion over the next 10 years from our GDP
Arizona residents overwhelmingly favor spending that money.
- Конечно.
Но если эта экономическая проблема, нужно учесть то, что депортация 12 миллионов работников без документов за 10 лет снизит наше ВНП на 2.5 триллиона.
Аризонцы охотно предпочитают потратить эти деньги.
Скопировать
More honestly, rather than people going, "No, Dara, I work.
"I'm contributing to the nation's GDP. "I don't sit around all day wanking and watching SchofieId."
You know the show, right?
Ну вот, так уже честнее, а то: "Нет, Дара, я же работаю!"
"Повышаю отечественный ВВП, а не просиживаю у телика, подрачивая на Скофилда."
Вы же знаете это шоу, так?
Скопировать
Portugal.
Yesterday, your debt was 129% of GDP.
Do you really want to face the music by yourself?
Португалия.
Вчера, ваш долг был оценен в 129% ВВП.
Вы правда хотите сами разбираться со всем этим?
Скопировать
Do you know how much that carpet costs?
Twice the GDP of your entire Country.
Cane sugar for me, please.
Ты знаешь, сколько стоит этот ковер?
Вдвое больше ВВП всей твоей страны.
Тростникового сахара мне, пожалуйста.
Скопировать
It's bigger than me.
He runs more money than the GDP of a European nation.
He's untouchable, and I have him dead to rights.
Важнее меня.
В его распоряжении денег больше, чем ВВП Евросоюза.
Он неприкасаемый, и я схвачу его с поличным.
Скопировать
The DRC is already wracked with economic hardship, compounded by an unstable government.
It ranks 192 out of 194 in GDP per capita.
I think we need to encourage foreign investment and develop new forms of economic growth, rather than make one of the world's poorest countries even poorer.
ДРК уже пострадала от экономических трудностей, вызванных государственной нестабильностью.
По ВВП на душу населения она на 192 месте из 194.
Я думаю, нам нужно поощрять иностранные инвестиции и развивать новые формы экономического роста, а не делать одну из беднейших стран мира еще беднее.
Скопировать
No, I can't give you any little moment.
Madam President, I have the GDP figures.
Uh, give them to Kent.
Нет, у меня нет для тебя ни одной крошечной минутки.
Госпожа президент, у меня данные по ВВП.
Передай их Кенту.
Скопировать
Kent, what do you need?
I was gonna ask for the GDP figures.
- Then that's perfect.
Кент, что тебе нужно?
Я собирался попросить данные по ВВП.
- Вот и прекрасно.
Скопировать
- Well, I could tell you, but that would hurt the surprise.
"Spending for means-tested entitlements "other than Medicaid enacted at 1.3% GDP." Love it.
I'm a little busy, Senator.
- Ну, я могу сказать, но тогда это испортит сюрприз.
"Траты на нужды иные от медицинских принять за 1,3 процента ВВП." Обожаю.
Я немного занята, сенатор.
Скопировать
Dad says to tell you that the gross domestic product of Taiwan is 530 billion USD.
But the GDP of the People's Republic of China is over $10 trillion.
20 times as big.
Отец просил передать, что ВВП Тайваня - 530 миллиардов долларов.
А ВВП Китая - более 10 триллионов долларов.
В двадцать раз больше.
Скопировать
Yu must really crave public acknowledgment.
Oh, yeah, and you must really crave a 6.7 GDP growth.
- Deal.
Вам явно не даёт покоя публичное признание.
Да, а вам явно не даёт покоя прирост ВВП в 6.7%.
- Договорились.
Скопировать
But then I pulled down my pants, sat down... but instead of shit, I threw up...
50,000 little girls, exposed them to sexual predators, and racked up fines the size of a small nation's GDP
Yeah.
Снял штаны, сел на унитаз, а потом меня вырвало. Прямо в штаны.
- Ну, я пробыл гендиром две недели. И за это время я нарушил права 50 тысяч девочек, которые стали мишенями педофилов, и накопил штрафов в размере ВНП небольшой страны.
- Да.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов gdp (джидипи)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы gdp для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джидипи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение